Jump to content

Les Algériens changent de prénoms !


Recommended Posts

Essaie pour voir :

 

" Bouchra... A taaaable ma chérie ! "

 

Ca fait rêver hein ?:04:

 

En fait, je roule le R instinctivement. Sinon, il sonnerait moche.

 

Par contre, ne pas le rouler pour "chérie". :D

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 230
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

En fait, je roule le R instinctivement. Sinon, il sonnerait moche.

 

Par contre, ne pas le rouler pour "chérie". :D

 

C'est clair. Ca m'eclate les gwaris qui essaient de parler rebeu. :p

Link to post
Share on other sites
Entre religion et feuilletons TV,Les Algériens changent de prénoms !

 

certaines familles choisissent des anciens prénoms qui sont généralement des prénoms de l’un des grands parents comme deuxième prénom du nouveau- né. Mais, en général, les anciens prénoms ont cédé la place à des prénoms imposés par la mutation sociale, venus via les chaînes satellitaires arabes et occidentales, transformant les prénoms des Algériens en un mélange de prénoms orientaux et occidentaux et turcs, envahissant les dictionnaires des prénoms avec des Arij, Lamis, Ritaj, Rayane et Ryham, Noor, Haithem, Ragheb, Wail, Imad, Issam…

 

Plusieurs nouveaux prénoms religieux ont fait leur apparition, à l’instar de « Djenna », « Niimât Allah » et « Salsabil », « Douaâ », « Tasnim », « Alaâ », « Aya ».

 

Je n'aime pas du tout ces nouveaux prénoms....tu ne verras jamais des étrangers changer leurs prénoms comme nous:mad:

Attends de voir la nouvelle série turque qui débarquera bientot et tu verras les ravages:confused:

Link to post
Share on other sites
:rolleyes:il est pas aussi ancien que ça attend : lhadj mounir :confused: 3ammi lhadj mounir :eek::D

 

Moi j'ai Deux prénom l'un est Samir Ok je suis encore jeune, mais EL hadj Samir, c'est pas classe.

mes parent ont trouver un autre, Formidable pour El hadj.

Link to post
Share on other sites
Je n'aime pas du tout ces nouveaux prénoms....tu ne verras jamais des étrangers changer leurs prénoms comme nous:mad:

Attends de voir la nouvelle série turque qui débarquera bientot et tu verras les ravages:confused:

bien sur que les "etrangers" changent de 'prenoms, selon les generations. C est le contraire qui est etonnant.

Link to post
Share on other sites
bien sur que les "etrangers" changent de 'prenoms, selon les generations. C est le contraire qui est etonnant.

 

Mais ils ne s’approprient pas les noms qui viennent de séries télévisées. J’ai un cousin qui donné deux prénoms d’un acteur indien à ses enfants:confused: nous c’est suivant la vague des séries, à l’époque des séries égyptiennes c’était Melek, sabryn…les séries brésiliennes c’était Cassandra, Melissa..... et maintenant c’est les séries turques

Link to post
Share on other sites
Mais il ne s’approprient pas les noms qui viennent de séries télévisées. J’ai un cousin qui donné deux prénoms d’un acteur indien à ses enfants:confused: nous c’est suivant la vague des séries, à l’époque des séries égyptiennes c’était Melek, sabryn…les séries brésiliennes c’était Cassandra, Melissa..... et maintenant c’est les séries turques

si, justement. En tout cas en France.

des 'prenoms americains.

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik

En France oui ... les gens qui ne regardent que la télé donnent des prenoms de series ...d'autres des prenoms de chanson ...

 

dans ma propre famille... ça existe

 

y a Tess Serena et même Vanina à cause de Dave et un tas d'autres prenoms qui ne vont pas avec des patronymes à consonnance alsacienne ...

 

pour mes fils j'ai préféré des prénoms bien français et je passe pour une plouc

Link to post
Share on other sites
Mais il ne s’approprient pas les noms qui viennent de séries télévisées. J’ai un cousin qui donné deux prénoms d’un acteur indien à ses enfants:confused: nous c’est suivant la vague des séries, à l’époque des séries égyptiennes c’était Melek, sabryn…les séries brésiliennes c’était Cassandra, Melissa..... et maintenant c’est les séries turques

 

exactement suivant la vague des séries:confused:

mais chacun est libre de nommer ses enfants, Bekhti ou messaoud ou Anter on s'en fou :04:

Link to post
Share on other sites

je penses qu'il faut a mon avis cesser de dire que l’Algérie c une exception alors que c tout a fait comme les autres pays ou des prénoms ont disparu pour laisser place a des prénoms puisés aussi de séries,de chanteurs et cela ne date pas d'aujourdhui

Link to post
Share on other sites

c'est vrai que les séries influent beaucoup sur le choix des prénoms, par exemple lamis, et ce n'est pas qu'en Algérie, en France, aussi, par exemple Jason, ça me fait rire :D

 

personnellement je voudrais bien donner des prénoms berbère a mes enfants, massinissa, kahina, gaia (masculin et oui :D), tinhinan, idir... j'aime bien ! :)

Link to post
Share on other sites
c'est vrai que les séries influent beaucoup sur le choix des prénoms, par exemple lamis, et ce n'est pas qu'en Algérie, en France, aussi, par exemple Jason, ça me fait rire :D

 

personnellement je voudrais bien donner des prénoms berbère a mes enfants, massinissa, kahina, gaia (masculin et oui :D), tinhinan, idir... j'aime bien ! :)

c les seuls veritables prenoms algeriens ,les prenoms berberes ,si on va loin dans ce sujet tous les prenoms sont importès:D sauf les berberes

Link to post
Share on other sites
Oui mais les prénoms américains sont proches d'eux et de leurs prononciations mais nous les prénoms qu'on choisit n'ont rien à voir avec notre culture

ben non, un francais et un americain ne sont 'pas 'Plus 'pROcheS qu un turc et un algerien

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...