coraniste2010 10 Posted May 24, 2011 Partager Posted May 24, 2011 salam jaimerai avoir la traduction mot pour mot de se verset merci الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۖ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ Citer Link to post Share on other sites
LilyOfTheValley 10 Posted May 25, 2011 Partager Posted May 25, 2011 Salem الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ Vous est permise la nourriture des gens du Livre. وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖ et votre propre nourriture leur est permise. وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ les femmes vertueuses d'entre les croyantes وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le Livre avant vous, إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ si vous leur donnez leur mahr, avec contrat de mariage, غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ non en débauchés ni en preneurs d'amantes. وَمَن يَكْفُرْبِالْإِيمَان Et quiconque abjure la foi, ِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ alors vaine devient son action, وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ et il sera dans l'au-delà, du nombre des perdants. Citer Link to post Share on other sites
coraniste2010 10 Posted May 26, 2011 Author Partager Posted May 26, 2011 الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ Vous est permise la nourriture des gens du Livre. وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖ et votre propre nourriture leur est permise. وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ les femmes vertueuses d'entre les croyantes وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le Livre avant vous, إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ si vous leur donnez leur mahr, avec contrat de mariage, غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ non en débauchés ni en preneurs d'amantes. وَمَن يَكْفُرْبِالْإِيمَان Et quiconque abjure la foi, ِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ alors vaine devient son action, وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ et il sera dans l'au-delà, du nombre des perdants. salam merci beaucoup la traduction sur le net et bien la meme alor merci sinon super les couleur :cool: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.