Jump to content

Le verser qui autorise le mariage avec la soeur


Recommended Posts

Guest vuqaruy
Le verset precise bien que il est interdit de se marier uniquement avec celle qui nous a allaiter.

 

AL furqane 25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً

 

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.

 

 

 

 

* تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ) مصنف و مدقق

{ وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً **

 

 

يقول تعالـى ذكره: والله الذي خـلق من النطف بشراً إنساناً فجعله نسبـاً، وذلك سبعة، وصهراً، وهو خمسة. كما:

 

حُدثت عن الـحسين، قال: سمعت أبـا معاذ يقول: أخبرنا عبـيد، قال: سمعت الضحاك يقول فـي قوله { فجَعَلَهُ نَسَبـاً وَصِهْراً **: النسب: سبع، قوله:

{ حُرّمَتْ عَلَـيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَبَناتُ الأُخْتِ **

والصهر خمس، قوله:

{ وأُمَّهاتُكُمُ اللاَّتِـي أرْضَعْنَكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَحَلائِلُ أبْنائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أصْلابِكُمْ **

 

 

وقوله: { وكانَ رَبُّكَ قَدِيراً ** يقول: وربك يا مـحمد ذو قدرة علـى خـلق ما يشاء من الـخـلق، وتصريفهم فـيـما شاء وأراد.

On commençait a se demander ou t'étais passer toi! Il faut que ça se reproduise plus!!Même avec d'aussi grosses bêtises très argumentées t'es le plus crédible par rapport à tes co-religieux!

Link to post
Share on other sites
Guest vuqaruy

J'ai failli l'oublier, tu veux surement parler d'inceste la voici ta sourate:

 

Sourate Genèse

19.1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 19.2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 19.3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent. 19.4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue. 19.5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 19.6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui. 19.7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal! 19.8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit. 19.9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte. 19.10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte. 19.11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte. 19.12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 19.13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Éternel. L'Éternel nous a envoyés pour le détruire. 19.14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 19.15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville. 19.16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Éternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville. 19.17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. 19.18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur! 19.19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai. 19.20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive! 19.21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles. 19.22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar. 19.23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 19.24 Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel. 19.25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 19.26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel. 19.27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Éternel. 19.28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise. 19.29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure. 19.30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. 19.31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays. 19.32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 19.33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 19.34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 19.35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 19.36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père. 19.37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour. 19.38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

Link to post
Share on other sites
Guest Osiria
Le verset precise bien que il est interdit de se marier uniquement avec celle qui nous a allaiter.

 

AL furqane 25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً

 

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.

 

 

 

 

* تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ) مصنف و مدقق

{ وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً **

 

 

يقول تعالـى ذكره: والله الذي خـلق من النطف بشراً إنساناً فجعله نسبـاً، وذلك سبعة، وصهراً، وهو خمسة. كما:

 

حُدثت عن الـحسين، قال: سمعت أبـا معاذ يقول: أخبرنا عبـيد، قال: سمعت الضحاك يقول فـي قوله { فجَعَلَهُ نَسَبـاً وَصِهْراً **: النسب: سبع، قوله:

{ حُرّمَتْ عَلَـيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَبَناتُ الأُخْتِ **

والصهر خمس، قوله:

{ وأُمَّهاتُكُمُ اللاَّتِـي أرْضَعْنَكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَحَلائِلُ أبْنائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أصْلابِكُمْ **

 

 

وقوله: { وكانَ رَبُّكَ قَدِيراً ** يقول: وربك يا مـحمد ذو قدرة علـى خـلق ما يشاء من الـخـلق، وتصريفهم فـيـما شاء وأراد.

 

à ma connaissance celle qui t'a allaité et c'elle qui a bu le même lait

maternelle que toi, mais bon !!! je sais aussi qu'il y a des grand maman qui

ont allaité le quartier, donc il y a surement qui ont bus le même lait maternelle et qui ont finis ensemble. :(

Link to post
Share on other sites
J'ai failli l'oublier, tu veux surement parler d'inceste la voici ta sourate:

 

Sourate Genèse

19.1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 19.2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 19.3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent. 19.4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue. 19.5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 19.6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui. 19.7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal! 19.8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit. 19.9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte. 19.10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte. 19.11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte. 19.12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 19.13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Éternel. L'Éternel nous a envoyés pour le détruire. 19.14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 19.15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville. 19.16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Éternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville. 19.17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. 19.18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur! 19.19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai. 19.20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive! 19.21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles. 19.22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar. 19.23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 19.24 Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel. 19.25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 19.26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel. 19.27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Éternel. 19.28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise. 19.29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure. 19.30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. 19.31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays. 19.32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 19.33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 19.34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. 19.35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. 19.36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père. 19.37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour. 19.38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

 

Sur quelle base veux-tu juger leur comportement il n'y avait aucun livre de loi ni aucune revelation en ce temps rien ne leur interdisait de telle pratique tu ne va quand meme pas les juger avec des loi apparu des siecles plus tard...cela s'appelle vivre sous un vide juridique....Tiens en parlant d'inceste il y a celui de Zayneb bint jahch et mahomed et là les loi existaient belle et bien...car il l'a épousé après l'avoir fait divorcé de son fils adoptif zayd ibn haritha...et par la même occasion il a crée la verset qui interdit l'adoption pour s'éviter les remarques...

Link to post
Share on other sites
Le verset precise bien que il est interdit de se marier uniquement avec celle qui nous a allaiter.

 

AL furqane 25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً

 

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.

 

 

 

 

* تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ) مصنف و مدقق

{ وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً **

 

 

يقول تعالـى ذكره: والله الذي خـلق من النطف بشراً إنساناً فجعله نسبـاً، وذلك سبعة، وصهراً، وهو خمسة. كما:

 

حُدثت عن الـحسين، قال: سمعت أبـا معاذ يقول: أخبرنا عبـيد، قال: سمعت الضحاك يقول فـي قوله { فجَعَلَهُ نَسَبـاً وَصِهْراً **: النسب: سبع، قوله:

{ حُرّمَتْ عَلَـيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَبَناتُ الأُخْتِ **

والصهر خمس، قوله:

{ وأُمَّهاتُكُمُ اللاَّتِـي أرْضَعْنَكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَحَلائِلُ أبْنائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أصْلابِكُمْ **

 

 

وقوله: { وكانَ رَبُّكَ قَدِيراً ** يقول: وربك يا مـحمد ذو قدرة علـى خـلق ما يشاء من الـخـلق، وتصريفهم فـيـما شاء وأراد.

 

:eek::eek::eek:

Link to post
Share on other sites
Guest vuqaruy
Sur quelle base veux-tu juger leur comportement il n'y avait aucun livre de loi ni aucune revelation en ce temps rien ne leur interdisait de telle pratique tu ne va quand meme pas les juger avec des loi apparu des siecles plus tard...cela s'appelle vivre sous un vide juridique....

Lot est un patriarche neveu d'Abraham, est-ce comme cela que se comportent un prophète et ses proches à qui Yahweh, donc Jésus, donc dieu selon les chrétiens, fut une promesse, donc consent:

Genèse 22

16 et dit : Je le jure par moi-même, parole de l'Éternel ! parce que tu as fais cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique, 17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis. 18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

 

ou encore

Genèse 12

2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. 3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

Link to post
Share on other sites
Guest D. ESSERHANE

un prophète bien connu, a donné toutes ses filles à ses fils et tous ont tété les seins d'une seule mère, vous le connaissez?

je vous laisse deviner

Link to post
Share on other sites
Guest vuqaruy
Tiens en parlant d'inceste il y a celui de Zayneb bint jahch et mahomed et là les loi existaient belle et bien...car il l'a épousé après l'avoir fait divorcé de son fils adoptif zayd ibn haritha...et par la même occasion il a crée la verset qui interdit l'adoption pour s'éviter les remarques...

Foutaises!!!

Je te cite selon la bible, fais de même et selon le coran STP!!

Link to post
Share on other sites
Guest ania7
Le verset precise bien que il est interdit de se marier uniquement avec celle qui nous a allaiter.

 

AL furqane 25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً

 

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.

 

 

 

 

* تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ) مصنف و مدقق

{ وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً **

 

 

يقول تعالـى ذكره: والله الذي خـلق من النطف بشراً إنساناً فجعله نسبـاً، وذلك سبعة، وصهراً، وهو خمسة. كما:

 

حُدثت عن الـحسين، قال: سمعت أبـا معاذ يقول: أخبرنا عبـيد، قال: سمعت الضحاك يقول فـي قوله { فجَعَلَهُ نَسَبـاً وَصِهْراً **: النسب: سبع، قوله:

{ حُرّمَتْ عَلَـيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَبَناتُ الأُخْتِ **

والصهر خمس، قوله:

{ وأُمَّهاتُكُمُ اللاَّتِـي أرْضَعْنَكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَحَلائِلُ أبْنائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أصْلابِكُمْ **

 

 

وقوله: { وكانَ رَبُّكَ قَدِيراً ** يقول: وربك يا مـحمد ذو قدرة علـى خـلق ما يشاء من الـخـلق، وتصريفهم فـيـما شاء وأراد.

 

j'ai lu quelque part que t"es chrétien toi , wach dakhlak f l'islam

 

mais non, vraiment vraiment.., vraiment n'importe quoi

Link to post
Share on other sites
j'ai lu quelque part que t"es chrétien toi , wach dakhlak f l'islam

 

mais non, vraiment vraiment.., vraiment n'importe quoi

 

 

tu es celle que l'islam considère comme nakesset 3aqle wa dine,et surtout ne passe pas devant un homme qui prie il te confondra avec un hmar ou kelb....

et ne vient pas me precher que l'islam honore la femme...

 

Book 004, Number 1039:

Al-Aswad reported that 'A'isha said: You have made us equal to the dogs and the asses, whereas I lay on the bedstead and the Messenger of Allah (may peace be upon him) came there and stood in the middle of the bedstead and said prayer. I did not like to take off the quilt from me (in that state), so I moved away quietly from the front legs of the bedstead and thus came out of the quilt.

Link to post
Share on other sites
Le verset precise bien que il est interdit de se marier uniquement avec celle qui nous a allaiter.

 

AL furqane 25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً

 

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent.

 

 

 

 

* تفسير جامع البيان في تفسير القرآن/ الطبري (ت 310 هـ) مصنف و مدقق

{ وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً **

 

 

يقول تعالـى ذكره: والله الذي خـلق من النطف بشراً إنساناً فجعله نسبـاً، وذلك سبعة، وصهراً، وهو خمسة. كما:

 

حُدثت عن الـحسين، قال: سمعت أبـا معاذ يقول: أخبرنا عبـيد، قال: سمعت الضحاك يقول فـي قوله { فجَعَلَهُ نَسَبـاً وَصِهْراً **: النسب: سبع، قوله:

{ حُرّمَتْ عَلَـيْكُمْ أُمَّهاتُكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَبَناتُ الأُخْتِ **

والصهر خمس، قوله:

{ وأُمَّهاتُكُمُ اللاَّتِـي أرْضَعْنَكُمْ... **

إلـى قوله

{ وَحَلائِلُ أبْنائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أصْلابِكُمْ **

 

 

وقوله: { وكانَ رَبُّكَ قَدِيراً ** يقول: وربك يا مـحمد ذو قدرة علـى خـلق ما يشاء من الـخـلق، وتصريفهم فـيـما شاء وأراد.

 

stp stop coke!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...