ADHAR 110 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Tu parles un dialecte,pas une langue .... Même les Indiens d'Amérique possèdent leurs propres dialectes ..... Ont-ils jamais réclamé leur unification dans une seule langue qui deviendrait officielle dans leur pays? appeles ca comme bon te semble! mais il est hors de question, que la langue arabe la remplace! Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 L'arabe classique ne peut être plus farfelu que quelque chose qui n'existe pas .... C'est là ou tu te trompe !,.... tu t'obstines à te comporter comme la création de Frankenstein , un créature totalement reconstitué par "le régime" . Moi aussi j'aime la culture Arabo-islamique , j'aime parlé le darja , mais ça ne va pas jusqu'au point de nuire à la mémoire de mes aïeuls ! . Si tu n'avait de mauvaise intention, tu ne passerai pas ton temps à dénigré la passion des algériens de souche . Personne ou presque ne t'a reproché ton engouement pour l'Arabe ! . . Citer Link to post Share on other sites
Guest bkam Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Reconnaître quoi? Les berbéristes sont.Ils sont capables de tout ! oui mr ladoz, prudence. Citer Link to post Share on other sites
ADHAR 110 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 oui mr ladoz, prudence. on a beau la cachée, la verité finie toujours par apparaitre! Le naturel refait toujours surface! Citer Link to post Share on other sites
Ilia 10 Posted June 17, 2011 Author Partager Posted June 17, 2011 C'est là ou tu te trompe !,.... tu t'obstines à te comporter comme la création de Frankenstein , un créature totalement reconstitué par "le régime" . Moi aussi j'aime la culture Arabo-islamique , j'aime parlé le darja , mais ça ne va pas jusqu'au point de nuire à la mémoire de mes aïeuls ! . Si tu n'avait de mauvaise intention, tu ne passerai pas ton temps à dénigré la passion des algériens de souche . Personne ou presque ne t'a reproché ton engouement pour l'Arabe ! . . Mais vraiment c'est là ou vous vous trompez, pour le respect, et si on parle de respect, a khouya je respecte tout et tout le monde à une condition c'est que cela ne me nuise pas, et je crois que Ladoz aussi ! Algériens de souche ? il n'y as plus d'algériens de souche (si tu vise les berbères) en Algérie et en Maghreb on est des Berbero-Arabo-romano-espagno-franco-ect .......... Citer Link to post Share on other sites
Guest bkam Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Mais vraiment c'est là ou vous vous trompez, pour le respect, et si on parle de respect, a khouya je respecte tout et tout le monde à une condition c'est que cela ne me nuise pas, et je crois que Ladoz aussi ! Algériens de souche ? il n'y as plus d'algériens de souche (si tu vise les berbères) en Algérie et en Maghreb on est des Berbero-Arabo-romano-espagno-franco-ect .......... mr ladoz est un bonimenteur, qui se fou de l'Algérie comme de l'an 40. Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 appeles ca comme bon te semble! mais il est hors de question, que la langue arabe la remplace! N'est remplaçable que ce qui existe !!! Citer Link to post Share on other sites
Guest faridurar2 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Je ne defend aucune langue, pour moi c'est tout simplement une perte de temps, un faux probleme, du moment que notre objectif primaire (la democratie) n'a pas ete acquis. ;) Les dialectes Amazighs n'ont pas besoin d'etre proteges, et si jamais le besoin se fait sentir, il faudra proteger chaque dialecte separement .... Le Tamazight risque d'aneantir ces dialectes et de les faire disparaitre a jamais. ;) Tu dis que tu ne défend aucune langue mais tu t'oppose en même temps à la progression linguistique Amazighe,ce qui signifie que implicitement tu défend la langue officielle actuelle (même si je pense que ça t'es égal qu'elle aurait été autre qu'Arabe),ce qui est subjectif dans le sens ou tu accepte la langue que tu as trouvée en Algerie mais que tu l'impose aux autres et aux générations futures en refusant tout autre langue (dont Amazighes), je comprend et partage la volonté de voir tous les Algeriens unis sans avoir à revendiquer leurs spécificités,mais l'union se fait dans le respect des différences,on ne peut pas unir en détruisant l'autre sinon ce n'est pas une union mais c'est une assimilation,les dialectes Amazigh ont bel et bien besoin d'être défendus et d'avoir une meilleure intercommunication pour justement éviter d'être assimilés,il y a déja beaucoup de dialectes qui disparaissent même récemment comme les dialectes de l'Ouarsenis ou de l'Atlas Blidéen, les revendications Amazighes ne sont que défensives car c'est bien la politique d'arabisation qui a causé la situation actuelle,pourtant aujourd'hui elles sont trop souvent perçues illogiquement comme un facteur de division,alors qu'elles sont tout à fait legitimes,je suis d'accord que si le Tamazight est utilisé comme une langue se substituant aux dialectes Amazigh il risque de les anéantir,mais en tant qu'outil d'intercommunication entre les dialectes Amazigh il est avantageux pour éviter l'isolationnisme et les proteger de l'assimilation que beaucoup de dialectes Amazigh ont déja subi ;) . Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 @anisr Je sais que tu evites de repondre a ma question et je te comprends, mais je suis oblige de te la reposer. :D Est ce que les Algeriens sont arabophones? :D Sache Apulée que le fait de poser une question en bombant le torse ne signifie pas avoir raison. Aussi, je te réponds en espérant que tu nous démontres toi le contraire, n'est-ce pas? Voici une petite liste de mots (je me contente pour l'instant que de verbes) de tous les jours, qui font la vie, utilisés par l'algérien quand il parle son dialecte. Et sans lesquels il n'a rien à dire. حيا vivre مات mourir ولد enfanter, engendrer عاش vivre قال dire سمى nommer نطق prononcer باع vendre شرى acheter جاع avoir fain شبع être rassasié, arriver à satiété سمع entendre, écouter ورى montrer, faire voir راح aller, partir حط mettre, poser, déposer جا venir, arriver ركب monter كبر grandir دفن inhumer مشى marcher جرى courir وقف se tenir, se mettre debout قعد s'assoir لبس s'habiller, se vêtir كلا manger شرب boire غلق fermer, clore نسى oublier دار tourner, se retourner رقد dormir فطن se réveiller فاق s'éveiller بلع avaler شد tenir داق goûter شم sentir شاف voire مس toucher حس sentir عيط hurler, appeler غلط faire erreur, se tromper سمح permettre, pardonner كلم parler صرف dépenser مد donner كتب écrire قرا lire فهم comprendre فسر expliquer شرح expliquer ساق conduire غطى couvrir برق briller لمع étinceler خلى laisser, délaisser خبى cacher بدل changer اعطى donner, octroyer قبض attraper جبد tirer, attirer طار s'envoler سرق voler كدب mentir ضرب frapper, battre هرب fuir عام nager عض mordre مضغ mâcher, mastiquer علم apprendre نسف souffler نفس respirer وجع endolorir داخ avoir le tournis ركع se couber سجد se prosterner صلى prier صام jeûner زكى faire l'aumône صدق être véridique, croire, faire l'aumône عشق s’éprendre حب aimer كره détester ملك posséder حسب compter بنى construire سبغ peindre, teindre رفع élever صعب être difficile رمى jeter رضى satisfaire, être satisfait قلى cuire قلب inverser قيم évaluer, valoriser سهل être facile قطع couper, traverser كور enrouler سكن habiter, demeurer طلع monter هبط descendre طاح tomber زال s'estomper حفظ garder, sauvergarder نام rêver غمز cligner de l'oeil قرب approcher بعد éloigner طال durer, être long, grand قصر être court ربى éduquer فقد perdre خاف avoir peur فرح être heureux درس étudier بان paraître بين démontrer استنى attendre رجع revenir غم étouffer صرع assomer قشر éplucher كسر briser رتب arranger, ranger دفع pousser غسل laver وسخ salir نقى nettoyer نظف nettoyer نحى enlever, ôter زوج se marier خطب se fiancer غنى chanter بكى pleurer حزن s'attrister علق accrocher طلق lâcher ربح gagner خسر perdre قوى fortifier, devenir dense نجح réussir زين décorer, maquiller لصق coller شوى griller عطل attarder, retarder جمع assembler, rassembler ضعف faiblir ميز distinguer بدع innover خدم travailler شقى peiner مسح essuyer مشط coiffer فتح ouvrir حمل supporter, porter ساح couler سال couler, ruisseler طيب rendre agréable [d'où cuisiner: rendre les aliments crus agréables] عرى dénuder عس garder مرض tomber malade شفى guérir برا guérir غش tricher حقد haïr خرج sortir دخل entrer شكى se plaindre طوى plier طرى devenir tendre, mou رعش trembler برد froidir, refroidir سخن chauffer عرق suer جمد geler يبس durcir, sécher نشف sécher فرش étendre (son lit, un tapis, etc.) خيط coudre غاب s'absenter حار étonner, être perplexe حضر être présent قفز sauter, bondir منع interdire ظلم brimer, être injuste عدل être juste, équitable كمل acherver, finir عمل faire عجب plaire عرف connaître عصى désobéir زاد augmenter, accroître نقص diminuer شاخ vieillir عجز avoir la flemme جاوب répondre سقصى interroger Citer Link to post Share on other sites
Wahrani 1 465 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Sache Apulée que le fait de poser une question en bombant le torse ne signifie pas avoir raison. Aussi, je te réponds en espérant que tu nous démontres toi le contraire, n'est-ce pas? Voici une petite liste de mots (je me contente pour l'instant que de verbes) de tous les jours, qui font la vie, utilisés par l'algérien quand il parle son dialecte. Et sans lesquels il n'a rien à dire. حيا vivre مات mourir ولد enfanter, engendrer عاش vivre قال dire نطق prononcer جاع avoir fain شبع être rassasié, arriver à satiété سمع entendre, écouter ورى montrer, faire voir راح aller, partir حط mettre, poser, déposer جاvenir, arriver ركب monter كبر grandir دفن inhumer مشى marcher جرىcourir وقف se tenir, se mettre debout قعد s'assoir لبس s'habiller, se vêtir كلا manger شربboire غلقferme, clore دارtourner, se retourner رقد dormir فطن se réveiller فاق s'éveiller بلع avaler شد tenir داق goûter شم sentir شاف voire مسtoucher حسsentir عيطhurler, appeler كلمparler صرفdépenser مدdonner كتبécrire قراlire فهمcomprendre فسرexpliquer شرحexpliquer ساقconduire بدلchanger اعطىdonner, octroyer قبضattraper جبدtirer, attirer طار s'envoler سرقvoler كدبmentir ضرب frapper, battre هرب fuir عام nager عضmordre مضغmastiquer علمapprendre نسفsouffler نفسrespirer وجع endolorir داخ avoir le tournis ركعse couber سجدse prosterner صلىprier صامjeûner زكىfaire l'aumône صدقêtre véridique, croire, faire l'aumône عشق s’éprendre حب aimer كره détester ملك posséder حسب compter بنى construire سبغ peindre, teindre رفع élever صعب être difficile رمى jeter رضى satisfaire, être satisfait قلى cuire قلب inverser قيم évaluer, valoriser سهل être facile قطع couper, traverser كور enrouler سكن habiter, demeurer طلعmonter هبطdescendre طاحtomber زالs'estomper حفظgarder, sauvergarder نامrêver غمز cligner de l'oeil قربapparcoher بعدéloigner طال durer, être long, grand قصر être court ربى éduqer فقد perdre خافavoir peur فرحêtre heureur درسédtudier بانparaître بينdémontrer استنىattendre رجعrevenir غم étouffer صرع assomer قشرéplucher كسرbriser رتبarranger, ranger دفعpousser غسلlaver وسخsalir نقىnettoyer نظفnettoyer نحىenlever, ôter زوجse marier خطبse fiancer غنىchanter بكىpleurer حزنs'attrister علق accrocher طلق lâcher ربحgagner خسرperdre قوىfortifier, devenir dense نجحréussir زينdécorer, maquiller لصقcoller شوىgriller عطل attarder, retarder جمع assembler, rassembler ضعفfaiblir ميزdistinguer بدعinnover خدمtravailler شقىpeiner مسح essuyer مشط coiffer فتح ouvrir حمل supporter, porter ساحcouler سالcouler, ruisseler طيبrendre agréable [d'où cuisiner: rendre les aliments crus agréables] عرىdénuder عسgarder مرضtomber malade شفىguérir براguérir غشtricher حقدhaïr خرجsortir دخلentrer شكىse plaindre طوىplier طرىdevenir tendre, mou رعشtrember برد froidir, refroidir سخن chauffer عرقsuer جمدgeler يبسdircir, sécher نشفsécher فرش étendre (son lit, un tapis, etc.) خيطcoudre غاب s'absenter حار étonner, être perplexe حظر être présdent قفز sauter, bondir منع interdir ظلم brimer, être injuste عدل être juste, équitable كمل acherver, finir عملfaire عجبplaire عرفconnaître عصىdésobéir زاد augmenter, accroître نقصdiminuer شاخ vieillir عجز avoir la flemme جاوبrépondre سقصىinterroger T'as oublié "ça y est" ! :D Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 T'as oublié "ça y est" ! :D Justement, ça n'y est pas! La liste est encore longue. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Sache Apulée que le fait de poser une question en bombant le torse ne signifie pas avoir raison. Aussi, je te réponds en espérant que tu nous démontres toi le contraire, n'est-ce pas? Voici une petite liste de mots (je me contente pour l'instant que de verbes) de tous les jours, qui font la vie, utilisés par l'algérien quand il parle son dialecte. Et sans lesquels il n'a rien à dire. Ce n'est pas en me citant des mots arabes existants dans la Dardja que tu vas prouver que l'Algerien est arabophone ..... Je peux facilement te citer des milliers de mots Francais qui existent dans la Dardja. ;) Arabophone veut dire etre capable de tenir une conversation avec les autres arabophones tels que les Egyptiens, les Seoudiens, les Syriens, les Libanais, les Irakiens, etc ... qui n'ont aucun probleme a communiquer entre eux sans avoir a essayer de se rappeler ce que certains cordonniers leur ont appris. ;) L'Algerien n'est pas arabophone. ;) [YOUTUBE]7mH3pGpCzls[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
Wahrani 1 465 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 ... L'Algerien n'est pas arabophone. ;) L'algérien est un haddarophone ! Qu'importe la langue ou le dialecte ! Il utilise tout ce qui lui tombe sous la .... langue ! :D Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Mais vraiment c'est là ou vous vous trompez, pour le respect, et si on parle de respect, a khouya je respecte tout et tout le monde à une condition c'est que cela ne me nuise pas, et je crois que Ladoz aussi ! Algériens de souche ? il n'y as plus d'algériens de souche (si tu vise les berbères) en Algérie et en Maghreb on est des Berbero-Arabo-romano-espagno-franco-ect .......... Je pourrai me tromper en effet ! , mais je ne pourrai rien affirmé avec la même certitude que toi ! . Et j'ai lu que tu as la même détermination que Ladoz , an-misr !....", j'en conclu à cette même légèreté d'interprétation de l'histoire d'Algérie . . Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 L'algérien est un haddarophone ! Qu'importe la langue ou le dialecte ! Il utilise tout ce qui lui tombe sous la .... langue ! :D Serieusement, peut-on se considerer comme arabophones sachant que les vrais arabophones ne comprennent ni la Dardja ni les autres dialectes Algeriens et que l'Algerien toujours bayate fih? :D Citer Link to post Share on other sites
Wahrani 1 465 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Serieusement, peut-on se considerer comme arabophones sachant que les vrais arabophones ne comprennent ni la Dardja ni les autres dialectes Algeriens et que l'Algerien toujours bayate fih? :D Les egyptiens par exemple, s'arrachent les cheveux quand ils entendent des algériens parler le français entre eux ! :D Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Les egyptiens par exemple, s'arrachent les cheveux quand ils entendent des algériens parler le français entre eux ! :D Tout les arabophones s'eclatent de rire lorsqu'ils entendent les Algeriens parler la Dardja entre eux, pour eux, c'est du Hongrois. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Le jour ou j'entendrais avanci l'arrière dans un bus à Damas ou à Ryad ou dans un café awida un jus d'orange de banane là vous pourrez dire que l'Algérie est arabe mais en attendant ... Citer Link to post Share on other sites
mebarka 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 notre plus grand atout nous les algeriens c est notre diversite linguistique essayant d en faire une force, laisser les gens parler comme il veulent l'essentiel de comprendre et de communiquer parce que la cest vrai il y a un probleme Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Ce n'est pas en me citant des mots arabes existants dans la Dardja que tu vas prouver que l'Algerien est arabophone ..... Je peux facilement te citer des milliers de mots Francais qui existent dans la Dardja. ;) Je ne suis pas entrain de ne "citer que des mots" mais plutôt te rafraichir la mémoire. Je parle du dialecte en tant que tel, de son essence même. Si tu supprimes ces mots du dialecte algérien, celui-ci disparaîtra purement et simplement. Essaie de supprimer les pronoms personnels (أنا، انت، هو، هي، حنا، انتما) et l'algérien n'aura plus de termes pour désigner l'être et l'autre. C'est de cela que je parle, pas des emprunts ça et là dû principalement à une influence médiatique et qui disparaîtront aussitôt ces médias disparus. Ne fais pas le malin Apulée...en tout cas pas plus que tu ne l'es vraiment. Arabophone veut dire etre capable de tenir une conversation avec les autres arabophones tels que les Egyptiens, les Seoudiens, les Syriens, les Libanais, les Irakiens, etc ... qui n'ont aucun probleme a communiquer entre eux sans avoir a essayer de se rappeler ce que certains cordonniers leur ont appris. ;) L'Algérien peu tenir une conversation avec le libyen ou le tunisien. Ceux-là sont-il arabophones oui ou non? Et puis franchement, je peux te renvoyer la balle aussi rapidement qu'envoyée: un tergui et un kabyle auront du mal à se comprendre. Sont-ils tous les deux berbérophones oui ou non? L'Algerien n'est pas arabophone. ;) Prouve-le. Heureux que t’aie pu apprécier la belle chanson de Guerouabi. Allez, une autre: [YOUTUBE]KQ8pU-X541I&feature[/YOUTUBE] PS: la liste des verbe sera enrichie au fur et à mesure. Citer Link to post Share on other sites
PX-25 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Je m'oppose a tous ceux qui nous font perdre un temps precieux avec des sujets que je considere futiles, pour moi, les arabo-baathistes, les berberistes, les regionalistes et les islamistes se ressemblent comme deux gouttes d'eau ..... Ce ne sont que des larbins de la mafia qui a pris l'Algerie en otage depuis 1962. Je reve de voir des Algeriens unis, qui n'ont pas besoin de nous rappeler a chaque instant qu'ils sortent de tel douar, qu'ils adorent tel dieu ou qu'ils parlent telle langue. Le problème linguistique de l'Algérie est l'un des plus gros du pays. Parce que si on ne se mets pas d'accord en vitesse, malheureusement je craint une balkanisation et les séparatistes auront eu se qu'il voulait. Pour rester unis il faut donc régler se problème. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Le problème linguistique de l'Algérie est l'un des plus gros du pays. Parce que si on ne se mets pas d'accord en vitesse, malheureusement je craint une balkanisation et les séparatistes auront eu se qu'il voulait. Pour rester unis il faut donc régler se problème. Il n'y aucun problème. Le problème vient des francistes (qui utilisent le "tamazight" comme surf mais s'en foutent magistralement). Personne n'a interdit au kabyle de parler sa langue où que ce soit. Citer Link to post Share on other sites
PX-25 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Il n'y aucun problème. Le problème vient des francistes (qui utilisent le "tamazight" comme surf mais s'en foutent magistralement). Personne n'a interdit au kabyle de parler sa langue où que ce soit. Francistes ??? en Algérie je ne pense pas qu'il y en a. A se que je sache il n y a plus vraiment de Harkis, si ??? Pour le reste même pas besoin de répondre. Citer Link to post Share on other sites
mobiwedge 10 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 Il n'y aucun problème. Le problème vient des francistes (qui utilisent le "tamazight" comme surf mais s'en foutent magistralement). Personne n'a interdit au kabyle de parler sa langue où que ce soit. J'ai toujours pas compris pourquoi que tu viens parler français ici alors si ton ennemi est la culture francophone... Citer Link to post Share on other sites
Guest faridurar2 Posted June 17, 2011 Partager Posted June 17, 2011 un tergui et un kabyle auront du mal à se comprendre. Sont-ils tous les deux berbérophones oui ou non? Le Kabyle et le Tergui sont séparés depuis des millénaires et ont subi des influences différentes,d'où la difficulté ;) . Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.