Guest Lady Dada Posted December 11, 2011 Partager Posted December 11, 2011 [YOUTUBE]5WQU-yNzEek[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
Guest Lady Dada Posted December 11, 2011 Partager Posted December 11, 2011 Honestly what will become of me Honnêtement, qu'est-ce que je vais devenir Don't like reality Je n'aime pas la réalité It's way too clear to me C'est une manière trop claire pour moi But really life is daily Mais la vie réelle est quotidienne We are what we don't see Nous sommes ce que nous ne voyons pas Missed everything daydreaming Oublier tout en revassant Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Come to an end come to an Ont une fin, ont une ? Why do all good things come to end ? Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Come to an end come to an Ont une fin, ont une ? Why do all good things come to an end ? Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Traveling I only stop at exits Voyageant, je m'arrête seulement aux sorties Wondering if I'll stay Me demandant si je dois rester Young and restless Jeune et agitée Living this way I stress less Vivant de cette façon, je stresse moins I want to pull away when the dream dies Je veux m'écarter quand le rêve meurt The pain sets in and I don't cry La douleur s'installe et je ne pleure pas I only feel gravity and I wonder why Je sens seulement la gravité et je me demande pourquoi Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? [ these lyrics found on www. completealbumlyrics. com ] Ont une fin, ont une ? Come to an end come to an Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to end ? Ont une fin, ont une ? Come to an end come to an Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to an end ? Et bien les chiens sifflaient un nouvel air Well the dogs were whistling a new tune Aboyant sur la nouvelle lune Barking at the new moon Espérant que ça devrait arriver bientôt, de sorte qu'ils aient pu Hoping it would come soon so that they could Des chiens étaient en train de siffler un nouvel air Dogs were whistling a new tune Aboyant sur la nouvelle lune Barking at the new moon Espérant que ça devrait arriver bientôt, de sorte qu'ils aient pu Hoping it would come soon so that they could Mourir, mourir, mourir, mourir, mourir Die die die die die Les flammes se changent en poussière Flames to dust Les amants en amis Lovers to friends Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to an end Les flammes se changent en poussière Flames to dust Les amants en amis Lovers to friends Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to an end Ont une fin, ont une ? Come to an end come to an Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to end ? Ont une fin, ont une ? Come to an end come to an Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Why do all good things come to an end ? Et bien les chiens aboyaient sur la nouvelle lune Well the dogs were barking at a new moon En sifflant un nouvel air Whistling a new tune Espérant que ça viendrait bientôt Hoping it would come soon Et le soleil se demandant s'il devait rester pour une journée jusqu'à ce que la sensation s'en aille And the sun was wondering if it should stay away for a day til the feeling went away Et le ciel tombait dans les nuages qui tombaient aussi et And the sky was falling on the clouds were dropping and La pluie a oublié comment apporter le salut The rain forgot how to bring salvation Les chiens aboyaient sur la nouvelle lune The dogs were barking at the new moon En sifflant un nouvel air Whistling a new tune Hoping it would come soon so that they could die Espérant que ça viendrait bientôt et donc ils pourraient mourir. Citer Link to post Share on other sites
Guest Lady Dada Posted December 11, 2011 Partager Posted December 11, 2011 Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.