Jump to content

Pourquoi les immigrés continuent à parler leur langue d'origine?


Recommended Posts

Avez-vous aussi remarqué combien les immigrés (en tous les cas algériens) continuent à parler leur langue de leur pays d'origine alors que fréquemment, ils maîtrisent parfaitement le français.

 

Selon vous?

Et tu ne sais pas pour quoi ?....

il y a une chose importante....

qu'on appel identité tu vois ce que c'est ?:D

Link to post
Share on other sites
Et que font les anglais ?

 

Dans le cas contraire, on arrive à un cas ou on oublie sa langue d'origine, d'ailleurs ça était prouvé par des chercheurs qu'une seconde langue apprise un peu tard (Afin d'exclure le cas des bébés bi-lingue, pour qui le cerveau developpe 2 parties distinctes, une pour chaque langue) peut faire oublier d'un point consciente sa langue maternelle.

 

Donc, pour la simple raison que pour garder une langue, faut la paratiquer !

 

Mais chez les maghrébins, recourir à leur langue d'origine est instinctif même en présence de gens qui ne la maîtrisent pas. Serait-ce là la raison qu'ils parlent-souvent-mal le français alors qu'ils sont nés en France?

Link to post
Share on other sites
Euh, ABSO, faut savoir ce que tu veux.

 

A peine qq posts plus haut, tu dis qu'il la maitrise parfaitement !

 

J'ai rarement vu des enfants d'immigrés, ceux qui sont nés ici parler mal le français. Disons que ça peut arriver qu'il parle un français un peu bizzare. Mais pour les anciens, tu ne peux pas leur demander d'utiliser la langue de Moliére. Tout comme les chinois, tu as le fiston qui parle très bien le français et le chinois, mais le papa, vaut mieux s'adresser à lui avec de l'écrit :mdr:

 

Honnêtement, j'ai eu ce problème. J'avais un très bon niveau en arabe, je faisais pratiquement 0 fautes au Collége, et à force de parler français, et de ne pas utiliser l'arabe, j'avais tout simplement oublié l'arabe. Et reprendre ma langue maternelle m'a couté très cher, et je continue à payer le prix.

 

Certes, il aurait fallu que je mentionne des carences au niveau de la rédaction française et non parlé.

Link to post
Share on other sites
Ah, je comprends ce que tu veux dire, mais ça n'a pas d'importance.

 

Karl Marx ne savait pas bien écrire :mdr: :mdr:

 

Je sais que j'ai un sale écrit :p

 

Aucune personne n'est visée, mais il s'agit d'un constat général. Or, même au niveau oral, combien de maghrébins finissent par "in'challah" afin la fin de leur phrase.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...