Guest howtosavealife* Posted February 15, 2008 Partager Posted February 15, 2008 salem a tous, je voulais connaitre la traduction de THI RRI YIW merci Citer Link to post Share on other sites
semetic 10 Posted February 15, 2008 Partager Posted February 15, 2008 salem a tous, je voulais connaitre la traduction de THI RRI YIW merci On peut la dire autrement Teguergoura thailethen a vava doukel assilehen achourben Agaris Eyles C'est le même proverbe en portugais: "Agua mole em pedra dura tanto bate até que fura" Ou tu peux demander à un tergui de traduire si tu doutes de la mienne Ils sont tous des chamitiques porlant Tinfinagh Citer Link to post Share on other sites
Guest renardino Posted February 16, 2008 Partager Posted February 16, 2008 On peut la dire autrement Teguergoura thailethen a vava doukel assilehen achourben Agaris Eyles C'est le même proverbe en portugais: "Agua mole em pedra dura tanto bate até que fura" Ou tu peux demander à un tergui de traduire si tu doutes de la mienne Ils sont tous des chamitiques porlant Tinfinagh tu nous aide vachement toi Citer Link to post Share on other sites
Guest howtosavealife* Posted February 21, 2008 Partager Posted February 21, 2008 On peut la dire autrement Teguergoura thailethen a vava doukel assilehen achourben Agaris Eyles C'est le même proverbe en portugais: "Agua mole em pedra dura tanto bate até que fura" Ou tu peux demander à un tergui de traduire si tu doutes de la mienne Ils sont tous des chamitiques porlant Tinfinagh Merci, je laisse tomber:confused: Citer Link to post Share on other sites
luciole 1 632 Posted February 24, 2008 Partager Posted February 24, 2008 salem a tous, je voulais connaitre la traduction de THI RRI YIW merci je crois wellahou a3lam: elle m'a rendu Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.