ABSO 10 Posted January 24, 2008 Partager Posted January 24, 2008 Avez-vous aussi remarqué combien les immigrés (en tous les cas algériens) continuent à parler leur langue de leur pays d'origine alors que fréquemment, ils maîtrisent parfaitement le français. Selon vous? Citer Link to post Share on other sites
Proxima 334 Posted January 24, 2008 Partager Posted January 24, 2008 Avez-vous aussi remarqué combien les immigrés (en tous les cas algériens) continuent à parler leur langue de leur pays d'origine alors que fréquemment, ils maîtrisent parfaitement le français. Selon vous? Et tu ne sais pas pour quoi ?.... il y a une chose importante.... qu'on appel identité tu vois ce que c'est ?:D Citer Link to post Share on other sites
ABSO 10 Posted January 24, 2008 Author Partager Posted January 24, 2008 Et que font les anglais ? Dans le cas contraire, on arrive à un cas ou on oublie sa langue d'origine, d'ailleurs ça était prouvé par des chercheurs qu'une seconde langue apprise un peu tard (Afin d'exclure le cas des bébés bi-lingue, pour qui le cerveau developpe 2 parties distinctes, une pour chaque langue) peut faire oublier d'un point consciente sa langue maternelle. Donc, pour la simple raison que pour garder une langue, faut la paratiquer ! Mais chez les maghrébins, recourir à leur langue d'origine est instinctif même en présence de gens qui ne la maîtrisent pas. Serait-ce là la raison qu'ils parlent-souvent-mal le français alors qu'ils sont nés en France? Citer Link to post Share on other sites
ABSO 10 Posted January 24, 2008 Author Partager Posted January 24, 2008 Euh, ABSO, faut savoir ce que tu veux. A peine qq posts plus haut, tu dis qu'il la maitrise parfaitement ! J'ai rarement vu des enfants d'immigrés, ceux qui sont nés ici parler mal le français. Disons que ça peut arriver qu'il parle un français un peu bizzare. Mais pour les anciens, tu ne peux pas leur demander d'utiliser la langue de Moliére. Tout comme les chinois, tu as le fiston qui parle très bien le français et le chinois, mais le papa, vaut mieux s'adresser à lui avec de l'écrit :mdr: Honnêtement, j'ai eu ce problème. J'avais un très bon niveau en arabe, je faisais pratiquement 0 fautes au Collége, et à force de parler français, et de ne pas utiliser l'arabe, j'avais tout simplement oublié l'arabe. Et reprendre ma langue maternelle m'a couté très cher, et je continue à payer le prix. Certes, il aurait fallu que je mentionne des carences au niveau de la rédaction française et non parlé. Citer Link to post Share on other sites
ABSO 10 Posted January 24, 2008 Author Partager Posted January 24, 2008 Ah, je comprends ce que tu veux dire, mais ça n'a pas d'importance. Karl Marx ne savait pas bien écrire :mdr: :mdr: Je sais que j'ai un sale écrit :p Aucune personne n'est visée, mais il s'agit d'un constat général. Or, même au niveau oral, combien de maghrébins finissent par "in'challah" afin la fin de leur phrase. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.