Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Par ses dogmes qu'elle impose à ses adeptes….et sa religion qui est le plus tolérante parmi les religions monothéistes :cool:t'a pigé amigoss elle diffuse aussi le wahhabisme, le salafisme, le takfirisme... Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 je suis d'accord...mais nous utilisons un mot amazigh pour exprimer, selon le contexte, " quech" ou "swalah" et il est largement utilisé : Aguela Aguela = biens Aguela nsen = leurs biens Oui, même en français, en anglais ou en mandarin ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 " swala7" correspond à plus "affaires" en matériel et figuré... " quech " correspond à "objets, affaire " en matériel... Mais c'est de l'Arabe, les berbérophones utilisent énormément de termes Arabes qui deviennent berbères avec leurs officialisations mais l'origine des mots reste l'Arabe. j'ai déjà dit que tamazight a emprunté beaucoup de vocabulaire arabe : environ 30% en kabyle et en Rifain. le parler qui a gardé plus de vocabulaire amazighe est le chleuh avec ses 25% d'emprunts à l'arabe. Citer Link to post Share on other sites
TLEMCENARAB 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 j'ai déjà dit que tamazight a emprunté beaucoup de vocabulaire arabe : environ 30% en kabyle et en Rifain. le parler qui a gardé plus de vocabulaire amazighe est le chleuh avec ses 25% d'emprunts à l'arabe. Ok merci pour l'information Frontalier, donc tu en déduit qu'il y en a été de même avec le reste des Algériens qui sont devenus arabophone en remplaçant leur vocabulaire d'origine par un vocabulaire Arabe? Citer Link to post Share on other sites
ADHAR 110 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Par ses dogmes qu'elle impose à ses adeptes….et sa religion qui est le plus tolérante parmi les religions monothéistes :cool:t'a pigé amigoss Merci de garder ce genre de réflexion pour les autres ! De quels dogmes s'agit il? je ne vois pas pas ce que tu veux dire ! Quand a la religion - (même si ce n'est pas le sujet du topic )- Faute de l'avoir étudié, j'ignore ce que dit l'islam quant a la tolérance, Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 elle diffuse aussi le wahhabisme, le salafisme, le takfirisme... c'est vrai malheureusement ...voir la situation de conflit au moyen orient …et la position des USA et l'Europe à l'égard de tout ce qui est arabe ..la compression fait naitre l'explosion...ce qui dit que: en physique on dit que chaque action engendre un effet fort ou équivalant et bon ou inverse..trop de problème dans le monde arabe influence directement le comportement de ces enfants...donc....ils n'ont que ce qu'ils méritent...je parle de (l'occident) Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Merci de garder ce genre de réflexion pour les autres ! De quels dogmes s'agit il? je ne vois pas pas ce que tu veux dire ! Quand a la religion - (même si ce n'est pas le sujet du topic )- Faute de l'avoir étudié, j'ignore ce que dit l'islam quant a la tolérance, si on veut discuter avec Mr White il faut l' accepté avec ses refléxion ... merci:) Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Ok merci pour l'information Frontalier, donc tu en déduit qu'il y en a été de même avec le reste des Algériens qui sont devenus arabophone en remplaçant leur vocabulaire d'origine par un vocabulaire Arabe? tout en gardant beaucoup de structures grammaticales d'origines Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 c'est vrai malheureusement ...voir la situation de conflit au moyen orient …et la position des USA et l'Europe à l'égard de tout ce qui est arabe ..la compression fait naitre l'explosion...ce qui dit que: en physique on dit que chaque action engendre un effet fort ou équivalant et bon ou inverse..trop de problème dans le monde arabe influence directement le comportement de ces enfants...donc....ils n'ont que ce qu'ils méritent...je parle de (l'occident) t'es adepte du jihadisme :eek:, l'autre "philosophie" véhiculée par la langue arabe Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 t'es adepte du jihadisme l'autre "philosophie" véhiculée par la langue arabe (t'es adepte du jihadisme)....attention ......tu veux que je me donne le plaisir de te mettre en morceau...alors cesse de dire des conneries à mon propos..:mad::mad: :mdr::mdr::mdr: ya je ne sais quiiiiiiiiiiiiiiii:alucard: Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 (t'es adepte du jihadisme)....attention ......tu veux que je me donne le plaisir de te mettre en morceau...alors cesse de dire des conneries à mon propos..:mad:: ya je ne sais quiiiiiiiiiiiiiiii:alucard: :59::59::59: je ne veux pas finir comme ça :wheelchair: yemmmmmmmmmmmma inou i3izzen, mani tellid ? Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 :59::59::59: je ne veux pas finir comme ça :wheelchair: yemmmmmmmmmmmma inou i3izzen, mani tellid ? يخربش اتقين هيم هذا Citer Link to post Share on other sites
TLEMCENARAB 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 tout en gardant beaucoup de structures grammaticales d'origines Mais alors pourquoi nôtre dialecte ressemblera à celui d'un Nejdi ou d'un Yéménite et pas à l'Arabe du Coran sur certain point. Il y a eu en Algérie la même chose qu'en Syrie ou autre part dans le monde Arabe. Le berbère que les gens parle aujourd'hui est finalement bien plus proche de l'Arabe qu'il n'y parait. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 tout en gardant beaucoup de structures grammaticales d'origines Comme je te l'ai dit, il faudrait comparer dialecte avec dialecte. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted July 14, 2011 Author Partager Posted July 14, 2011 Pour récapituler, la langue arabe littéraire a un seul bénéfice en ce qui concerne les Algériens, elle nous offre la possibilité de lire et de comprendre le coran. Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Pour récapituler, la langue arabe littéraire a un seul bénéfice en ce qui concerne les Algériens, elle nous offre la possibilité de lire et de comprendre le coran. etre tout près d'allah :azwjl: et à écrire des beaux poèmes pour nos ames soeurs et faire des études avancée....dans un contexte de tolérance ....irrrrrrrrrr ha himarrrrrrrrr:horse: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Pour récapituler, la langue arabe littéraire a un seul bénéfice en ce qui concerne les Algériens, elle nous offre la possibilité de lire et de comprendre le coran. De lire le Coran, les paroles prophétiques, de prier, de parler et chanter algérien, en tunisien, égyptien, saoudien, libanais, etc. De lire El-Khabar, le plus grand et plus sérieux journal algérien, ou d'autres journaux arabes. D'étudier, d'avoir accès aux écrits de grands philosophes et penseurs de la civilisation arabo-musulmane, de regarder Al-Jazira ou Al-Arabiya, France 24, BBC Arabic, et d'y travailler en gagnant des millions, de regarder aussi Al-Jazira Sport commenté par un merveilleux Hafidih Derradji, etc., ou National Géographic Abu Dhabi et se cultiver, d'aller sur Yahoo, Google, etc. De regarder les beaux films et feuilletons religieux et historique durant le Ramadhan, d'écouter de grandes chansons et de grands chanteurs, de lire une littérature riche et ancienne, des poèmes à couper le souffle, de faire de la calligraphie arabe, l'une des plus belles au monde, d'écrire des romans et d'avoir un renom tel l'auteur algérienne Ahlem Mestghanmi. De travailler pour des entreprises arabes, etc. Il y a plein de choses à faire en langue arabe. Citer Link to post Share on other sites
Water White 10 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 De lire le Coran, les paroles prophétiques, de prier, de parler et chanter algérien, en tunisien, égyptien, saoudien, libanais, etc. De lire El-Khabar, le plus grand et plus sérieux journal algérien, ou d'autres journaux arabes. D'étudier, d'avoir accès aux écrits de grands philosophes et penseurs de la civilisation arabo-musulmane, de regarder Al-Jazira ou Al-Arabiya, France 24, BBC Arabic, et d'y travailler en gagnant des millions, de regarder aussi Al-Jazira Sport commenté par un merveilleux Hafidih Derradji, etc., ou National Géographic Abu Dhabi et se cultiver, d'aller sur Yahoo, Google, etc. De regarder les beaux films et feuilletons religieux et historique durant le Ramadhan, d'écouter de grandes chansons et de grands chanteurs, de lire une littérature riche et ancienne, des poèmes à couper le souffle, de faire de la calligraphie arabe, l'une des plus belles au monde, d'écrire des romans et d'avoir un renom tel l'auteur algérienne Ahlem Mestghanmi. De travailler pour des entreprises arabes, etc. Il y a plein de choses à faire en langue arabe. انك حق نسر عربي الله يكن في عونك Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted July 14, 2011 Author Partager Posted July 14, 2011 De lire le Coran, les paroles prophétiques, de prier, de parler et chanter algérien, en tunisien, égyptien, saoudien, libanais, etc. De lire El-Khabar, le plus grand et plus sérieux journal algérien, ou d'autres journaux arabes. D'étudier, d'avoir accès aux écrits de grands philosophes et penseurs de la civilisation arabo-musulmane, de regarder Al-Jazira ou Al-Arabiya, France 24, BBC Arabic, et d'y travailler en gagnant des millions, de regarder aussi Al-Jazira Sport commenté par un merveilleux Hafidih Derradji, etc., ou National Géographic Abu Dhabi et se cultiver, d'aller sur Yahoo, Google, etc. De regarder les beaux films et feuilletons religieux et historique durant le Ramadhan, d'écouter de grandes chansons et de grands chanteurs, de lire une littérature riche et ancienne, des poèmes à couper le souffle, de faire de la calligraphie arabe, l'une des plus belles au monde, d'écrire des romans et d'avoir un renom tel l'auteur algérienne Ahlem Mestghanmi. De travailler pour des entreprises arabes, etc. Il y a plein de choses à faire en langue arabe. Encore les feuilletons Égyptiens ..... :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 " swala7" correspond à plus "affaires" en matériel et figuré... " quech " correspond à "objets, affaire " en matériel... Mais c'est de l'Arabe, les berbérophones utilisent énormément de termes Arabes qui deviennent berbères avec leurs officialisations mais l'origine des mots reste l'Arabe. t'inquiète pas l'arabe de tlemcen, tout vient de l'arabe et à l'arabe nous retournerons, amen !!:cool: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Encore les feuilletons Égyptiens ..... :mdr: Qui ont plus de succès en Algérie que les feuilletons français... Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Qui ont plus de succès en Algérie que les feuilletons français... Ah !! détrônés par les Turcs.;) Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted July 14, 2011 Author Partager Posted July 14, 2011 Qui ont plus de succès en Algérie que les feuilletons français... Décidément, ton obsession avec les feuilletons te rend de plus en plus ridicule. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 Ah !! détrônés par les Turcs.;) Traduits en arabe...:04: Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted July 14, 2011 Partager Posted July 14, 2011 t'inquiète pas l'arabe de tlemcen, tout vient de l'arabe et à l'arabe nous retournerons, amen !!:cool: moi je parle la darija trés proche de celle de tlemcen et je parle tamazight, notre darija est un idiome qui a une structure amazighe et un vocabulaire hilalien mais aussi amazigh, français Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.