Jump to content

A quoi sert la langue arabe ?


Recommended Posts

Au contraire, en tant qu’algérien auquel on a impose cette langue, tu es obligé d'intervenir ....... le futur de tes enfants est en jeu.

 

هيا أعطينا رايك، حبيت التعليم يكون بالدارجة؟

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 778
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

ma z3aft ch

J'aurais du ne pas intervenir puisque ça parle de l'utilité d'une langue qui n'est pas la mienne, ni professionnellement ni sentimentalement comme cela puisse être pour la majorité de mes compatriotes arabes algériens.

je suis intervenu pour donner mon avis sur la langue arabe classique, mais je respecte les gens qui veulent que cette langue soit la leur, unique, du Yemen à la Mauritanie.

 

بارك الله فيك على صراحتك

Link to post
Share on other sites
Je confirme t'as rien compris. Les algériens ne parlent pas l'arabe dans l'espoir qu'une oeuvre arabe soit traduite mais parce qu'ils la parle,point barre et non les algériens ne sont pas incultes, je ne vois pas pourquoi je penserzi une chose pareille.

L'arabe comme tout autre langue sert à quelquechose, donc en disant çà tu insultes ceux qui la parlent. T'aimerais qu'on dise çà du kabyle ?

Je le répète l'arabe permet un consensus, et vu que les algériens ne sont jamais d'accord sur quoi que soit, cela reste pour l'heure la seule solution. Et je le répète je parle de l'arabe classique à l'écrit.

 

Je n’insulte pas deridja, moi-même j’en parle. où est ce que tu vois que j'insulte les arabes? j'ai plein d'amis arabes d'ailleurs:confused:

Je dis juste que l’arabe ne sert pas à établir des faits scientifiques, ne contribue pas à la progression technologique, n’est pas un moteur pour les recherches médicales….

Détrompe-toi, je préfère mille fois parler deridja que cet arabe classique…:D

Link to post
Share on other sites
Guest yasmi
raison de plus,

le journal télévisé algérien est calqué sur la forme des causeries religieuses.

heureusement qu'ils ne récitent pas des versets de Coran au journal de 20heures d'ailleurs.:D

 

Quelle mauvaise foi, reconnais que c'est plus agréable de l'entendre parler l'arabe classique qu'en darija.

çà fait plus sérieux:D

Pour le journal en berbère aussi , c'est du n'importe quoi, ils mélangent du français, de l'arabe. Je comprends la majeure partie de ce que le présentateur raconte.

On dirait que t'as quelquechose contre le Coran :rolleyes:

Je reviens plus tard pour lire ton éventuelle réponse.:)

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Au contraire, en tant qu’algérien auquel on a impose cette langue, tu es obligé d'intervenir ....... le futur de tes enfants est en jeu.

 

Je vais te raconter une histoire vraie qui est arrivée à un Kabyle durant le conseil de révision ou la visite médicale préalable à l'incorporation dans les rangs de l'armée.

à la caserne Ali Mellah de BEO, le jeune a perdu ses vêtements et il criait:

AYNA MALABISSI ? tous les arabes n'avaient rien compris et ils rigolaient de lui.

heureusement qu'il y avait un autre Kabyle qui avait compris ce qu'il voulait.:mdr:

wa galhoum : rahou igoulkoum wara qechou

Link to post
Share on other sites
Je vous prie de nous éviter les hors-sujet svp. ;)

 

Jusqu’à présent, un seul bénéfice (la possibilité de lire le coran) a été cite pour cette langue qui nous a été imposée par des énergumènes racistes et hypocrites puisque leurs enfants ont tous été scolarisés en occident. :D

 

sache que la langue arabe n'avait aucunement le besoin de la vermine de la pure qui soit des énergumènes racistes et hypocrite tel que tu viens de le montionner ...ceci dit que tu es yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy pleinement et pardon pour ma franchise

 

passons: Etre tolérant = tolérable…signifie-t-il quelque chose pour toi et ton clan ?

sache que la tolérance signifie le respect de liberté d'autrui de manières de penser, d'agir, de ses opinions politique et religieuses...une chose que je présumais est indispensable pour tout être humain digne de ce nom..autrement il fait parti des rangs inférieurs :mad:

Link to post
Share on other sites
Guest yasmi
Je n’insulte pas deridja, moi-même j’en parle. où est ce que tu vois que j'insulte les arabes? j'ai plein d'amis arabes d'ailleurs:confused:

Je dis juste que l’arabe ne sert pas à établir des faits scientifiques, ne contribue pas à la progression technologique, n’est pas un moteur pour les recherches médicales….

Détrompe-toi, je préfère mille fois parler deridja que cet arabe classique…:D

 

T'as bien dit que l'arabe ne sert à rien, je l'ai pas inventé. Oui pour les scientifiques c'est le cas, mais ce n'est pas propre à cette langue. Le suédois, l'allemand etc aussi ne publie pas dans sa langue mais en anglais, cela n'emêche pas le suédois ou l'allemend de parler cette langue.

L'arabe classique est meilleure à l'écrit pour l'(administration algérienne, c'est tout sinon les citoyens parlent la darija.:)

Link to post
Share on other sites
Je vais te raconter une histoire vraie qui est arrivée à un Kabyle durant le conseil de révision ou la visite médicale préalable à l'incorporation dans les rangs de l'armée.

à la caserne Ali Mellah de BEO, le jeune a perdu ses vêtements et il criait:

AYNA MALABISSI ? tous les arabes n'avaient rien compris et ils rigolaient de lui.

heureusement qu'il y avait un autre Kabyle qui avait compris ce qu'il voulait.:mdr:

wa galhoum : rahou igoulkoum wara qechou

 

كان يقولها بالدارجة: وين حوايجي

Link to post
Share on other sites
Je vais te raconter une histoire vraie qui est arrivée à un Kabyle durant le conseil de révision ou la visite médicale préalable à l'incorporation dans les rangs de l'armée.

à la caserne Ali Mellah de BEO, le jeune a perdu ses vêtements et il criait:

AYNA MALABISSI ? tous les arabes n'avaient rien compris et ils rigolaient de lui.

heureusement qu'il y avait un autre Kabyle qui avait compris ce qu'il voulait.:mdr:

wa galhoum : rahou igoulkoum wara qechou

 

bigmdr

ça donne à réfléchir...enfin je l'espère:rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Quelle mauvaise foi, reconnais que c'est plus agréable de l'entendre parler l'arabe classique qu'en darija.

çà fait plus sérieux:D

Pour le journal en berbère aussi , c'est du n'importe quoi, ils mélangent du français, de l'arabe. Je comprends la majeure partie de ce que le présentateur raconte.

On dirait que t'as quelquechose contre le Coran :rolleyes:

Je reviens plus tard pour lire ton éventuelle réponse.:)

 

Quel complexe du pauvre algérien !!:cool:

Je ne me souviens pas de quel intellectuel algérien qui parlait de la haine de soi.

On y en plein dedans. La haine de la culture populaire. Avec toutes les imperfections de ma langue ainsi que son retard criant, tu ne peux savoir à quel point j'en suis fier de cette langue.

Je pense que c'est là où réside la différence.

Link to post
Share on other sites
Je n’insulte pas deridja, moi-même j’en parle. où est ce que tu vois que j'insulte les arabes? j'ai plein d'amis arabes d'ailleurs:confused:

Je dis juste que l’arabe ne sert pas à établir des faits scientifiques, ne contribue pas à la progression technologique, n’est pas un moteur pour les recherches médicales….

Détrompe-toi, je préfère mille fois parler deridja que cet arabe classique…:D

 

Ni beaucoup d'autres langues mondiales. Même les français doivent se mettre à l'anglais. D'ailleurs, Luc Chatel, le Ministre français de l'éducation nationale, a même proposé que l'anglais soit enseigné aux français dès l'âge de 03 ans.

 

Peut-être que nos gouvernants prendront conscience qu'ils devraient effectivement songer à remplacer l'enseignement du français par l'anglais et élargir ainsi l’horizon des Algériens au lieu de les contenir à une langue qu'ils n'utiliseront que dans un seul ou deux pays...à condition qu'il leur délivre le visa...refusé dans la plupart des cas.

Link to post
Share on other sites
T'as bien dit que l'arabe ne sert à rien, je l'ai pas inventé. Oui pour les scientifiques c'est le cas, mais ce n'est pas propre à cette langue. Le suédois, l'allemand etc aussi ne publie pas dans sa langue mais en anglais, cela n'emêche pas le suédois ou l'allemend de parler cette langue.

L'arabe classique est meilleure à l'écrit pour l'(administration algérienne, c'est tout sinon les citoyens parlent la darija.:)

 

je reformule ya sidi, l'arabe ne sert pas à grand chose du côté scientifique, médicale, technologique. c'est une vérité.....le suédois et l'allemand peut publier des mots scientifiques qui sont propres à leur langue pour ensuite être traduits....:D

ce n'est pas parceque j'ai dis que l'arabe ne sert à rien que j'insulte les arabes? la langue arabe a fait son temps de gloire jadis mais aujourd'hui, c'est une langue qui se meurt. ce n'est pas parceque les infos sont en arabe que la langue sert vraiment à quelque chose?

Link to post
Share on other sites
Ni beaucoup d'autres langues mondiales. Même les français doivent se mettre à l'anglais.

 

D'ailleurs, Luc Chatel, le Ministre français de l'éducation nationale, a même proposé que l'anglais soit enseigné aux français dès l'âge de 03 ans.

 

Peut-être que nos gouvernants prendront conscience qu'ils devraient effectivement songer à remplacer l'enseignement du français par l'anglais et élargir ainsi l’horizon des Algériens au lieu de les contenir à la langue qu'il n'utiliseront que dans un seul ou deux pays...à condition qu'il leur délivre le visa...refusé dans la plupart des cas.

 

oui il y a un projet pour ça....

Link to post
Share on other sites
je reformule ya sidi, l'arabe ne sert pas à grand chose du côté scientifique, médicale, technologique. c'est une vérité.....le suédois et l'allemand peut publier des mots scientifiques qui sont propres à leur langue pour ensuite être traduits....:D

ce n'est pas parceque j'ai dis que l'arabe ne sert à rien que j'insulte les arabes? la langue arabe a fait son temps de gloire jadis mais aujourd'hui, c'est une langue qui se meurt. ce n'est pas parceque les infos sont en arabe que la langue sert vraiment à quelque chose?

peut être chez nous en Algérie mais en Orient les choses sont de rigueurs

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
je reformule ya sidi, l'arabe ne sert pas à grand chose du côté scientifique, médicale, technologique. c'est une vérité.....le suédois et l'allemand peut publier des mots scientifiques qui sont propres à leur langue pour ensuite être traduits....:D

ce n'est pas parceque j'ai dis que l'arabe ne sert à rien que j'insulte les arabes? la langue arabe a fait son temps de gloire jadis mais aujourd'hui, c'est une langue qui se meurt. ce n'est pas parceque les infos sont en arabe que la langue sert vraiment à quelque chose?

 

Arrête !! il y a un clavier en arabe et Microsoft Office en arabe aussi.:p

Link to post
Share on other sites
sache que la langue arabe n'avait aucunement le besoin de la vermine de la pure qui soit des énergumènes racistes et hypocrite tel que tu viens de le montionner ...ceci dit que tu es yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy pleinement et pardon pour ma franchise

 

passons: Etre tolérant = tolérable…signifie-t-il quelque chose pour toi et ton clan ?

sache que la tolérance signifie le respect de liberté d'autrui de manières de penser, d'agir, de ses opinions politique et religieuses...une chose que je présumais est indispensable pour tout être humain digne de ce nom..autrement il fait parti des rangs inférieurs :mad:

 

Tu es pitoyable! :mdr:

Link to post
Share on other sites
Je vais te raconter une histoire vraie qui est arrivée à un Kabyle durant le conseil de révision ou la visite médicale préalable à l'incorporation dans les rangs de l'armée.

à la caserne Ali Mellah de BEO, le jeune a perdu ses vêtements et il criait:

AYNA MALABISSI ? tous les arabes n'avaient rien compris et ils rigolaient de lui.

heureusement qu'il y avait un autre Kabyle qui avait compris ce qu'il voulait.:mdr:

wa galhoum : rahou igoulkoum wara qechou

 

Mliha hadi. :mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
:fear: ما كنتش هناك. اعطيت رايي...ما تزعفش برك

 

Si tu récuses les mot QECH et tu lui préfères le mot HWAYEDJ, je mettrai ma main sur le feu que c'est parce qu'il est d'origine amazigh et qu'il souille la langue du Coran:cool:

C'est avec des gens comme toi, que j'ai appris à me désintéresser de la langue arabe. J'étais un ''arabe'' naif avant, et des gens comme toi m'ont appris à être moi-même.

Link to post
Share on other sites
je reformule ya sidi, l'arabe ne sert pas à grand chose du côté scientifique, médicale, technologique. c'est une vérité.....le suédois et l'allemand peut publier des mots scientifiques qui sont propres à leur langue pour ensuite être traduits....:D

ce n'est pas parceque j'ai dis que l'arabe ne sert à rien que j'insulte les arabes? la langue arabe a fait son temps de gloire jadis mais aujourd'hui, c'est une langue qui se meurt. ce n'est pas parceque les infos sont en arabe que la langue sert vraiment à quelque chose?

 

Tout a fait, il suffit juste d’être de bonne foi pour l'admettre. ;)

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...