Jump to content

Arabic Kama Sutra الروض العاطر في نزهة الخاطر


Recommended Posts

Vers le milieu du 19eme siècle, des soldats français découvrent dans des librairies en Algérie un livre érotique écrit en arabe intitulé : الروض العاطر في نزهة الخاطر

Ce livre aussitôt traduit en Français (Manuel d'érotologie arabe) et en Anglais et est considéré comme le KAMA SUTRA Arabe.

Le Livre est d'un auteur Tunisien qui aurait vécu au 16eme siècle au sud Tunisien.

Le livre est un manuel érotique en langue arabe. Il parle du sexe, du désir, des positions sexuelles, des noms donnés au sexe masculin et féminin, des caresses, et donne même des conseils médicaux. C'est un manuel où tout ce qui regarde l'amour et les rapports sexuels est exposé dans un ordre méthodique : classification des plaisirs, diverses manières de les goûter, préceptes d'hygiène, composition des baumes et parfums, recettes aphrodisiaques. Tout ça est bien raconté, plein de petites histoires et de poésie.

ça peut plaire ou pas, mais ça fait partie de notre Littérature arabe ....

الروض العاطر في نزهة الخاطر هو كتاب تعليمي جنسي. من تأليف محمد (أبو عبد الله) بن محمد النفراوي فيما بين عامي 1410 و1434 بناءا على طلب من السلطان عبد العزيز الحفصى سلطان تونس، وذلك لإثراء الكتاب الصغير "تنوير الوقاع في أسرار الجماع" لنفس المؤلف. وهذا الكتاب كان مخاطبا السلطان ليس لضعفه بل لأن السلطان هو من طلب كتابته وذلك واضح من بداية كل باب في " أعلم يرحمك الله ".

يتكون الكتاب من 21 بابا يتناول فيهم الصفات المحمودة والكروهة في الرجال والنساء وأساليب الجماع والأطعمة المعينة عليه، وأسباب العقم والصحة الجنسية.

يتوفر هذا الكتاب في معظم البلدان العربية ماعدا بعض البلدان أمثال المملكة العربية السعودية لاحتوائه على موضوعات جنسية.

Link to post
Share on other sites
Vers le milieu du 19eme siècle, des soldats français découvrent dans des librairies en Algérie un livre érotique écrit en arabe intitulé : الروض العاطر في نزهة الخاطر

Ce livre aussitôt traduit en Français (Manuel d'érotologie arabe) et en Anglais et est considéré comme le KAMA SUTRA Arabe.

Le Livre est d'un auteur Tunisien qui aurait vécu au 16eme siècle au sud Tunisien.

Le livre est un manuel érotique langue en arabe. Il parle du sexe, du désir, des positions sexuelles, des noms donnés au sexe masculin et féminin, des caresses, et donne même des conseils médicaux. C'est un manuel où tout ce qui regarde l'amour et les rapports sexuels est exposé dans un ordre méthodique : classification des plaisirs, diverses manières de les goûter, préceptes d'hygiène, composition des baumes et parfums, recettes aphrodisiaques. Tout ça est bien raconté, plein de petites histoires et de poésie.

ça peut plaire ou pas, mais ça fait partie de notre Littérature arabe ....

الروض العاطر في نزهة الخاطر هو كتاب تعليمي جنسي. من تأليف محمد (أبو عبد الله) بن محمد النفراوي فيما بين عامي 1410 و1434 بناءا على طلب من السلطان عبد العزيز الحفصى سلطان تونس، وذلك لإثراء الكتاب الصغير "تنوير الوقاع في أسرار الجماع" لنفس المؤلف. وهذا الكتاب كان مخاطبا السلطان ليس لضعفه بل لأن السلطان هو من طلب كتابته وذلك واضح من بداية كل باب في " أعلم يرحمك الله ".

يتكون الكتاب من 21 بابا يتناول فيهم الصفات المحمودة والكروهة في الرجال والنساء وأساليب الجماع والأطعمة المعينة عليه، وأسباب العقم والصحة الجنسية.

يتوفر هذا الكتاب في معظم البلدان العربية ماعدا بعض البلدان أمثال المملكة العربية السعودية لاحتوائه على موضوعات جنسية.

 

 

ça pourra peut-être aider certains qui ne pensent qu'à foutre le bâton dans le trou...

Link to post
Share on other sites

Azul ya Jahoul !

 

ça pourra peut-être aider certains qui ne pensent qu'à foutre le bâton dans le trou...

 

Le bâton dans le TROU est plus approprié que l'histoire des gènes. Cette discussion concerne une pratique qui remonte à Sidna ADAM. A titre d'exemple (comme 3ebra) notre roi Massinissa avait au moins 48 garçons qu’il ne pouvait engendrer avec une seule madama ???

Link to post
Share on other sites
Vers le milieu du 19eme siècle, des soldats français découvrent dans des librairies en Algérie un livre érotique écrit en arabe intitulé : الروض العاطر في نزهة الخاطر

Ce livre aussitôt traduit en Français (Manuel d'érotologie arabe) et en Anglais et est considéré comme le KAMA SUTRA Arabe.

Le Livre est d'un auteur Tunisien qui aurait vécu au 16eme siècle au sud Tunisien.

Le livre est un manuel érotique en langue arabe. Il parle du sexe, du désir, des positions sexuelles, des noms donnés au sexe masculin et féminin, des caresses, et donne même des conseils médicaux. C'est un manuel où tout ce qui regarde l'amour et les rapports sexuels est exposé dans un ordre méthodique : classification des plaisirs, diverses manières de les goûter, préceptes d'hygiène, composition des baumes et parfums, recettes aphrodisiaques. Tout ça est bien raconté, plein de petites histoires et de poésie.

ça peut plaire ou pas, mais ça fait partie de notre Littérature arabe ....

الروض العاطر في نزهة الخاطر هو كتاب تعليمي جنسي. من تأليف محمد (أبو عبد الله) بن محمد النفراوي فيما بين عامي 1410 و1434 بناءا على طلب من السلطان عبد العزيز الحفصى سلطان تونس، وذلك لإثراء الكتاب الصغير "تنوير الوقاع في أسرار الجماع" لنفس المؤلف. وهذا الكتاب كان مخاطبا السلطان ليس لضعفه بل لأن السلطان هو من طلب كتابته وذلك واضح من بداية كل باب في " أعلم يرحمك الله ".

يتكون الكتاب من 21 بابا يتناول فيهم الصفات المحمودة والكروهة في الرجال والنساء وأساليب الجماع والأطعمة المعينة عليه، وأسباب العقم والصحة الجنسية.

يتوفر هذا الكتاب في معظم البلدان العربية ماعدا بعض البلدان أمثال المملكة العربية السعودية لاحتوائه على موضوعات جنسية.

 

ou peut on acheter ce livre ,je veux l'offrir a mon mari pour lui faciliter la tache de ne pas telechrger les extraits pornographique des cochons .:rocket:

Link to post
Share on other sites

Savais-tu qu'il existe même une logique de la folie ???

 

ou peut on acheter ce livre ,je veux l'offrir a mon mari pour lui faciliter la tache de ne pas telechrger les extraits pornographique des cochons .:rocket:

 

Ton raisonnement reflète du bon sens mais t'es une extra-terrestre ?

Link to post
Share on other sites

Pour cultiver ton pois chiche !

 

Sans vouloir froisser l'initiateur du topic, mais vos interventions m'ont bien fait rire. :D

C'est une sorte de manque de confiance pour que les gens s'intéressent à ce que tu écris, c'est psychologique, c'est un manque envers les autres ...

Link to post
Share on other sites
Vers le milieu du 19eme siècle, des soldats français découvrent dans des librairies en Algérie un livre érotique écrit en arabe intitulé : الروض العاطر في نزهة الخاطر

Ce livre aussitôt traduit en Français (Manuel d'érotologie arabe) et en Anglais et est considéré comme le KAMA SUTRA Arabe.

Le Livre est d'un auteur Tunisien qui aurait vécu au 16eme siècle au sud Tunisien.

Le livre est un manuel érotique en langue arabe. Il parle du sexe, du désir, des positions sexuelles, des noms donnés au sexe masculin et féminin, des caresses, et donne même des conseils médicaux. C'est un manuel où tout ce qui regarde l'amour et les rapports sexuels est exposé dans un ordre méthodique : classification des plaisirs, diverses manières de les goûter, préceptes d'hygiène, composition des baumes et parfums, recettes aphrodisiaques. Tout ça est bien raconté, plein de petites histoires et de poésie.

ça peut plaire ou pas, mais ça fait partie de notre Littérature arabe ....

الروض العاطر في نزهة الخاطر هو كتاب تعليمي جنسي. من تأليف محمد (أبو عبد الله) بن محمد النفراوي فيما بين عامي 1410 و1434 بناءا على طلب من السلطان عبد العزيز الحفصى سلطان تونس، وذلك لإثراء الكتاب الصغير "تنوير الوقاع في أسرار الجماع" لنفس المؤلف. وهذا الكتاب كان مخاطبا السلطان ليس لضعفه بل لأن السلطان هو من طلب كتابته وذلك واضح من بداية كل باب في " أعلم يرحمك الله ".

يتكون الكتاب من 21 بابا يتناول فيهم الصفات المحمودة والكروهة في الرجال والنساء وأساليب الجماع والأطعمة المعينة عليه، وأسباب العقم والصحة الجنسية.

يتوفر هذا الكتاب في معظم البلدان العربية ماعدا بعض البلدان أمثال المملكة العربية السعودية لاحتوائه على موضوعات جنسية.

 

Pas besoin de lire ce livre , je suis doux et sensuel:D

مبرّد ممتاز :13:

Link to post
Share on other sites
Guest dounia25
Vers le milieu du 19eme siècle, des soldats français découvrent dans des librairies en Algérie un livre érotique écrit en arabe intitulé : الروض العاطر في نزهة الخاطر

Ce livre aussitôt traduit en Français (Manuel d'érotologie arabe) et en Anglais et est considéré comme le KAMA SUTRA Arabe.

Le Livre est d'un auteur Tunisien qui aurait vécu au 16eme siècle au sud Tunisien.

Le livre est un manuel érotique en langue arabe. Il parle du sexe, du désir, des positions sexuelles, des noms donnés au sexe masculin et féminin, des caresses, et donne même des conseils médicaux. C'est un manuel où tout ce qui regarde l'amour et les rapports sexuels est exposé dans un ordre méthodique : classification des plaisirs, diverses manières de les goûter, préceptes d'hygiène, composition des baumes et parfums, recettes aphrodisiaques. Tout ça est bien raconté, plein de petites histoires et de poésie.

ça peut plaire ou pas, mais ça fait partie de notre Littérature arabe ....

الروض العاطر في نزهة الخاطر هو كتاب تعليمي جنسي. من تأليف محمد (أبو عبد الله) بن محمد النفراوي فيما بين عامي 1410 و1434 بناءا على طلب من السلطان عبد العزيز الحفصى سلطان تونس، وذلك لإثراء الكتاب الصغير "تنوير الوقاع في أسرار الجماع" لنفس المؤلف. وهذا الكتاب كان مخاطبا السلطان ليس لضعفه بل لأن السلطان هو من طلب كتابته وذلك واضح من بداية كل باب في " أعلم يرحمك الله ".

يتكون الكتاب من 21 بابا يتناول فيهم الصفات المحمودة والكروهة في الرجال والنساء وأساليب الجماع والأطعمة المعينة عليه، وأسباب العقم والصحة الجنسية.

يتوفر هذا الكتاب في معظم البلدان العربية ماعدا بعض البلدان أمثال المملكة العربية السعودية لاحتوائه على موضوعات جنسية.

 

je pensais que le kamasutra arabe etait écrit par Malek Chebel?:rolleyes:

Link to post
Share on other sites

Qui a dit que les musulmans n’aimaient pas les plaisirs charnels?

 

je pensais que le kamasutra arabe etait écrit par Malek Chebel?:rolleyes:

 

 

Oui t'as raison mais l'ouvrage «Kama-sutra arabe» de Malek Chebel paru tout récemment (en 2007) aux éditions Pauvert ... Malek apporte la preuve qu’il n’en est rien, et qu’au contraire, «l’islam aime la chair, l’amour et les femmes» et son ouvrage, démontre, à l’aide d’une variété d’œuvres littéraires et de poèmes sur le sujet, que l’islam n’a pas toujours été synonyme de frustration et de culpabilité. L’ouvrage aussi comporte des textes traduit de l’arabe au français ....

Link to post
Share on other sites

.D’ou est ce que vous nous ramenez toutes ces élucubrations*?

 

Tu veux savoir ce que le pois chiche dit au ouistiti pygmée qui a pour pseudo Antarzamani ?

:D

 

Je n'ai pas dit que tu n'es pas ou tu n'es plus (ceci et hors question) et même s'il y a un rapport avec une réalité, cela est d'ordre privé chacun dorme dans sa tombe tout seul, comme on dit dans mon patelin ...

Link to post
Share on other sites

Merci de me juger comme quelqu'un de moins sérieux !

 

Si,si tu peux l'admettre,ne te gênes surtout pas.:mdr:

Khalid ibn al walid, celui que le messager d’Allah avait nommé l’épée d’Allah (swt) parmi ses compagnons rapporte : Un bédouin est une fois venu auprès de l’envoyé de Dieu et lui dit ...

 

Le bédouin (B) : Ô envoyé de Dieu, je suis venu te demander ce qui parmi les œuvres me seraient profitable ici bas et dans l’au-delà ???

Le Prophète : Annonce ce que tu veux.

 

B : Quelle est l’œuvre la plus méritoire auprès de Dieu ?

Le Prophète : Bonne moralité, humilité, endurance aux épreuves.

 

B : Qu’est ce qui apaise la colère du seigneur ici bas et dans l’au-delà ?

Le Prophète : L’aumône discrète et l’entretien des liens de parenté.

 

B : Qu’est ce qui préserve du feu de l’enfer au jour dernier ?

Le Prophète : L’endurance dans les épreuves et malheurs.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...