Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 :crazy::crazy::crazy: aaah , amyekess quand tu l ecris collé ca signifie adh yekess i kem mais separé ca veut dire comme enlever :kenshin2: toi tu l as ecris séparé c pour ca dewekhtini c'est pour ça je t'ai dis ne comprend pas mot par mot :online2long: Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 c'est pour ça je t'ai dis ne comprend pas mot par mot :online2long: je suis jalouse Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 aken= comme ça am= comme amzun= parfois, comme si c'est.. Ps: En Kabyle, on dit aussi am tirga comme toute autre langue, il y a des nuances, des émotions, des situations différentes wa il akhirihi:mdr: ghounzeeeghk :closedeyes: donc on peut pas dire amzun kem? ni aken kem ? Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 je suis jalouse am= aussi pronom complément féminin ( à toi) amyekess, il va t'enlever à toi (la fille) par lui, le garçon ak= pronom complément masculin ( à toi) aktekess, elle va t'enlever à toi (le garçon) par elle, la fille:crazy::crazy: haw dawkhtini drouk ntiya :crazy::crazy: Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 je suis jalouse achu ara mkhamegh? :clown::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 ghounzeeeghk :closedeyes: donc on peut pas dire amzun kem? ni aken kem ? ayen ?:rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 am= aussi pronom complément féminin ( à toi) amyekess, il va t'enlever à toi (la fille) par lui, le garçon ak= pronom complément masculin ( à toi) aktekess, elle va t'enlever à toi (le garçon) par elle, la fille:crazy: assyekess assthekess quand on parle de quelqu'un d'absent haw dawkhtini drouk ntiya :crazy::crazy: ma contribution :closedeyes: Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 ayen ?:rolleyes: comme si tu me dis que tous ce que j ai appris est faux j ai entendu plusieurs fois , aken et amzun et c etait pour dire comme :crazy: Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 ayen ?:rolleyes: khedhm lkhir ak yughal dhikhmir :D:mdr: Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 am= aussi pronom complément féminin ( à toi) amyekess, il va t'enlever à toi (la fille) par lui, le garçon ak= pronom complément masculin ( à toi) aktekess, elle va t'enlever à toi (le garçon) par elle, la fille:crazy::crazy: haw dawkhtini drouk ntiya :crazy::crazy: oui oui c ca mais tu l ecris collé pour designer le prenom complement quand elle l a ecris separé , j ai traduis le "am" = comme et yekess , = ekess enlever Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 khedhm lkhir ak yughal dhikhmir :D:mdr: dhikhmir??? Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 dhikhmir??? uthefhimedh ara d'achu idh dhikhmir??:dots: Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 dhikhmir??? La boue :mdr: Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 uthefhimedh ara d'achu idh dhikhmir??:dots: iih :ermm: c comme on dit , lkhir w lekhmir?:rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 iih :ermm: c comme on dit , lkhir w lekhmir?:rolleyes: je sais pas ce que veut dire lkhir w lekhmir :54::o Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 La boue :mdr: si c comme ca ou khdem ara lkhir lool Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 je sais pas ce que veut dire lkhir w lekhmir :54::o a tlemcen quand on dit felan 3andou lkhir w lekhmir , c qui il est tres riche :p Citer Link to post Share on other sites
Guest kirit Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 a tlemcen quand on dit felan 3andou lkhir w lekhmir , c qui il est tres riche :p t'es très riche toi? :D:crazy: Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 t'es très riche toi? :D:crazy: la plus riche au monde richesse de coeur :fear(1): Citer Link to post Share on other sites
freeness 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 a9liiiiiiiin oughalaghd ...azul fellawen marrrrrrra ^^ Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 a9liiiiiiiin oughalaghd ...azul fellawen marrrrrrra ^^ azul fellam a thahawachtiw :o Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 a tlemcen quand on dit felan 3andou lkhir w lekhmir , c qui il est tres riche :p à ne pas confondre avec lakhmira nta3 tlemcen :mdr::mdr: ça, en Kabyle, on l'appelle ighes, comme l'os. la levure quoi ! Citer Link to post Share on other sites
mine 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 à ne pas confondre avec lakhmira nta3 tlemcen :mdr::mdr: ça, en Kabyle, on l'appelle ighes, comme l'os. la levure quoi ! nous a tlemcen , on appelle la boue , el ghiss :04: mais dhikhmir c quoii ??? Citer Link to post Share on other sites
freeness 10 Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 achou thkhedhmeme sghidhelli Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 1, 2011 Partager Posted July 1, 2011 nous a tlemcen , on appelle la boue , el ghiss :04: mais dhikhmir c quoii ??? Dans ton proverbe que tu as utilisé pour dire qu'à Tlemcen ont dit: 3andu el kheir w lekhmir pour quelqu'un qui est riche. Je te disais que lekhmir alors dans le sens de ce proverbe ou adage c'est pour dire la levure, lakhmira, qui fait monter encore el kheir :mdr::mdr: En Kabyle, lakhmira, à ne pas confondre avec thikhmirth, qui est la boue, ont dit: IGHES qui est un homophone de IGHES pour désigner l'os. Ps: Tu vas me payer mine pour ces leçons.:p Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.