kakashi31 10 Posted December 1, 2011 Partager Posted December 1, 2011 [YOUTUBE]Y4ph4oJrs_c[/YOUTUBE] Well, you're just across the street Bien, tu traverses juste la rue Looks a mile to my feet ça me semble être un mile à mes pieds I want to go to you Je veux aller vers toi Funny how I'm nervous still C'est amusant comme je suis toujours nerveux I've always been the easy kill J'ai toujours été le tué facile I guess I always will Je pense que je le serais toujours Could it be that everything goes 'round by chance ? (chance ? ) Se pourrait-il que tout disparaisse autour du hasard ? (Hasard ? ) Or only one way that it was always meant to be (be) Ou y a t il alors un sens unique qui a toujours été censé être là ? (Être) You kill me, you always know the perfect thing to say (hey hey, hey hey) Tu me tues, tu sais toujours les choses parfaites à répondre (Hey, Hey) (Hey, Hey) I know what I should do, but I just can't walk away Je sais ce que je devrais faire, mais je ne peux pas juste m'en aller I can picture your face well Bien, Je peux peindre ton visage From the bar in my hotel Du bar à mon hôtel I wish I'd go to you Je souhaite aller vers toi I pick up put down the phone Je choisis de déposer le téléphone Like your favorite Heatmiser song goes Comme dans ta chanson favorite des Heatmiser It's just like being alone C'est juste comme si j'étais seul Oh God, please don't tell me this has been in vain (vain) Oh dieu, ne me dis pas que ça a été fait en vain (En vain) I need answers for what all the waiting I've done means (means) J'ai besoin de réponses pour que tout le temps que je t'ai laissé soit signifié (Signifié) You kill me, you've got some nerve, but can't face your mistakes (hey hey, hey hey) Tu me tues, tu as un certain cran, mais tu ne peux pas faire face à tes erreurs (Hey, Hey) (Hey, Hey) I know what I should do, but I just can't turn away Je sais ce que je devrais faire, mais je ne peux pas juste me retourner Alors sois amoureuse So go on love Pars pendant qu'il te reste de l'espoir pour t'enfuir Leave while there's still hope for escape Tu as obtenu de prendre ce que tu peux ces jours-ci Got to take what you can these days Il y a tellement devant There's so much ahead Tellement de regrets So much regret Je sais ce que tu veux dire I know what you want to say (sais ce que tu veux dire) (Know what you want to say) Je le sais mais je ne peux pas m'empêcher de le sentir différemment I know it but can't help feeling differently Je t'aimais et j'aurais du te le dire I loved you, and I should have said it Mais dis moi juste ce qui a toujours signifié But tell me just what has it ever meant Je ne peux pas m'en empêcher, bébé, c'est ce que je suis Désolé, mais je ne peux pas juste éteindre ce que je ressens I can't help it baby, this is who I am (am) Tu me tues, tu m'as construis, mais uniquement pour me regarder me détruire (Hey, Hey) (Hey, Hey) Sorry, but I can't just go turn off how I feel (feel) Je sais ce que je devrais faire, mais je ne peux pas juste m'en aller You kill me, you build me up, but just to watch me break (hey hey, hey hey) I know what I should do, but I just can't walk away Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.