Jump to content

Mot Espagnole d'origine Arabe.


Recommended Posts

Salam mon frère Chougui,

Je suis prêt à admettre et accepter que le COUSCOUS est Kabyle si quelqu'un parmi eux me donne une seule réponse convaincante à mes deux questions à savoir :

 

a)- Le couscous est souvent accompagné d'un bouillon "Existe-t il quelqu'un qui soit capable de me donner la dénomination en berbère" ???

b)- Est-ce que quelqu'un parmi vous pourrait me dire ça signifie quoi en berbère le mot : SEKSU ???

salem akhi Abko

je vais être méchant, tant pis. Dans l'histoire humaine toute invention, toute innovation, toute technique (matérielles ou intellectuelles) ne peut être transmise et propagée que par des hommes qui se déplacent, qui voyagent, qui se mettent en contactent avec d'autres peuples, d'autres cultures, d'autres contrées. comment des hommes isolés, reclus, enclavés, vivant en semi-primitivité auraient-ils pu inventer ou mettre au point une pratique culinaire, la propager et la transmettre sur un territoire aussi vaste que toute l’Afrique du nord et une partie du moyen orient ?

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 73
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Les mots d'origine arabe

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

Alambic: El inbiq (arabe)

Alcazar: El Kazar (espagnol emprunté à l'arabe)

Alchimie: El kimia (arabe)

Alcool: El Kuhl (arabe)

Alcôve: Alcoba (espagnol emprunté à l'arabe)

Alezan: Alazan (espagnol emprunté à l'arabe)

Alfa:Halfa (arabe)

Algèbre: El djabr (arabe)

Algorithme: El khaouarisme (d'Al Kharezmi - médecin arabe)

Alidade: Alidada (arabe)

Almanach: El-manakh (arabe emprunté au grec)

Amalgame Al malgama (latin emprunté à l'arabe)

Ambre El anbar (arabe)

Amiral Amir El Bahr arabe (Prince de la mer)

Arsenal arsenale (italien emprunté à l'arabe)

Assassins Hachachines (assassino : italien emprunté à l'arabe)

Aubergine de l'arabe : Badendjel

Avarie avaria (italien emprunté à l'arabe)

Azimut Alsamt (arabe)

Azur Lazaward (arabe)

Babouche Babuch (arabe emprunté au persan)

Barbacane Barbek-kaneh (arabe)

Barda Barda'a (arabe)

Benzène Benzine (arabe)

Bougie Ville Bougie en Algérie (Béjaia actuellement)

Calibre Qualib (arabe)

Café Kahwa (arabe)

Calife Khalifa (arabe)

Camelot Hamlat (arabe)

Camphre Kafour (arabe)

Candi Qandi (arabe)

Carafe Caraffa (italien emprunté à l'arabe)

Chiffre sifra (italien emprunté à l'arabe : Sifr = zéro)

Coton koton (ktone) - arabe

Douane Doana (italien emprunté à l'arabe)

Ecarlate Saqirlat (persan emprunté à l'arabe)

Elixir Al-Iksir (arabe)

Epinard Isbinakh (arabe)

Erg Erg (arabe)

Fakir Faqir (arabe)

Fardeau Fard (arabe)

Felouque Faluca (espagnol emprunté à l'arabe, flouca)

Fennec Fennec (arabe)

Gabelle Gabella (italien emprunté à l'arabe) : Impôt sur le sel

Gandoura Longue robe (berbère)

Gazelle Rhazel (arabe)

Goudron qatran (arabe)

Hasard Azzahr : jeu de dés (arabe)

Jupe Jubba (arabe)

Laque de l'arabe Lakk

Magasin Makhazine (arabe) = lieu de dépôt

Momie Moumia (arabe)

Nuque Nuqua (arabe) : moelle épinière

Orange Narandj (arabe)

Raquette Rahat (arabe qui veut dire : paume de la main)

Razzia Razya (arabe qui veut dire : attaque)

Santal Sandal (arabe) : un arbuste

Satin Zaytouni (arabe) de la ville de Zaytoun en Chine

Simoun Mot anglais emprunté à l'arabe Samoun

Sirocco Scirocco (italien emprunté à l'arabe)

Sirop Charab (arabe)

Smala Smala (arabe)

Sofa Suffa (arabe)

Sorbet Sorbetto (italien), Chorbet (turc), Chourba (arabe pop), Charbat (arabe classique)

Soude Souwad (arabe)

Sucre Asucare (de l'italien zucchero, emprunté à l'arabe)

Talc Talq (arabe)

Tasse Tassa (arabe)

Zénith Samt (arabe) : Chemin

Zéro Sifr (arabe)

Zouave Zwâwa (arabe)

 

etc etc ..........il y en a pres de 5000 mot emprunter à l'atabe , environ 1200 mot Français emptunter aux Arabes .....

Contrairement a toi, dans son explication du mot LOGARITHME, el guerroumi dit

ALGORITHME =elkhaourisme( D'ALKHAREZMI-MEDECIN ARABE)

Ca prouve que vous faites d'un perse , un arabe, parcequ'il est musulman)sinon pourquoui vous ne dites pas el kahawarizmi (et 99,99 d'autres savants, sont musulmans mais ne sont pas arabes).Pourquoi ajouter le mot arabe, juste parce qu'ils ont ecrits leurs bouquins en arabe.Ca s'appelle du plagiat et de la mauvaise foi et ca fait de vous des receleurs.Beaucoup d'autres mots m'ont fait sourciller , mais, connaissant votre absession de faire de chaque mot un mot purement arabe, je vous felicite pour l'apport et la contribution de la civilisation ARABO-islamiste a la civilisation universelle

Link to post
Share on other sites
Salam mon frère Chougui,

Je suis prêt à admettre et accepter que le COUSCOUS est Kabyle si quelqu'un parmi eux me donne une seule réponse convaincante à mes deux questions à savoir :

 

a)- Le couscous est souvent accompagné d'un bouillon "Existe-t il quelqu'un qui soit capable de me donner la dénomination en berbère" ???

b)- Est-ce que quelqu'un parmi vous pourrait me dire ça signifie quoi en berbère le mot : SEKSU ???

Personne ne cherche a te convaincre , car tu es DEJA CONVAINCU.Quand au bouillon et le mot seksu, ne te casse pas la bile, on prendra un mot arabe et le tour est joue
Link to post
Share on other sites
Contrairement a toi, dans son explication du mot LOGARITHME, el guerroumi dit

ALGORITHME =elkhaourisme( D'ALKHAREZMI-MEDECIN ARABE)

Ca prouve que vous faites d'un perse , un arabe, parcequ'il est musulman)sinon pourquoui vous ne dites pas el kahawarizmi (et 99,99 d'autres savants, sont musulmans mais ne sont pas arabes).Pourquoi ajouter le mot arabe, juste parce qu'ils ont ecrits leurs bouquins en arabe.Ca s'appelle du plagiat et de la mauvaise foi et ca fait de vous des receleurs.Beaucoup d'autres mots m'ont fait sourciller , mais, connaissant votre absession de faire de chaque mot un mot purement arabe, je vous felicite pour l'apport et la contribution de la civilisation ARABO-islamiste a la civilisation universelle

 

@1 en 6, un perse qui a baigné dans une ambiance, un environnement, un moule de culture et de civilisation arabes,(pas de race ou de nationalité). c'est pas du plagiat et cours vite voir la signification du vocable plagiat pour ne pas répéter ta bêtise. c'est dû à l'ambiance politique, culturelle, civilisationnelle de l'époque. A l'époque le monde parlait arabe, çàd la langue arabe était la langue de la science, de l'innovation, de la recherche, de l'échange, du commerce, de la diplomatie, sur un espace géographique qui s'étendait du Sind à l'atlantique (est/ouest), et de mer d’Oman au Caucase et le désert de Gobi (sud/nord).

mais te voyant froissé et chiffonné à l'arabisation d'el khawarizmi, on croirait que c'est dû au fait qu'un certain savant, géographe, voyageur, navigateur, mathématicien, philosophe, astronome, physicien, médecin, poète, écrivain, conquérant, chef militaire ......KABYLE, qui aurait existé, que tu connais et que nous ne connaissons pas, a été injustement ARABISÉ par ces méchants et possessifs arabo-musulmans.bigmdrbigmdr

Link to post
Share on other sites
Personne ne cherche a te convaincre , car tu es DEJA CONVAINCU.Quand au bouillon et le mot seksu, ne te casse pas la bile, on prendra un mot arabe et le tour est joue

 

Rak KO ya si tagrawla, aya que le merveilleux bon dieu allah te protège

azeka inchallah ........

Link to post
Share on other sites
salem akhi Abko

je vais être méchant, tant pis. Dans l'histoire humaine toute invention, toute innovation, toute technique (matérielles ou intellectuelles) ne peut être transmise et propagée que par des hommes qui se déplacent, qui voyagent, qui se mettent en contactent avec d'autres peuples, d'autres cultures, d'autres contrées. comment des hommes isolés, reclus, enclavés, vivant en semi-primitivité auraient-ils pu inventer ou mettre au point une pratique culinaire, la propager et la transmettre sur un territoire aussi vaste que toute l’Afrique du nord et une partie du moyen orient ?

On a eu la recette des banu hilal qui ont atteint le sommet de la science et de la technologie et a qui, nous sommes reconnaissants de nous avoir civilises,car avant eux , on etait des barbares.Pour le couscous, c'est une invention culinaire,que fera le monde sans les arabes qui ne sont NI RACE , NI ETHNIE arabe, SURTOUT NOUS LES IMAZIGHENS ,si les arabes ne sont pas venus nous islamiser, et,nous arabiser,dans le meme process on serait toujous vetus de nos peaux de betes,je vais de ce pas faire une ''SEJDA'pour Allah pour le remercier de cette ni7ma
Link to post
Share on other sites
@1 en 6, un perse qui a baigné dans une ambiance, un environnement, un moule de culture et de civilisation arabes,(pas de race ou de nationalité). c'est pas du plagiat et cours vite voir la signification du vocable plagiat pour ne pas répéter ta bêtise. c'est dû à l'ambiance politique, culturelle, civilisationnelle de l'époque. A l'époque le monde parlait arabe, çàd la langue arabe était la langue de la science, de l'innovation, de la recherche, de l'échange, du commerce, de la diplomatie, sur un espace géographique qui s'étendait du Sind à l'atlantique (est/ouest), et de mer d’Oman au Caucase et le désert de Gobi (sud/nord).

mais te voyant froissé et chiffonné à l'arabisation d'el khawarizmi, on croirait que c'est dû au fait qu'un certain savant, géographe, voyageur, navigateur, mathématicien, philosophe, astronome, physicien, médecin, poète, écrivain, conquérant, chef militaire ......KABYLE, qui aurait existé, que tu connais et que nous ne connaissons pas, a été injustement ARABISÉ par ces méchants et possessifs arabo-musulmans.bigmdrbigmdr

Je comprends que dans la civilisation arabo- musulmane, les perses deviennent arabes comme par enchantement,car ils ont eu l'honneur d'etre arabises., les amazigh ne sont donc pas les seules victimes,.Pour les kabyles, tu as oublie, que nous etions des sauvages, comment veux tu que ayons l'homme prodigue de la meme trempe que Okba,mais, il n'est jamais trop tard pour bien faire. qui sait......
Link to post
Share on other sites
Guest fellay
Salam mon frère Chougui,

Je suis prêt à admettre et accepter que le COUSCOUS est Kabyle si quelqu'un parmi eux me donne une seule réponse convaincante à mes deux questions à savoir :

 

a)- Le couscous est souvent accompagné d'un bouillon "Existe-t il quelqu'un qui soit capable de me donner la dénomination en berbère" ???

b)- Est-ce que quelqu'un parmi vous pourrait me dire ça signifie quoi en berbère le mot : SEKSU ???

 

a) bouillon de seksu: tiymi

b) seksu: du verbe sks, lui même composé de s+ks = action de rouler quelque chose entre les mains

Link to post
Share on other sites
Guest fellay
On a eu la recette des banu hilal qui ont atteint le sommet de la science et de la technologie et a qui, nous sommes reconnaissants de nous avoir civilises,car avant eux , on etait des barbares.Pour le couscous, c'est une invention culinaire,que fera le monde sans les arabes qui ne sont NI RACE , NI ETHNIE arabe, SURTOUT NOUS LES IMAZIGHENS ,si les arabes ne sont pas venus nous islamiser, et,nous arabiser,dans le meme process on serait toujous vetus de nos peaux de betes,je vais de ce pas faire une ''SEJDA'pour Allah pour le remercier de cette ni7ma

 

juste pour préciser, et au risque de me faire taper dessus par les bougnoules:

 

l'idée que les arabes auraient islamisé les amazighs n'est pas très juste. les banu hilal et les banu suleim étaient à l'origine chiites lorsqu'ils ont débarqué en afrique du nord. Or les amazighs pendant ce temps étaient du maroc jusqu'en tunisie sunnites de rite malekite.

 

qui est ce qui a converti l'autre alors? (la lapidation va commencer :D)

Link to post
Share on other sites

Çà vient semer la zizanie entre algériens (selon un agenda pré-établi, planifié et exécuté par le makhzen) et provoquer les internautes algériens dans leur propre forum, mais manque de pot, çà étale au grand jour son ignorance et ses failles en Histoire. Les béni hillel ne sont pas chiites et ne sont pas venus «dé-sunniser» les populations du magreb central (Algérie actuelle) et oriental (Tunisie). C’est une expédition punitive envoyée par le calife fatimides du Caire pour se venger et punir les dynasties locales qui se sont constituées après son installation au Caire et leur sortie de son autorité (khourouj 3an ta3atihi).

Ps : bougnoules est un terme utilisé par les colons racistes européens pour désigner tous les indigènes du magreb et s’appliquait aussi bien aux arabes qu’aux berbères. Une autre faille étalées au grand jour.

Link to post
Share on other sites
Guest fellay
Çà vient semer la zizanie entre algériens (selon un agenda pré-établi, planifié et exécuté par le makhzen) et provoquer les internautes algériens dans leur propre forum, mais manque de pot, çà étale au grand jour son ignorance et ses failles en Histoire. Les béni hillel ne sont pas chiites et ne sont pas venus «dé-sunniser» les populations du magreb central (Algérie actuelle) et oriental (Tunisie). C’est une expédition punitive envoyée par le calife fatimides du Caire pour se venger et punir les dynasties locales qui se sont constituées après son installation au Caire et leur sortie de son autorité (khourouj 3an ta3atihi).

Ps : bougnoules est un terme utilisé par les colons racistes européens pour désigner tous les indigènes du magreb et s’appliquait aussi bien aux arabes qu’aux berbères. Une autre faille étalées au grand jour.

 

tu es très fort, tu m'as démasqué. c'est pas grave je suis payé en fonction de l'impact sur les bougnoules. ca me fait pas mal d'argent de poche.

 

sinon ... les banu hilals ils étaient chiites, (c'est chiant pour toi, mais c'est la vérité) ... heureusement qu'ont était la pour leur apprendre l'islam sunnite, sinon on aurait des portrait de khomeiny dans chaque coin de rue aujourd'hui :D

Link to post
Share on other sites
Guest fellay
Au fait, mjb et hcina, ils sont en congé de récupération ? c’est drôle, ils disparaissent juste au moment où apparaissent double-agyul et nadori.

 

ils ont une mise à pied, ils n'ont pas atteint leur quota de bougnoules cassés. ils sont muté sur un forum cubain et un autre nord coréen :D

 

je constate que bougnoul a toujours tendance à faire diversion quand ca ne peut pas répondre...

 

alors, ca fait quoi d'apprendre que ces glorieux ancetres banu hilal ont apprit l'islam chez les amazighs? ca chatouille ou ca gratouille? :D

Link to post
Share on other sites

Dans tous les écrits des historiens du moyen-age (ibn khaldoun) ou d’historiens contemporains (mahfoud kaddache), sur l’épisode hilalien, il n’est jamais fait mention d’affrontements ou batailles pour imposer l’un ou l’autre des courants religieux de l’islam (chiisme ou sunnisme). Les beni hillel arrivés au Maghreb central, Algérie, se sont trouvés pris dans l’engrenage de la rivalité entre dynasties locales, zirides et hamadites. Un groupe s’est allié à l’un, un autre s’est allié à l’autre.

 

ps:Cela ne m’honore pas d’échanger directement avec un maKHNEZEien. Mon intervention a déclenché son incontinence sphinctérienne-verbale.mais je ne lui accorde pas l’importance qui le fera retourner à sa continence. Comme on dit chez nous, «ma ncheb3ouch hadra». J’ai mieux à faire.

Link to post
Share on other sites
Guest fellay
Dans tous les écrits des historiens du moyen-age (ibn khaldoun) ou d’historiens contemporains (mahfoud kaddache), sur l’épisode hilalien, il n’est jamais fait mention d’affrontements ou batailles pour imposer l’un ou l’autre des courants religieux de l’islam (chiisme ou sunnisme). Les beni hillel arrivés au Maghreb central, Algérie, se sont trouvés pris dans l’engrenage de la rivalité entre dynasties locales, zirides et hamadites. Un groupe s’est allié à l’un, un autre s’est allié à l’autre.

 

l'armée des almohades a battu les banu hilals à bejaia alors que plus rien ne semblais les arrêter. vaincu ils se sont dispersé dans le desert, quelques tribus ont été séléctionner par le sultan almohade pour les installer dans des endroits stratégiques en échange d'une soumission complete et surtout des soldats pour sa guerre en espagne. c'est ainsi qu'ils ont abandonné le chiisme pour le sunnisme malekite almohade.

 

ps:Cela ne m’honore pas d’échanger directement avec un maKHNEZEien. Mon intervention a déclenché son incontinence sphinctérienne-verbale.mais je ne lui accorde pas l’importance qui le fera retourner à sa continence. Comme on dit chez nous, «ma ncheb3ouch hadra». J’ai mieux à faire.

 

je savoure cette haine verte et gluante qui sort des narines :D le K.O. est total, la connerie incommensurable

Link to post
Share on other sites
Guest faridir
la majorité des mots (environ 40% de 4500 mots que vous retrouvez dans le Tamazight) sont ARABE ....

 

sauf que pour beaucoup des emprunts Arabes en Tamazight il existe leurs équivalents en Tamazight,un emprunt n'implique pas que l'équivalent dans la langue n'existe plus.

Link to post
Share on other sites
Guest faridir
les arabes algériens ne veulent pas dire qu'il est saoudien, le couscous, mais arabe de chez nous, algérien ou plutôt magrébin.

 

même l'Amazighité du couscous te complexe ou quoi ?,ça doit t'empêcher de l'apprecier peut être.

Link to post
Share on other sites
ils ont une mise à pied, ils n'ont pas atteint leur quota de bougnoules cassés. ils sont muté sur un forum cubain et un autre nord coréen :D

 

je constate que bougnoul a toujours tendance à faire diversion quand ca ne peut pas répondre...

 

alors, ca fait quoi d'apprendre que ces glorieux ancetres banu hilal ont apprit l'islam chez les amazighs? ca chatouille ou ca gratouille? :D

 

 

 

C'est quoi ta définition du mot "bougnoul" ?

Avant de te lancer dans ces termes apprend leurs definitions y a l'cavé".

Link to post
Share on other sites
sauf que pour beaucoup des emprunts Arabes en Tamazight il existe leurs équivalents en Tamazight,un emprunt n'implique pas que l'équivalent dans la langue n'existe plus.
T'es à côté de la plaque, je parle bien de Tamazight moderne. Maintenant s'il existe leurs équivalents comme tu dis pour ce qui est arabe, cela prouve que vous n'allez pas sortir de notre Kheima ... Aussi, vous n'allez quand même pas me dire que vous continuez à être nourri par la langue de molière (Environ 30% c'est pas beaucoup wa9ila) ???
Link to post
Share on other sites

Traduis moi ça alors si y a autant de mots arabes et français tu n'auras aucune difficulté je suppose

 

 

Ayaw ay-imazighen

anadukal aken nella

taalamt agr ifassen

suzagzaw d-uwragh at'aalla

Tamazight astid nawi

ur nestagad ma neghli

Tameslayt en baba ad jeddi

serruh astidenhelli

 

Khas mas hav'sanagh tikli

tagrawla ennagh ast kemmal

Khas mak sad naghd simenghi

dalmuhal ada naf'chal

avrid ennagh stilelli

tamazight astid nawi

amassa ad thaflali

ad=yakkar y-ittij ennagh

 

Khas m-avghane adaghav'dun

tura dayene an fakassan

khas m-avghane adaghem'hun

ayaki urazmiran

ad nekkar aken nella

asenasakhrav thawsa

alama nerrad ayla

igh didja Massinissa

Link to post
Share on other sites
Guest faridir
T'es à côté de la plaque, je parle bien de Tamazight moderne. Maintenant s'il existe leurs équivalents comme tu dis pour ce qui est arabe, cela prouve que vous n'allez pas sortir de notre Kheima ... Aussi, vous n'allez quand même pas me dire que vous continuez à être nourri par la langue de molière (Environ 30% c'est pas beaucoup wa9ila) ???

 

beaucoup ou pas il y a des équivalents berberes pour une bonne partie,les pourcentages c'est par rapport a un total (pas forcément exhaustif) et ils ne font pas la distinction entre les emprunts et leurs équivalents berberes.

Link to post
Share on other sites
  • 3 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...