Jump to content

Recommended Posts

bonjour à tous et toutes,

 

je cherche à apprendre l'arabe courant bien que je sache que chaque pays a son dialecte :crazy:

j'ai acheté l'arabe pour les nuls :( et bien je n'y arrive ps !

j ai été sur divers sites mais c'est de l'arabe litteraire ou alors payant et tres tres cher .

help svp :crazy:

Link to post
Share on other sites
l arabe classique stalker ou courant .et mustic le coran je l ai en version française parce qu en arabe je vais avoir du mal mdr .

 

l'arabe courant ?? faut étre précis dialecte algérien ? dialecte du moyen orient ( syrie , lyban .... ) si tu veux apprendre un dialecte précis faut que tu le parle avec quelqu'un que tu connai qui l'a maitrise bien , car l'arabe courant je pense pas que sa existe :mdr:

 

pour l'arabe classique faut l'apprendre comme toute les autres langue les sites pour sa se comptent en centaine difficile de trouver d'autre solution

Link to post
Share on other sites
Guest mounir 19
bonjour à tous et toutes,

 

je cherche à apprendre l'arabe courant bien que je sache que chaque pays a son dialecte :crazy:

j'ai acheté l'arabe pour les nuls :( et bien je n'y arrive ps !

j ai été sur divers sites mais c'est de l'arabe litteraire ou alors payant et tres tres cher .

help svp :crazy:

 

............

 

faut que tu coutoie des arabes au quotidien ...

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
merci pour vos réponses.et oui stalker les sites y en a à la pelle !

 

le mieux c'est de prendre des cours à la mosquée ou à la faculté , sinon il peut y avoir des associations culturelles qui font des cours dans les quartiers .

sinon tu seras obliger de passer par les méthodes , mais tout seul c'est pas facile .

Link to post
Share on other sites
  • 1 year later...

Bonjour Maverick,

 

je pense que la meilleur méthode pour apprendre une langue c'est avant tout de la parler quotidiennement. Les livres et cours sur le net n'aident pas à améliorer la prononciation et le langage de manière général.

 

Je pense que le mieux est de prendre des cours avec un professeur d'arabe, tu apprendrais plus vite. Il y a des sites en ligne pour ça comme ihfath.com c'est pratique car ça évite de se déplacer et c'est très souvent pas cher.

Link to post
Share on other sites

Aller répéte aprés moi en chantant : :clap:

 

Ellif maynqotchi ou el ba tenqet wahda, etta zoudj mel fouq we etha ethlatha ! El djim wahda mel taht, el ha matenqotchi.

 

:tooth: : Aghsilou asnani bil mouchti, amsahou wadjhi bil minchafti, oummi taâtini el mahfadhati, likay adh'haba ila el madrasati.

Link to post
Share on other sites
Aller répéte aprés moi en chantant : :clap:

 

Ellif maynqotchi ou el ba tenqet wahda, etta zoudj mel fouq we etha ethlatha ! El djim wahda mel taht, el ha matenqotchi.

 

:tooth: : Aghsilou asnani bil mouchti, amsahou wadjhi bil minchafti, oummi taâtini el mahfadhati, likay adh'haba ila el madrasati.

 

Ah oui ? je me demande avec quoi tu te brosses les cheveux alors :rolleyes: peut etre avec un râteaux :mdr:

Link to post
Share on other sites
  • 3 months later...
Tu veux apprendre quoi exactement , l'arabe classique ? ou un dialecte précis ?

 

moi j'aimerais vraiment apprendre l'algérien, mais le problème déja c'est que je ne connais que des marocains et ils ne sont pas doué non plus, connaissait vous des chat etc ou je pourrai apprendre en pratiquant ?

Link to post
Share on other sites
Guest fouad-inh
bjr j aimerais que l on me traduise une phrase

 

 

y a3issam5ouya walh fik l5ir twa7achtek

 

 

merci de votre aide

 

Oh mon frere Issam je te jure t'es un mec de bien, tu m'as manqué.

Link to post
Share on other sites
Oh mon frere Issam je te jure t'es un mec de bien, tu m'as manqué.

 

ca peut se traduire par "crois moi t'es une bonne personne, tu me manque"

ou "je te jure il y a du bien en toi, tu me manques"

 

beaucoup de gens s'enregistrent dans le forum juste pour demander une traduction "une unique participation" souvent sans même dire merci

Link to post
Share on other sites
Guest fouad-inh
ca peut se traduire par "crois moi t'es une bonne personne, tu me manque"

ou "je te jure il y a du bien en toi, tu me manques"

 

beaucoup de gens s'enregistrent dans le forum juste pour demander une traduction "une unique participation" souvent sans même dire merci

 

Ma traduction est acceptable ou pas?

 

Oui, il faut dire que FA a perdu de son charme :D

Link to post
Share on other sites
Guest fouad-inh
coco

si tu veux que je t'aide a apprendre l'arabe et toi de ton coté m'apprendre le francais

je suis nul :(

 

Coco n'est plus là depuis mars 2012 et son topic a été ouvert depuis octobre 2011 soit plus de 2 ans il a du meme apprendre le chinois depuis le temps :D

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...