Jump to content

A quoi sert la langue arabe ?


Recommended Posts

  • Réponses 778
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest ania7
tu sais le sens de black hawk!!!???

c'est une entreprise de garde américaine allouée à l'Irak et elle massacre les innocents sans distinction

 

t’exagères là Water ,

Link to post
Share on other sites
Guest Black Hawk
tu sais le sens de black hawk!!!???

c'est une entreprise de garde américaine allouée à l'Irak et elle massacre les innocents sans distinction

 

Moi je connais Black Hawk le chef indien . Les indiens qui comme tu le sais ont été massacrés :D

Link to post
Share on other sites
Guest ania7

Aya c bon je me retire , je me suis bien amusé avec vous aujourd'hui c'est grace à toi Apulee merci pour ton topic qui ne sert à rien :mdr: mais non il sert à me fait rire , hihi

 

idh amegaz :)

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
quoi ça te donne malade de savoir que la grosse tète de terrorisme en est un Kabyle

 

Pour ta gouverne, Apulee n'est pas Kabyle.

Il suffit d'oser critiquer l'Islam ou la langue arabe, langue du Coran, du paradis et du jugement dernier, et hop tu es taxé de Kabyle:crazy::crazy:

Link to post
Share on other sites
Guest ania7
Pour ta gouverne, Apulee n'est pas Kabyle.

Il suffit d'oser critiquer l'Islam ou la langue arabe, langue du Coran, du paradis et du jugement dernier, et hop tu es taxé de Kabyle:crazy::crazy:

 

Samir bonne nuit :D

Link to post
Share on other sites
Si tu récuses les mot QECH et tu lui préfères le mot HWAYEDJ, je mettrai ma main sur le feu que c'est parce qu'il est d'origine amazigh et qu'il souille la langue du Coran:cool:

C'est avec des gens comme toi, que j'ai appris à me désintéresser de la langue arabe. J'étais un ''arabe'' naif avant, et des gens comme toi m'ont appris à être moi-même.

 

Je ne récuse rien car pour moi قش = biens, objets, etc. et حوايج/لبسة = vêtements plus précisément.

 

Arrête de te faire des idées. Mon intervention était vraiment sans arrière pensée. Et puis قش est un mot arabe ;)

Link to post
Share on other sites
Pour ta gouverne, Apulee n'est pas Kabyle.

Il suffit d'oser critiquer l'Islam ou la langue arabe, langue du Coran, du paradis et du jugement dernier, et hop tu es taxé de Kabyle:crazy::crazy:

 

lolllllllllllllll...elle est quoiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii alors...........

1) quant à critiquer l'Islam ou la langue arabe......je suis pas là pour les défendre ….

 

للكعبة ربا يحميها

2) Toutefois mes commentaire relèvent de la tolérance que l'islam et la langue arabe nous conseille d'adopter comme référence dans notre quotidien

 

3) Et puis quand est ce qu'un Algérien laisse des malades (hypocrite et égoïstes) redressent les enfants de son pays l'un contre l'autre…

irrr ha d'b ha :horse:

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
Je ne récuse rien car pour moi قش = biens, objets, etc. et حوايج/لبسة = vêtements plus précisément.

 

Arrête de te faire des idées. Mon intervention était vraiment sans arrière pensée. Et puis قش est un mot arabe ;)

 

chez moi on " quech " ou " swala7" aussi bien en darija qu'en tamazight

Link to post
Share on other sites
lolllllllllllllll...elle est quoiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii alors...........

1) quant à critiquer l'Islam ou la langue arabe......je suis pas là pour les défendre ….

 

للكعبة ربا يحميها

2) Toutefois mes commentaire relèvent de la tolérance que l'islam et la langue arabe nous conseille d'adopter comme référence dans notre quotidien

 

3) Et puis quand est ce qu'un Algérien laisse des malades (hypocrite et égoïstes) redressent les enfants de son pays l'un contre l'autre…

irrr ha d'b ha :horse:

 

 

 

Depuis quand une langue, quelle qu'elle soit conseille t elle la tolérance ?

merci de m'expliquer .

Link to post
Share on other sites
Je ne récuse rien car pour moi قش = biens, objets, etc. et حوايج/لبسة = vêtements plus précisément.

 

Arrête de te faire des idées. Mon intervention était vraiment sans arrière pensée. Et puis قش est un mot arabe ;)

 

slt:cool:

pardon ...

قش en jargon Algérien signifie (vêtement)

 

en arabe clacique signifie (paille....):)

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
Même صوالح est un terme arabe.

 

 

 

je suis d'accord...mais nous utilisons un mot amazigh pour exprimer, selon le contexte, " quech" ou "swalah" et il est largement utilisé : Aguela

 

Aguela = biens

 

Aguela nsen = leurs biens

Link to post
Share on other sites
chez moi on " quech " ou " swala7" aussi bien en darija qu'en tamazight

 

" swala7" correspond à plus "affaires" en matériel et figuré...

 

" quech " correspond à "objets, affaire " en matériel...

 

Mais c'est de l'Arabe, les berbérophones utilisent énormément de termes Arabes qui deviennent berbères avec leurs officialisations mais l'origine des mots reste l'Arabe.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...