mquidech 10 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 SALAM L'importance de la langue arabe littéraire Omar ibn Al khattab a dit : « Apprenez la langue arabe car elle fait parti de votre religion ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Il a dit aussi : « Faites l'analyse grammatical du coran car il est en arabe ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Oubay ibn Ka'b a dit : « Apprenez l'arabe comme vous apprenez le Coran ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit : « Certes la langue arabe fait parti de la religion, et sa connaissance est une obligation, car la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire, et ils ne peuvent être compris qu'avec l'arabe, et lorsqu'on ne peut effectuer une obligation que par une chose alors cette chose devient obligatoire. » Il a dit aussi : « Achafi'i a dit : « La langue qu'Allah a choisi est la langue arabe, Il a faire descendre Son précieux livre (le coran) en arabe, et en a fait la langue du dernier des prophètes. Et pour cela on dit qu'il est du devoir de chacun capable d'apprendre l'arabe de l'apprendre car elle est la première langue. » [iktidha assirata almoustakim (1/464)]. Souyouti a dit : « Celui qui interprète le coran doit avant de commencer son interprétation connaitre 15 sciences, premièrement :la science de la langue arabe, deuxièmement : la science grammaticale (nahou), troisièmement : la conjugaison (sarf)... »[Alïtkan fi 'ouloum alkoran]. Cheikh Outheymine a dit : « Les non arabophones n'ont pas d'excuse du fait que le coran n'est pas dans leur langue mais il est de leur devoir d'apprendre la langue du coran si la compréhension du coran et de la sounna du prophète ne peut être qu'avec l'apprentissage de l'arabe alors l'apprentissage de l'arabe devient donc obligatoire » [Majmou' alfatawa wa risaïl ibn otheymine] Cheikh Moqbel a dit : « Nos conseils à l'ensemble est d'apprendre ce qu'ils peuvent du Coran et de connaitre quelque chose de la sounna du prophète et aussi le grand intérêt pour la langue arabe car elle est la langue du coran... » [Tahfatoul majed 'ala asïla alhadhir walgharib, question 178]. Il a dit aussi : « On conseille l'étudiant en science et celui qui aime la sounna du prophète de prendre de la langue arabe ce qui permettra d'habituer sa langue et d'en connaitre le sens car le coran comme l'a décrit Allah : « Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité », et la sounna du Prophète est en arabe. » [Almoukatarahou fi ajwiba asïla almoustarah]. Sheikh Al Islam Ibn Taymiyya وقال شيخ الإسلام ابن تيمية –رحمه الله - : واعلم أن اعتياد اللغة يؤثر في العقل ، والخلق ، والدين تأثيرا قويا بينا، ويؤثر أيضا في مشابهة صدر هذه الأمة من الصحابة والتابعين، ومشابهتهم تزيد العقل والدين والخلق. Sheikh Al Islam Ibn Taymiyya (rahimahou Allah) a dit: « …Sachez que le fait d'être habitué à s'exprimer dans une langue par accoutumance agit avec une grande influence sur notre cerveau et sur notre comportement mais également sur notre pratique de la religion de façon évidente. Il en résulte, de ce fait, la recherche d'une certaine identité vis-à-vis du « tronc » de cette communauté qui sont [les premières générations] d'entre les Compagnons et ceux qui les ont suivi. Ce rapport ne fera qu'améliorer notre raisonnement, la pratique de la religion et notre comportement. وأيضا فإن نفس اللغة العربية من الدين ، ومعرفتها فرض واجب، فإن فهم الكتاب والسنة فرض، ولا يفهم إلا بفهم اللغة العربية، وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب . ثم منها ما هو واجب على الأعيان، ومنها ما هو واجب على الكفاية. De plus, la langue arabe est l'essence même de l'Islam et son apprentissage est une obligation religieuse. En effet, la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire et cela n'est possible qu'en ayant compris la langue arabe au préalable, c'est-à-dire que les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent eux aussi obligatoires. Il y a parmi ces obligations, celles qui sont propre à tout individu [fard 'ayan] et d'autres qui concernent la communauté [fard kifâya] et donc, si certaines personnes les accomplissent le reste en est exempté. وهذا معنى ما رواه أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عيسى بن يونس عن ثور عن عمر بن يزيد قال كتب عمر إلى أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أما بعد فتفقهوا في السنة وتفقهوا في العربية وأعربوا القرآن فإنه عربي. C'est la signification de ce qu'a relaté Abou Bakr Ibn Abî Shaybah qui a dit : « ' Issa Ibn Younes nous a dit que Thawr a dit de 'Omar Ibn Yazid que 'Omar a écrit à Abou Moussa Al Ash'ari, qu'Allah l'agrée, pour lui dire: "apprenez la Sounna et apprenez l'arabe; Annalysez (grammaticalement) le Coran car il est en arabe". وفي حديث آخر عن عمر رضي الله عنه أنه قال تعلموا العربية فإنها من دينكم وتعلموا الفرائض فإنها من دينكم Selon un autre hadith rapporté par 'Omar, qu'Allah l'agrée, il a dit :"apprenez l'arabe car elle fait partie de votre religion, et apprenez les sciences de l'héritage car ceci fait partie de votre Religion". وهذا الذي أمر به عمر رضي الله عنه من فقه العربية وفقه الشريعة يجمع ما يحتاج إليه لأن الدين فيه فقه أقوال وأعمال ففقه العربية هو الطريق إلى فقه أقواله وفقه السنة هو الطريق إلى فقه أعماله. ( اقتضاء الصراط المستقيم 1/424) Ceci est donc l'ordonnance émanant de 'Omar, qu'Allah l'agrée, regroupant ainsi entre l'étude de la langue arabe et la compréhension des fondements de la jurisprudence islamique [shari'a] qui combine [parfaitement] les choses qui nous sont nécessaires car la religion islamique implique la connaissance des paroles et des actes [à accomplir]. La connaissance de l'arabe est justement le moyen d'aboutir à la compréhension de ces paroles et la connaissance de la Sounna est le moyen de comprendre les actes dans l'Islam ». L'Imam Shafi'I : En discutant de l'importance de la langue arabe quant à la protection, la compréhensionet la pratique de l'Islam, le noble Imam, Imam Shafi'i a dit : Il est obligatoire pour tout Musulman d'apprendre la langue arabe de son mieux afin qu'il puisse faire l'attestation qu' « il n'y a de Dieu que Dieu et que Muhammad est Son prophète » , et de réciter le Livre d'Allah, et de prononcer en mentionnant ce qui lui incombe, le takbir et ce qui lui est ordonné, le tasbih, le tashahhud et autres. Tout ce qui est rajouté à la langue qu'Allah a désigné comme la sienne (celle de Muhammad) par laquelle Il a scellé Sa lignée de prophètes et par laquelle Il a révélé le dernier de Ses Livres, est pour le bien de l'Homme, aussi bien qu'il est du devoir de l'Homme d'apprendre à prier dans la direction vers où il doit se tourner, et d'être fidèle dans l'accomplissement de ses devoirs imposés ou recommandés. J'ai commencé à expliquer la raison pour laquelle le Qur'an a été révélé en langue arabe plutôt qu'une autre langue. Quiconque comprend entièrement le sens de la connaissance offerte par le Livre d'Allah ne peut être ignorant de la richesse de cette langue. Sa variété de valeurs sémantiques pour chaque mot est aussi remarquable que sa variété de mots pour décrire une seule valeur sémantique. Les doutes apparaissant chez celui qui est ignorant de la langue arabe vont disparaître chez celui qui la connaît. Tous les Musulmans doivent être conscients que le Qur'an a été révélé en langue arabe et ceux qui communiquent ce message aux autres accomplissent une bonne action. Ce type d'acte surérogatoire de bienfaisance ne doit être négligé de personne, sauf ceux qui délaissent le chemin vers le succès. Expliquer la vérité aux autres est un acte de dévouement. Le dévouement et l'accomplissement de ce qui est juste font tous deux parties du devoir d'obéissance du croyant envers Allah et l'obéissance envers Allah comprend toutes les actions de bienfaisance. » D'après l'Imam Shafi'I dans « Al-Risalah Fi Usul al-Fiqh __________________ Citer Link to post Share on other sites
simsli 10 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 matoub a dit: la langue arabe na pas d'importance et na aucun lien avec le savoir Citer Link to post Share on other sites
mquidech 10 Posted December 16, 2011 Author Partager Posted December 16, 2011 matoub a dit: la langue arabe na pas d'importance et na aucun lien avec le savoir salam c'est pour cela qu'il lui ont apprit le savoir. Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 fellay a dit: l'arabe c'est bien pour comprendre sa religion, mais c'est pas bien de l'imposer pour autre chose, surtout pas pour prendre la place de la langue maternelle des autres peuples. Citer Link to post Share on other sites
mquidech 10 Posted December 16, 2011 Author Partager Posted December 16, 2011 fellay a dit: l'arabe c'est bien pour comprendre sa religion, mais c'est pas bien de l'imposer pour autre chose, surtout pas pour prendre la place de la langue maternelle des autres peuples. salam personne ne l'impose,elle s'impose d'elle-meme pour le musulman.on a la capacité d'apprendre 2 ou 3 langues en plus de notre langue maternelle.:cool: Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 salam personne ne l'impose,elle s'impose d'elle-meme pour le musulman.on a la capacité d'apprendre 2 ou 3 langues en plus de notre langue maternelle.:cool: c'est l'état qui l'impose comme langue unique. sinon je suis d'accord avec toi pour le reste. Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 Et voilà comment les arabes se prennent pour le peuple élu ... J'ai jamais entendu un Chrétien dire qu'il faille être latiniste et romain pour lire la Bible et être croyant Citer Link to post Share on other sites
dada rosa 10 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 matoub a dit: la langue arabe na pas d'importance et na aucun lien avec le savoir j'ai vu une fois une émission sur les américains qui embrassent l'islam, ce qu'ils font pas pour apprendre l'arabe juste pour qu'ils puissent lire et apprendre le coran mais j'avais le sentiment qu'ils le faisait par amour à cette langue parceque cette dernière est la langue de la meilleure chose qu'ils possèdent,l'islam leur a tellement plu qu'ils font un effort fou pour apprendre l'arabe et pourtant tout est traduit et ils ont tous les moyens pour comprende l'islam et en plus leur langue elle, elle est scientifique mais ça les a pas empecher de respecter l'arabe et d'espérer apprende plus de cette belle langue . Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 Et voilà comment les arabes se prennent pour le peuple élu ... J'ai jamais entendu un Chrétien dire qu'il faille être latiniste et romain pour lire la Bible et être croyant je ne trouve aucun mal à apprendre l'arabe pour pratiquer l'islam correctement, de même que apprendre l'araméen ou le grec pour pratiquer et comprendre le christianisme, ou encore le hebreux pour le talmud, le chinois/sanskrit/japonais pour les religions orientales, le bambara pour le vaudou africain etc...... Dans le sens ou la connaissance de la langue donne accès aux sources de la religion en question. je suis musulman et content de connaitre l'arabe classique Mais ca devrait en rester la! Faire apprendre aux amazighs la langue arabe comme étant "leur langue" de subsitution, de surcroit de force sans les en avoir consulter, en plus sous le pretexte de l'islam est une supercherie sans nom. Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 L'arabe est une langue comme une autre, c'est le Coran qui l'a stucturée et non l'inverse faut arrêter la propagande, on peut très bien pratiquer l'Islam sans parler l'arabe Citer Link to post Share on other sites
Guest Moron&Beans Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 J'ai lu je ne sais où qu'a la période ou le coran est apparut la langue arabe n'existait pas vraiment en tout les cas elle n'était pas encore stable et n'était pas utilisait à l'écrit donc on retrouve plusieurs passage en langues sémitiques... La suprématie de l'arabe vient après... Citer Link to post Share on other sites
mquidech 10 Posted December 16, 2011 Author Partager Posted December 16, 2011 SALAM la première trace de document d'arabe écrit est datée du début du IXème siècle avant J-C, son usage dans le début du VIIème siècle comme langue du Coran conduisit l'arabe à devenir la langue majeure dans le monde qu'elle est aujourd'hui. Comme l'Islam se répandit dans le monde, sa langue choisie fit de même aussi bien. Unie à l'essor de l'Islam, l'arabe devint la langue du gouvernement aussi bien que de la religion. Pendant les 100 ans après l'introduction du Coran, l'arabe devint la langue officielle d'un empire mondial dont les frontières s'étendirent du fleuve Oxus d'Asie centrale à l'Océan atlantique, et même plus au nord dans la péninsule ibérienne d'Europe. Comme l'Islam continua à se répandre à travers le monde, l'arabe suivit naturellement. quand a ceux qui disent qu'on peut pratiquer l'islam sans connaitre l'arabe je crois qu'ils n'ont rien compris de l'islam. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 J'ai lu je ne sais où qu'a la période ou le coran est apparut la langue arabe n'existait pas vraiment en tout les cas elle n'était pas encore stable et n'était pas utilisait à l'écrit donc on retrouve plusieurs passage en langues sémantiques... La suprématie de l'arabe vient après... çà se voit que tu ne connais rien à la litterature arabe anté-islamique. tu ne connais pas ibn erroumi, el khansa, zoheir ibn abi selma, el farazda9, abou nouas, el moutanabi, antar ibn cheddad, el mou3ala9at, souk okad. Citer Link to post Share on other sites
Moa514 10 Posted December 16, 2011 Partager Posted December 16, 2011 Je vois déjà une avalanche berbériste foulée sur ton thread. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 L'arabe est une langue comme une autre, c'est le Coran qui l'a stucturée et non l'inverse faut arrêter la propagande, on peut très bien pratiquer l'Islam sans parler l'arabe Justement, l'arabe n'est pas une langue comme une autre car elle a trait à un domaine important pour des millions d'humains sur terre; passés, présents et à venir, c'est-à-dire le sacré, éminemment humain. Qu'on le veuille ou non, la langue arabe possède cet "atout" qui lui garantit un prestige éternel. Ce qui n'est pas le cas de la majeure partie des langues mondiales qui sont assujetties à la conjoncture économique, politique, démographie, etc. Par exemple, il suffit que la France perde de son éclat (ce qui est du domaine du tout à fait possible, voir de l'imminent) et elle entrainera sa langue avec elle dans sa chute. Penses-tu que l'hébreu aurait pu renaître s'il ne bénéficiait pas d'une dimension sacrée lui ayant garantit une vie éternelle? Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 matoub a dit: la langue arabe na pas d'importance et na aucun lien avec le savoir Pourtant la langue kabyle y a énormément pioché. Citer Link to post Share on other sites
ALGERIEN75 10 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 SALAM L'importance de la langue arabe littéraire Omar ibn Al khattab a dit : « Apprenez la langue arabe car elle fait parti de votre religion ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Il a dit aussi : « Faites l'analyse grammatical du coran car il est en arabe ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Oubay ibn Ka'b a dit : « Apprenez l'arabe comme vous apprenez le Coran ». [ibn Abi Chayba dans son Mousnaf]. Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit : « Certes la langue arabe fait parti de la religion, et sa connaissance est une obligation, car la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire, et ils ne peuvent être compris qu'avec l'arabe, et lorsqu'on ne peut effectuer une obligation que par une chose alors cette chose devient obligatoire. » Il a dit aussi : « Achafi'i a dit : « La langue qu'Allah a choisi est la langue arabe, Il a faire descendre Son précieux livre (le coran) en arabe, et en a fait la langue du dernier des prophètes. Et pour cela on dit qu'il est du devoir de chacun capable d'apprendre l'arabe de l'apprendre car elle est la première langue. » [iktidha assirata almoustakim (1/464)]. Souyouti a dit : « Celui qui interprète le coran doit avant de commencer son interprétation connaitre 15 sciences, premièrement :la science de la langue arabe, deuxièmement : la science grammaticale (nahou), troisièmement : la conjugaison (sarf)... »[Alïtkan fi 'ouloum alkoran]. Cheikh Outheymine a dit : « Les non arabophones n'ont pas d'excuse du fait que le coran n'est pas dans leur langue mais il est de leur devoir d'apprendre la langue du coran si la compréhension du coran et de la sounna du prophète ne peut être qu'avec l'apprentissage de l'arabe alors l'apprentissage de l'arabe devient donc obligatoire » [Majmou' alfatawa wa risaïl ibn otheymine] Cheikh Moqbel a dit : « Nos conseils à l'ensemble est d'apprendre ce qu'ils peuvent du Coran et de connaitre quelque chose de la sounna du prophète et aussi le grand intérêt pour la langue arabe car elle est la langue du coran... » [Tahfatoul majed 'ala asïla alhadhir walgharib, question 178]. Il a dit aussi : « On conseille l'étudiant en science et celui qui aime la sounna du prophète de prendre de la langue arabe ce qui permettra d'habituer sa langue et d'en connaitre le sens car le coran comme l'a décrit Allah : « Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité », et la sounna du Prophète est en arabe. » [Almoukatarahou fi ajwiba asïla almoustarah]. Sheikh Al Islam Ibn Taymiyya وقال شيخ الإسلام ابن تيمية –رحمه الله - : واعلم أن اعتياد اللغة يؤثر في العقل ، والخلق ، والدين تأثيرا قويا بينا، ويؤثر أيضا في مشابهة صدر هذه الأمة من الصحابة والتابعين، ومشابهتهم تزيد العقل والدين والخلق. Sheikh Al Islam Ibn Taymiyya (rahimahou Allah) a dit: « …Sachez que le fait d'être habitué à s'exprimer dans une langue par accoutumance agit avec une grande influence sur notre cerveau et sur notre comportement mais également sur notre pratique de la religion de façon évidente. Il en résulte, de ce fait, la recherche d'une certaine identité vis-à-vis du « tronc » de cette communauté qui sont [les premières générations] d'entre les Compagnons et ceux qui les ont suivi. Ce rapport ne fera qu'améliorer notre raisonnement, la pratique de la religion et notre comportement. وأيضا فإن نفس اللغة العربية من الدين ، ومعرفتها فرض واجب، فإن فهم الكتاب والسنة فرض، ولا يفهم إلا بفهم اللغة العربية، وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب . ثم منها ما هو واجب على الأعيان، ومنها ما هو واجب على الكفاية. De plus, la langue arabe est l'essence même de l'Islam et son apprentissage est une obligation religieuse. En effet, la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire et cela n'est possible qu'en ayant compris la langue arabe au préalable, c'est-à-dire que les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent eux aussi obligatoires. Il y a parmi ces obligations, celles qui sont propre à tout individu [fard 'ayan] et d'autres qui concernent la communauté [fard kifâya] et donc, si certaines personnes les accomplissent le reste en est exempté. وهذا معنى ما رواه أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عيسى بن يونس عن ثور عن عمر بن يزيد قال كتب عمر إلى أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أما بعد فتفقهوا في السنة وتفقهوا في العربية وأعربوا القرآن فإنه عربي. C'est la signification de ce qu'a relaté Abou Bakr Ibn Abî Shaybah qui a dit : « ' Issa Ibn Younes nous a dit que Thawr a dit de 'Omar Ibn Yazid que 'Omar a écrit à Abou Moussa Al Ash'ari, qu'Allah l'agrée, pour lui dire: "apprenez la Sounna et apprenez l'arabe; Annalysez (grammaticalement) le Coran car il est en arabe". وفي حديث آخر عن عمر رضي الله عنه أنه قال تعلموا العربية فإنها من دينكم وتعلموا الفرائض فإنها من دينكم Selon un autre hadith rapporté par 'Omar, qu'Allah l'agrée, il a dit :"apprenez l'arabe car elle fait partie de votre religion, et apprenez les sciences de l'héritage car ceci fait partie de votre Religion". وهذا الذي أمر به عمر رضي الله عنه من فقه العربية وفقه الشريعة يجمع ما يحتاج إليه لأن الدين فيه فقه أقوال وأعمال ففقه العربية هو الطريق إلى فقه أقواله وفقه السنة هو الطريق إلى فقه أعماله. ( اقتضاء الصراط المستقيم 1/424) Ceci est donc l'ordonnance émanant de 'Omar, qu'Allah l'agrée, regroupant ainsi entre l'étude de la langue arabe et la compréhension des fondements de la jurisprudence islamique [shari'a] qui combine [parfaitement] les choses qui nous sont nécessaires car la religion islamique implique la connaissance des paroles et des actes [à accomplir]. La connaissance de l'arabe est justement le moyen d'aboutir à la compréhension de ces paroles et la connaissance de la Sounna est le moyen de comprendre les actes dans l'Islam ». L'Imam Shafi'I : En discutant de l'importance de la langue arabe quant à la protection, la compréhensionet la pratique de l'Islam, le noble Imam, Imam Shafi'i a dit : Il est obligatoire pour tout Musulman d'apprendre la langue arabe de son mieux afin qu'il puisse faire l'attestation qu' « il n'y a de Dieu que Dieu et que Muhammad est Son prophète » , et de réciter le Livre d'Allah, et de prononcer en mentionnant ce qui lui incombe, le takbir et ce qui lui est ordonné, le tasbih, le tashahhud et autres. Tout ce qui est rajouté à la langue qu'Allah a désigné comme la sienne (celle de Muhammad) par laquelle Il a scellé Sa lignée de prophètes et par laquelle Il a révélé le dernier de Ses Livres, est pour le bien de l'Homme, aussi bien qu'il est du devoir de l'Homme d'apprendre à prier dans la direction vers où il doit se tourner, et d'être fidèle dans l'accomplissement de ses devoirs imposés ou recommandés. J'ai commencé à expliquer la raison pour laquelle le Qur'an a été révélé en langue arabe plutôt qu'une autre langue. Quiconque comprend entièrement le sens de la connaissance offerte par le Livre d'Allah ne peut être ignorant de la richesse de cette langue. Sa variété de valeurs sémantiques pour chaque mot est aussi remarquable que sa variété de mots pour décrire une seule valeur sémantique. Les doutes apparaissant chez celui qui est ignorant de la langue arabe vont disparaître chez celui qui la connaît. Tous les Musulmans doivent être conscients que le Qur'an a été révélé en langue arabe et ceux qui communiquent ce message aux autres accomplissent une bonne action. Ce type d'acte surérogatoire de bienfaisance ne doit être négligé de personne, sauf ceux qui délaissent le chemin vers le succès. Expliquer la vérité aux autres est un acte de dévouement. Le dévouement et l'accomplissement de ce qui est juste font tous deux parties du devoir d'obéissance du croyant envers Allah et l'obéissance envers Allah comprend toutes les actions de bienfaisance. » D'après l'Imam Shafi'I dans « Al-Risalah Fi Usul al-Fiqh __________________ barakallahoufik akhi Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 Justement, l'arabe n'est pas une langue comme une autre car elle a trait à un domaine important pour des millions d'humains sur terre; passés, présents et à venir, c'est-à-dire le sacré, éminemment humain. Qu'on le veuille ou non, la langue arabe possède cet "atout" qui lui garantit un prestige éternel. Ce qui n'est pas le cas de la majeure partie des langues mondiales qui sont assujetties à la conjoncture économique, politique, démographie, etc. Par exemple, il suffit que la France perde de son éclat (ce qui est du domaine du tout à fait possible, voir de l'éminent) et elle entrainera sa langue avec elle dans sa chute. Penses-tu que l'hébreu aurait pu renaître s'il ne bénéficiait pas d'une dimension sacrée lui ayant garantit une vie éternelle? C'est le Coran qui est sacré pas l'arabe. Et l'arabe classique de la période islamique n'a plus rien à voir avec l'arabe standard moderne me fais pas marrer. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 C'est le Coran qui est sacré pas l'arabe. Et l'arabe classique de la période islamique n'a plus rien à voir avec l'arabe standard moderne me fais pas marrer. Je ne te fais pas marrer. C'est parce que Le Coran, livre sacré, est en langue arabe que celle-ci possède cette dimension. La relation Coran-langue arabe est tellement étroite, tellement imbriquée que le deux ne peuvent être que très difficilement dissociés. Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 Je ne te fais pas marrer. C'est parce que Le Coran, livre sacré, est en langue arabe que celle-ci possède cette dimension. La relation Coran-langue arabe est tellement étroite, tellement imbriquée que le deux ne peuvent être que très difficilement dissociés. L'arabe sert uniquement de maillon véhiculaire, c'est le fond qui importe pas la forme. La Bible a bien été traduite de l'araméen au latin puis au grec, aucun chrétien ne va dire qu'il faut apprendre ces langues pour pratiquer la religion chrétienne Citer Link to post Share on other sites
ALGERIEN75 10 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 L'arabe sert uniquement de maillon véhiculaire, c'est le fond qui importe pas la forme. La Bible a bien été traduite de l'araméen au latin puis au grec, aucun chrétien ne va dire qu'il faut apprendre ces langues pour pratiquer la religion chrétienne si tu veux approfondire ta connaissance en islam , l'arabe est indispensable . si tu veux pas , tu apprend pas et puis c'est tout , Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 si tu veux approfondire ta connaissance en islam , l'arabe est indispensable . si tu veux pas , tu apprend pas et puis c'est tout , Jtai rien demandé mon gars Citer Link to post Share on other sites
ALGERIEN75 10 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 Jtai rien demandé mon gars ahahahhhhhhhhhhhhhhh Citer Link to post Share on other sites
mertaw 10 Posted December 18, 2011 Partager Posted December 18, 2011 C'est le Coran qui est sacré pas l'arabe. Et l'arabe classique de la période islamique n'a plus rien à voir avec l'arabe standard moderne me fais pas marrer. ce discours ne tiens pas debout, ceux qui tient ce genre de discours ne connaissent pas la langue arabe, ou le font pour d'autre raison. Citer Link to post Share on other sites
mquidech 10 Posted December 18, 2011 Author Partager Posted December 18, 2011 L'arabe sert uniquement de maillon véhiculaire, c'est le fond qui importe pas la forme. La Bible a bien été traduite de l'araméen au latin puis au grec, aucun chrétien ne va dire qu'il faut apprendre ces langues pour pratiquer la religion chrétienne salam regarde de plus pres et tu constateras que dans tout les pays chretiens on prie dans les eglises dans la langue locale,mais en islam la priere se fait OBLIGATOIREMENT en arabe et ou que tu sois.:cool: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.