Guest Nimos Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 [YOUTUBE]ijgARr1_20A[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 Here is a vid with a french translation, Enjoy it !!:D:D [YOUTUBE]F4apAfz0CCE&feature=related[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
mismis 10 Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 [YOUTUBE]ijgARr1_20A[/YOUTUBE] voilà la traduction, quoique ça vient pas de moi, j'ai fait que copier :D H'amlagh/J'aime J'aime t'entendre parler, quoique tu dises tu me passionnes. J'aime te voir sourire, ton sourire a la beauté d'un poème. Parfois quand tu souris, je souris à mon tour. J'aime t'entendre parler je sens mon cœur s'ouvrir Ta parole est vraie, elle s'enfonce dans le cœur, et rend la bouche muette. Telle une mystérieuse plante, elle ne pousse que la nuit. Celle à qui tu ressembles, sache qu'elle n'est pas encore née. Celle à qui tu ressembles, est-elle jamais née un jour. Celle qui n'est pas encore née, pour les autres, ce n'est pas toi Chaque être qui se consume, a une moitié envers laquelle il tend. Celle qui n'est pas encore née, n'est pour moi autre que toi (ma moitié). Mon cœur se consume, et craint de te l'avouer. Parfois je suis confus, j'aime m'isoler. Parfois je suis confus, je déteste voir mes semblables. Parfois je suis confus, Je t'oublie toi-même. Parfois je suis confus, Je ne sais plus qui je suis. Je déteste aimer, J'aime ceux qui me ressemblent. Mon amour, même enterré, est ressuscité par le souvenir. Citer Link to post Share on other sites
Guest Nimos Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 voilà la traduction, quoique ça vient pas de moi, j'ai fait que copier :D H'amlagh/J'aime J'aime t'entendre parler, quoique tu dises tu me passionnes. J'aime te voir sourire, ton sourire a la beauté d'un poème. Parfois quand tu souris, je souris à mon tour. J'aime t'entendre parler je sens mon cœur s'ouvrir Ta parole est vraie, elle s'enfonce dans le cœur, et rend la bouche muette. Telle une mystérieuse plante, elle ne pousse que la nuit. Celle à qui tu ressembles, sache qu'elle n'est pas encore née. Celle à qui tu ressembles, est-elle jamais née un jour. Celle qui n'est pas encore née, pour les autres, ce n'est pas toi Chaque être qui se consume, a une moitié envers laquelle il tend. Celle qui n'est pas encore née, n'est pour moi autre que toi (ma moitié). Mon cœur se consume, et craint de te l'avouer. Parfois je suis confus, j'aime m'isoler. Parfois je suis confus, je déteste voir mes semblables. Parfois je suis confus, Je t'oublie toi-même. Parfois je suis confus, Je ne sais plus qui je suis. Je déteste aimer, J'aime ceux qui me ressemblent. Mon amour, même enterré, est ressuscité par le souvenir. Taban laki almosibth aberkan....ca n´a rien á voir avec la traduction que Samirovsky a passé....:confused: Max va demander á la Blondinnette Oranaise pseudo Berbere pour qu´elle traduise..... Pfff...ca sonne mais ca répond pas:confused: Citer Link to post Share on other sites
mismis 10 Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 Taban laki almosibth aberkan....ca n´a rien á voir avec la traduction que Samirovsky a passé....:confused: Max va demander á la Blondinnette Oranaise pseudo Berbere pour qu´elle traduise..... Pfff...ca sonne mais ca répond pas:confused: elle est à la mosqué faire salat el joumou3a :D Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 Taban laki almosibth aberkan....ca n´a rien á voir avec la traduction que Samirovsky a passé....:confused: Max va demander á la Blondinnette Oranaise pseudo Berbere pour qu´elle traduise..... Pfff...ca sonne mais ca répond pas:confused: Je pense que mismis s'est trompée de chanson:crazy::crazy: Ps: Tu ne trouveras pas plus fidèle traduction que celle de la vidéo que j'ai postée. Citer Link to post Share on other sites
mismis 10 Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 Je pense que mismis s'est trompée de chanson:crazy::crazy: j'ai fait que copier les paroles écrites dans la description de la vidéo mais comme tu es Kabyle je pense que t'es mieux placé pour traduire les paroles ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 j'ai fait que copier les paroles écrites dans la description de la vidéo mais comme tu es Kabyle je pense que t'es mieux placé pour traduire les paroles ;) Je n'aurais jamais réussi à la traduire comme l'a fait le concepteur de la vid que j'ai postée. :cool: Citer Link to post Share on other sites
mismis 10 Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 Je n'aurais jamais réussi à la traduire comme l'a fait le concepteur de la vid que j'ai postée. :cool: la traduction aussi est un art :o Citer Link to post Share on other sites
titibella 10 Posted September 9, 2011 Partager Posted September 9, 2011 la traduction aussi est un art :o mismissssaaaaaaaaaaaaaaa comment vas-tuuuuuuuuuu? Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted September 10, 2011 Partager Posted September 10, 2011 ......................................... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.