Dalloz 13 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national , pour quoi ils disent avec fierté je suis nul en arabe , pour quoi ils lisent que les romans en langue française; alors que la littérature arabe dépasse largement la littérature française C'est le complexe d'inferiorité mon frère. Le malheur est qu'ils ne maitrisent ni l'une ni l'autre. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Dans aucun pays arabe on n'utilise le terme "Bourtouqala" :mdr::mdr::mdr: Est ce que tu connais l'origine du mot "bourtou9al"? Le mot "orange" est d'origine Arabe au cas ou tu ne le savais pas. النرنج => la naranja => orange Citer Link to post Share on other sites
Guest Zancko Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Tcina est d'origine berbère. Ladoz & An-Nisr vont piquer une crise. bigmdr Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Tcina est d'origine berbère. Ladoz & An-Nisr vont piquer une crise. bigmdr C'est un dérivé du mot "chine" :mdr::mdr: Plus sérieusement , les mots d'origine berbère ont toute leur place dans les dialectes Algériens :crazy: et les enrichissent plus qu'autre chose Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Est ce que tu connais l'origine du mot "bourtou9al"? Le mot "orange" est d'origine Arabe au cas ou tu ne le savais pas. النرنج => la naranja => orange Du mot Portugal ou bien est-ce l'inverse? :crazy: Le terme "narandj" ou "larandj" est utilisé pour désigner une catégorie bien particulière d'oranges (servant plutôt à faire de la confiture) sauvages et parfois cultivées dans les jardins particuliers ! Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Du mot Portugal ou bien est-ce l'inverse? :crazy: Le terme "narandj" ou "larandj" est utilisé pour désigner une catégorie bien particulière d'oranges (servant plutôt à faire de la confiture) sauvages et parfois cultivées dans les jardins particuliers ! Je vois que Google est venu a ta resousse .... za3ma, tu le savais. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Panonique 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 bonjour, Je crois que personne au monde ne maîtrise totalement une langue, ou très peu....d'ailleurs le propos n'est pas là. Et puis comparer "jadis" à maintenant est aussi mal à propos en ce sens que "jadis" (d'ailleurs , c'est quand jadis?) très peu allaient à l'école, contrairement à aujourd'hui.... Sinon, "les autres "n'y peuvent rien s'ils ont la même langue écrite parlée, lue, à la maison, à l'école, dans leurs rêves etc....contrairement à certains systèmes scolaires qui obligent une population à apprendre une langue maternelle qui ne l'est incontestablement pas : cela s'appelle de la schizophrénie.....La Schizophrénie devient totale lorsque des personnes légitimisent ce processus par des justifications étrangères à la définition de langue maternelle : c'est la langue du coran (et alors?) , c'est la langue d'origine des arabes (et alors?), c'est la langue d'origine de la langue algérienne (et alors?)....... au risque de me répéter : ta mère te propose quoi ? la mère nourrissière te nourrit de quoi? celle par qui l'expression langue maternelle provient (la langue de la mère, du foyer, de l'expression de l'amour de la mère) ? ta mère te propose : une tchina? ou une el bourtoukel? Bonjour bonjour Cerise² C'est ce à quoi j'voulais en venir justement et puis ça parle bien de maîtrise là non? Carica dit que les femmes disent ne pas maîtriser l'arabe sans avoir honte et mette en valeur leur maîtrise du français zaama... moi j'en entends beaucoup aussi dire ne pas maîtriser le français particulièrement les garçons chose valable pour le français dans la majorité des cas :D. Écoute je me suis tapée tout l'topic et cette notion de temps fut introduite à plusieurs reprises voilà pourquoi j'y suis revenue, il faut avouer que partout dans l'monde il y a un soucis à ce niveau là... Je n'aime pas les oranges et pour tout te dire Cerise² à suivre ta logique il aurait fallu que l'on fasse l'école en algérien, quand j'y repense ça aurait été un grand n'importe quoi... si c'était à refaire moi j'aurai choisi une école où l'on enseignerait en arabe ou si tu préfères où l'arabe classique existait. Citer Link to post Share on other sites
lunasol 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Bonjour tout le monde, quelqu'un peut me traduire un message en arabe ?? Citer Link to post Share on other sites
Panonique 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Moi dans le te3bir echafahi :shifty: Sérieux ? C'était l'moment redouté quand l'enseignante accrochait les images sur le tableau :confused:... c'est bien la preuve que c'est pas votre langue....... Non pas forcément, on parlait d'el i3rab qui peut s'oublier avec l'temps à mon avis. Avant que j'oublie encore, "les autres" dans le message précédent était utilisé "en général" et ne visait pas particulièrement les français. ?? Bonjour tout le monde, quelqu'un peut me traduire un message en arabe Ça dépend du message ... Citer Link to post Share on other sites
Héraclès 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Yakhi bokoko! :mdr: Ca pretend etre Algerien en plus. :mdr: On peut tout envisager frangin y compris un éclatement de l'Algérie. Les Belges l'envisagent bien et ça ne les empêche pas de vivre en paix. Et maintenant peux tu me dire ce que sont les fondements d'un pays qui se veut Nation quand une majorité arabophone fait plier durablement une minorité Amazighophone ? Assez de Tba3kik et abordons franchement et sans complexe les problèmes qui minent notre pays qui est loin loin d'être une Nation tout en étant bien entendu un État reconnu par les instances internationales. Et surtout ne te fache pas car j'ai beaucoup d'estime pour toi, digne descendant du plus grand réteur romain d'origine Amazigh. Pour ta gouverne je suis Algérien parce que tout simplement né en Algérie au même titre que tous les êtres humains nés en Algérie comme par exemple Albert Camus et tous les Pieds Noirs d'ailleurs à qui le pouvoir dénie cette qualité (jusqu'à plus ample connaissance) foulant ainsi aux pieds "souverainement" les règles d'un état de droit qui se respecte. Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Je vois que Google est venu a ta resousse .... za3ma, tu le savais. :mdr: Pour Portugal , il faudrait être aveugle pour ne pas .....voir :mdr: Pour larandj et narandj , Mr Ladoz est Algérien , pas extra-terrestre :cool: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Mr Ladoz connait même des gens qui achètent un journal Francophone juste pour couvrir la liasse de journaux arabophones achetés .... :mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
ABOUBRI 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Mais pour quoi ces gens là qui soit disons ne maitrisent pas la langue arabe ils manifestent leu joie et dire qu'on maitrise la langue française , j'en ai vu bcp de femmes sur ce forum qui ne dépassent meme pas les 40 ans , c'est a dire ils ont fait leur études en arabe:confused:Il faut poser la question a chadli, c'est quelqu'un qui maitrisela langue arabe a la perfection, pas mal pour un berbere arabise par l'slam?hein?'C'EST LA PREUVE IRREFUTABLE QUE LE GREFFON NE VEUT PAS PRENDRE Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Mais pour quoi ces gens là qui soit disons ne maitrisent pas la langue arabe ils manifestent leu joie et dire qu'on maitrise la langue française , j'en ai vu bcp de femmes sur ce forum qui ne dépassent meme pas les 40 ans , c'est a dire ils ont fait leur études en arabe:confused: Bonjour Hercule Poirot :D Tu fais un complexe avec le français. Et avec les femmes. Enfin pour ce dernier, on le savait :D Et dis nous carica. Tu maitrises l'arabe toi ? Tu méprises le français ? :D Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Bonjour Hercule Poirot :D Tu fais un complexe avec le français. Et avec les femmes. Enfin pour ce dernier, on le savait :D Et dis nous carica. Tu maitrises l'arabe toi ? Tu méprises le français ? :D Un complexe avec le français?:rolleyes: les italiens te répondent en italien les espagnoles en castellano, les anglais en anglais , les Hollandais en Dutsh les français en français .....pour quoi une grande partie du gachis qui habite en Algérie te répondent en Français :25:et expriment leur joie quand ils maitrisent pas la langue arabe :confused: Pour les femmes c'est un fait bcp veulent se démarquer avec la langue de Molière Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Un complexe avec le français?:rolleyes: les italiens te répondent en italien les espagnoles en castellano, les anglais en anglais , les Hollandais en Dutsh les français en français .....pour quoi une grande partie du gachis qui habite en Algérie te répondent en Français :25:et expriment leur joie quand ils maitrisent pas la langue arabe :confused: Pour les femmes c'est un fait bcp veulent se démarquer avec la langue de Molière Tu répètes la même chose depuis ton premier post :D T'as pas répondu. Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Tu répètes la même chose depuis ton premier post :D T'as pas répondu. Moi je méprise le gachi qui habite en Algérie quelque soit son sexe , masculin ou féminin voici la réponse à ta question http://www.forum-algerie.com/1575-1604-1605-1606-1578-1583-1609-1575-1604-1593-1585-1576-1610/47759-1575-1604-1578-1575-1585-1610-1582-1610-1593-1610-1583-1573-1606-1578-1575-1580-1606-1601-1587-1607-a.html Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Moi je méprise le gachi qui habite en Algérie quelque soit son sexe , masculin ou féminin voici la réponse à ta question http://www.forum-algerie.com/1575-1604-1605-1606-1578-1583-1609-1575-1604-1593-1585-1576-1610/47759-1575-1604-1578-1575-1585-1610-1582-1610-1593-1610-1583-1573-1606-1578-1575-1580-1606-1601-1587-1607-a.html Je souhaiterais une réponse en français si ça te dérange pas :mdr: Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Je souhaiterais une réponse en français si ça te dérange pas :mdr: Ben c'est un article que j'ai écrit moi meme :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Ben c'est un article que j'ai écrit moi meme :rolleyes: Mais c'est plus facile en francisse :D Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Mais c'est plus facile en francisse :D Ben c'est le français est ta langue maternelle, c'est claire que c'est facile , mais si tu fais tout ton parcours avant la fac en langue arabe , et tu viens frimer en disant, je maitrise pas l'arabe ,! pour moi tu es ridicule ( je parle pas de toi mais de ce tiers du gachis algérien) غاشي وضيع Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Ben c'est le français est ta langue maternelle, c'est claire que c'est facile , mais si tu fais tout ton parcours avant la fac en langue arabe , et tu viens frimer en disant, je maitrise pas l'arabe ,! pour moi tu es ridicule ( je parle pas de toi mais de ce tiers du gachis algérien) غاشي وضيع Bin l'arabe est ma langue maternelle. Je la maitrise pas. Je manie le français mieux, parce que le français est plus facile. Tu appelles ça de la frime ? Seule ta perception te dit que c'est de la frime. D'où ma conclusion que tu fais un complexe :D Sinon, j'ai lu ton lien. Et ça ne répond aucunement à ma question :mdr: En fait, pour toi, rédiger un texte (avec presque pas de ponctuation) veut dire maitriser une langue ? :D Dis, à la fin ça serait pas ذلّ au lieu de دلّ? :D Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted May 21, 2011 Partager Posted May 21, 2011 Un complexe avec le français?:rolleyes: les italiens te répondent en italien les espagnoles en castellano, les anglais en anglais , les Hollandais en Dutsh les français en français .....pour quoi une grande partie du gachis qui habite en Algérie te répondent en Français :25:et expriment leur joie quand ils maitrisent pas la langue arabe :confused: Pour les femmes c'est un fait bcp veulent se démarquer avec la langue de Molière Es-tu sur? :mdr: Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Bin l'arabe est ma langue maternelle. Je la maitrise pas. Je manie le français mieux, parce que le français est plus facile. Tu appelles ça de la frime ? Seule ta perception te dit que c'est de la frime. D'où ma conclusion que tu fais un complexe :D Sinon, j'ai lu ton lien. Et ça ne répond aucunement à ma question :mdr: En fait, pour toi, rédiger un texte (avec presque pas de ponctuation) veut dire maitriser une langue ? :D Dis, à la fin ça serait pas ذلّ au lieu de دلّ? :D Pour la ponctuation j'utilise un clavier virtuel ;) je n'ai pas un clavier arabe , c'est très difficile Ben si tu es faible en Arabe , il ne faut pas etre fière ,( moi je parle des gens qui sont trop fière de ne pas maitriser l'arabe) ,le problème ne vient pas de toi. Je me souviens quand j'ai soutenu mon master , le juré a trouvé 6 fautes d’orthographes sur 125 pages , hé ben j'ai perdu toute la note de l’orthographe, parce que eux ils respectent leur langue :buck: Tu trouveras jamais un français fière de sa faiblesse en langue française , c'est ça la différence avec le gachi qui habite en Algérie Citer Link to post Share on other sites
carica 10 Posted May 21, 2011 Author Partager Posted May 21, 2011 Es-tu sur? :mdr: Je suis sur et certains , je parle du gachi pas du peuple :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.