Jump to content

Ma langue maternelle...


Recommended Posts

  • Réponses 645
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

je t'aime , en chaoui :rolleyes::D

 

chhalr chem pour un fille chhalr chek pour un garçon c le chaoui de batna

psk c différant celui de khencha sekui de oum bouagui

é c différent dune régient a lautre é dun 3arch a lautre

Link to post
Share on other sites
Guest ania7
Très intéressant Ania!

Et donc toi tu parles quoi? :D

 

Et à l'école vous parlez/écrivez quoi? Le dialecte de votre région à chaque fois, ou l'arabe littéraire?

 

moi je parle l'arabe mostaganémois, :)

 

à l'école nous parlons et écrivons en arabe littéraire.

Link to post
Share on other sites
Guest ania7
chhalr chem pour un fille chhalr chek pour un garçon c le chaoui de batna

psk c différant celui de khencha sekui de oum bouagui

é c différent dune régient a lautre é dun 3arch a lautre

 

:crazy: s3iba :(

Link to post
Share on other sites
Guest Wipet
J'ai constatais que la plupart de nos "forumistes" maitrisaient assez bien les langues étrangères. J'aimerais toutefois savoir si ces derniers maitrisent aussi bien leur langues maternelles.

Ce topic je l’espère, enrichira notre vocabulaire et nous permettra de surcroit d'apprendre des langues que nous ne connaissons pas forcement.

L'emploi de a langue française n'est permis qu'en cas d’extrême nécessité ;)

PAS DE DERAPAGE SVP:04:

 

Al 3arbya ya sidi l'3arbya. :D

Link to post
Share on other sites
amina magaletlich haka :mad::D

 

ç est toi sur la photo????

semhiyi a taki ,mi ilak atsetheksigh:04:

 

nekini tsakbaylikh ou hedregh mlih thakbayelith ,mi arawiw ,degha tamechtouhth ni outhehedrara mlih,akhaterch dhi kasentina illigh ,selen attas tarabth...............ouf j ai terminée:confused:

Link to post
Share on other sites
Guest taki

Azul fellawen,

Nekkini ttaqbaylith smeslayagh s yis yal ass, ssmeslayagh daghen s ta3rabth ukud wid unfehhem ara tutlayt-iw ( ghrirtt di lakul ), hedragh digh s trumith

salut tout le monde,

Je suis kabyle je m'exprime plus en kabyle, je maitrise l'arabe je la parle avec ceux qui ne maitrisent pas ma langue (j'ai appris l'arabe à l'école), je parle aussi français

Link to post
Share on other sites
J'ai constatais que la plupart de nos "forumistes" maitrisaient assez bien les langues étrangères. J'aimerais toutefois savoir si ces derniers maitrisent aussi bien leur langues maternelles.

Ce topic je l’espère, enrichira notre vocabulaire et nous permettra de surcroit d'apprendre des langues que nous ne connaissons pas forcement.

L'emploi de a langue française n'est permis qu'en cas d’extrême nécessité ;)

PAS DE DERAPAGE SVP:04:

 

Pour ma part tout le monde me disait au début "oh Kamel tu n'as pas oublié l'arabe!"... je les regardais avec grand étonnement... kifah j'oublie l'arabe?

Link to post
Share on other sites
Guest taki
ç est toi sur la photo????

semhiyi a taki ,mi ilak atsetheksigh:04:

 

nekini tsakbaylikh ou hedregh mlih thakbayelith ,mi arawiw ,degha tamechtouhth ni outhehedrara mlih,akhaterch dhi kasentina illigh ,selen attas tarabth...............ouf j ai terminée:confused:

 

Ilaq d kem ara sinisshafdhen awakken tutlayt n ljdud ur thesmessath ara;)

smaslayasen deg wexxam sfhamassen ansi dikka uzar nnagh ...

Link to post
Share on other sites
Guest taki
Pour ma part tout le monde me disait au début "oh Kamel tu n'as pas oublié l'arabe!"... je les regardais avec grand étonnement... kifah j'oublie l'arabe?

 

nighak ulac tharumth :mad::mad:

pas de Français :mad:sauf pour Bloody

Link to post
Share on other sites
nighak ulac tharumth :mad::mad:

pas de Français :mad:sauf pour Bloody

 

ne me dis pas que c'est pour moi que tu as traduit en français pour ce message! je comprends peut-être pas kabyle mais pas à ce point, tiens j'aimerai bien apprendre encore plus!

 

si j'écris en français c'est parce que de toutes façon je devrais traduire mon message en français, car la charte stipule que la langue du forum est le français et que si on écrit quelque chose dans une autre langue on doit en publier la traduction en français. Donc c'est pour ne pas faire du double travail.

 

Mais si tu veux que j'écrive en arabe, je suis prés à le faire, pour ton pseudo.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...