Jump to content

Recommended Posts

  • Réponses 75
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Bonsoir death',

 

Je ne suis pas kabyle, j'apprécie la poésie et j'aurais aimé comprendre ce qui est dit dans ta vidéo, pourrais-tu apporter une traduction s'il te plait? Je sais que cela peut ne pas être évident, notamment concernant la poésie...aussi, si réponse positive : prend ton temps...Je te remercie.

 

Enygma' :detective:

 

Bonsoir Enygma,

effectivement c'est très délicat ce que tu me demandes la voila pourquoi j't'invite à lire "Poèmes kabyles d'antan / Isefra n at zik " de Remdan At Mansour...

Les poèmes rapportés dans cet ouvrage proviennent des contrées environnant son village natal comme At Yani, At Yiraten ou bien Iwaddiyen. Décomposé en quatre parties se rapportant chacune à un thème, le livre est une véritable initiation à la conception du vécu par les anciens et une véritable leçon de vie.

au pire j'peux toujours essayer de te traduire ce qui est dit dans la vidéo mais autant te prévenir n'ayant pas l'âme d'un poète attends toi à un massacre...

Link to post
Share on other sites
Guest taki
Bonsoir Enygma,

effectivement c'est très délicat ce que tu me demandes la voila pourquoi j't'invite à lire "Poèmes kabyles d'antan / Isefra n at zik " de Remdan At Mansour...

Les poèmes rapportés dans cet ouvrage proviennent des contrées environnant son village natal comme At Yani, At Yiraten ou bien Iwaddiyen. Décomposé en quatre parties se rapportant chacune à un thème, le livre est une véritable initiation à la conception du vécu par les anciens et une véritable leçon de vie.

au pire j'peux toujours essayer de te traduire ce qui est dit dans la vidéo mais autant te prévenir n'ayant pas l'âme d'un poète attends toi à un massacre...

 

ça tombe bien cela m’intéresse aussi:04:Où puis - je trouver son recueil ??

Link to post
Share on other sites
Bonsoir Death-note,

 

Je te remercie, j'ai pris les références que tu as noté. Je lirai sans souci, les précisions que tu as apportés sont intéressantes.

 

Concernant le massacre, je suis persuadée que cela ne saurait être le cas...donc c'est vraiment à toi de voir...(le temps...)

je te remercie pour ta confiance Enygma mais je doute fort du succès de ma traduction raison pour laquelle j't'ai conseillé cet ouvrage qui en propose une faite par des pro ...

enfin je veux bien essayer de faire de mon mieux mais j't'aurai prévenu, j'te fais parvenir ça des que c'est fait soit par mp soit dans la rubrique humour a toi de choisir :04: ...

Link to post
Share on other sites
j'ai comme l'impression qu'il y a une suite à cette intervention :rolleyes: ...

 

Je reconnais que tu as toujours eu de bonnes impressions mais disons que cette fois-ci mon intention ne fut pas mauvaise je te le promets, j'ai apprecié le poéme... si ça se trouve je pourrais t'aider pour la traduction :D.

Link to post
Share on other sites
Je reconnais que tu as toujours eu de bonnes impressions mais disons que cette fois-ci mon intention ne fut pas mauvaise je te le promets, j'ai apprecié le poéme... si ça se trouve je pourrais t'aider pour la traduction .

m'ouai :rolleyes:...

ta proposition est très gentille mais afin de ne pas être renié par les miens j'me vois dans l'obligation de refuser ton offre :D...

Link to post
Share on other sites
m'ouai :rolleyes:...

ta proposition est très gentille mais afin de ne pas être renié par les miens j'me vois dans l'obligation de refuser ton offre :D...

 

:mdr::mdr:

 

T'es pas sérieux hein... pour une fois que je voulais juste t'apporter mon aide sans aucune arnaque puis qu'est ce que tu raconte, l'arrière grand-père de la grand-mère de la mère à ma mère était kabyle donc y a aucune raison de s'en faire :D.

Link to post
Share on other sites

 

T'es pas sérieux hein... pour une fois que je voulais juste t'apporter mon aide sans aucune arnaque puis qu'est ce que tu raconte, l'arrière grand-père de la grand-mère de la mère à ma mère était kabyle donc y a aucune raison de s'en faire .

:mdr::mdr::mdr:...

enniramed our thezrith thacchou aradhekouth marathetsrimith attass s'iitige :crazy:...

Link to post
Share on other sites
Guest MonsieurPhenix
thanemirth a Death thajeviyi attas le poéme, ursrighara bili khetch thakvayli :confused:

 

achhal n lekvayel iguellan thi lforum agui ???? thurra athselfagh :crazy:

 

akliyine dha ... arnou yiwan ghar lehssavime :closedeyes:

Link to post
Share on other sites
thanemirth a Death thajeviyi attas le poéme, ursrighara bili khetch thakvayli :confused:

 

achhal n lekvayel iguellan thi lforum agui ???? thurra athselfagh :crazy:

 

Azul fellam cherry oulach arililif

oula thnek ourezrirara tsakvaylith yemini ghilar tsajaponnith :p...

ourethnehssivar ara mana zrir attas lekvayle iguellan thagui ...

9imath thi lehna ila9 athrouhar arass enithen :)...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...