agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 oui farid, mais la volonté d'expurger ce dialecte des vocables arabes ou français ne dénote-t-elle pas d'une intention de nier, renier ou se défausser de l'influence, la présence ou la cohabitation avec ces langues et cultures ? et est-ce-qu'introduire des vocables importés d'un dialecte certes berbère mais lointain culturellement et géographiquement (vocable importé du targui, nefoussi ou rifain) va les rendre partie de la langue kabyle ? Tu cites Ladoz dans un de tes posts et pourtant Mr.Ladoz n'est jamais satisfait, d'un coté il se moque du nombre de mots arabes présents dans le kabyle par exemple mais d'un autre coté il a les yeux tout rouge quand il entend des kabyles voulant expurger le kabyle. Faudrait vous mettre d'accord à la fin. :D Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Faudrait voir à ne pas inverser L'arabe algérien est un idiome arabe rattaché au groupe de l'arabe maghrébin, avec l'arabe marocain, l'arabe tunisien et le maltais. Sa morphologie, sa syntaxe, sa prononciation et son vocabulaire sont assez différents de l'arabe littéral. Par ailleurs, il est difficilement intelligible par les arabophones du Moyen-Orient.L'arabe algérien s'établit sur un substrat berbère et comporte une importante base lexicale issue du français. Il a en outre été influencé par différentes langues des groupes ayant peuplé ou administré cette région au cours de l'histoire dont le turc, l'arabe andalou, ou encore l'espagnol5. Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Tu cites Ladoz dans un de tes posts et pourtant Mr.Ladoz n'est jamais satisfait, d'un coté il se moque du nombre de mots arabes présents dans le kabyle par exemple mais d'un autre coté il a les yeux tout rouge quand il entend des kabyles voulant expurger le kabyle. Faudrait vous mettre d'accord à la fin. :D N'utilise pas Mr Ladoz dans toutes les sauces STP !!! :ranting::ranting: Arrête de déformer ses propos et de lui prêter des opinions à ta guise !!! Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 C'est pareil avec l'arabe, y a bien des différences entre l'arabe oranais, algérois ou constantinois. Je parlerais même pas de la différence entre l'arabe algérien, égyptien ou syrien. On ne peut pas parler d'arabe en Algérie ou au Maroc. C'est plutôt la darija avec une structure grammaticale amazighe et un vocabulaire issu du berbère, de l'arabe, du français ou de l'espagnol... C'est une erreur de communication monumentale de parler de l'arabe en tant qu’ethnie et langue en Algérie. C'est jouer la politique officielle qui veut créer un faux antagonisme arabe/berbère alors que c'est un antagonisme berbéro_berbèe entre darijophones et amazighophones . Les quelques tribus arabes de l'oranie ou des hauts plateaux ne peuvent modifier radicalemnt le substrat amazighe de l'Algérie ! Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Perso, je n'ai jamais prétendu qu'il y avait une seule langue amazigh unifié, avant l'islam, les arabes avaient des dialectes et c'est celui de Qoraych qui a était pris comme Standard. En quoi le fait d'essayer de rapprocher ces différentes patois comme tu les appelles te dérange, chaque langue standard était un patois avant que la politique ne s'en mêle. il y a ici ceux qui affirment avec becs et ongles qu'elle a existé et qu'elle existe toujours. demande à farid. 2/çà ne me dérange pas. tu voulais peut-être dire çà't regarde pas. mais SI, çà m'regarde, çà s'passe sur forum Algérie et je ne fais que donner mon point de vue sans vote, ni plébiscite. Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 N'utilise pas Mr Ladoz dans toutes les sauces STP !!! :ranting::ranting: Arrête de déformer ses propos et de lui prêter des opinions à ta guise !!! Tout le monde connait tes opinions alors pas la peine de jouer à la vierge effarouchée :D Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 il y a ici ceux qui affirment avec becs et ongles qu'elle a existé et qu'elle existe toujours. demande à farid. 2/çà ne me dérange pas. tu voulais peut-être dire çà't regarde pas. mais SI, çà m'regarde, çà s'passe sur forum Algérie et je ne fais que donner mon point de vue sans vote, ni plébiscite. Ou est-ce que j'ai dis que ça te regardait pas :rolleyes: Pour la langue, j'aimerai connaitre une langue au monde, qui était à l'origine un seul dialecte. Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 On ne peut pas parler d'arabe en Algérie ou au Maroc. C'est plutôt la darija avec une structure grammaticale amazighe et un vocabulaire issu du berbère, de l'arabe, du français ou de l'espagnol... C'est une erreur de communication monumentale de parler de l'arabe en tant qu’ethnie et langue en Algérie. C'est jouer la politique officielle qui veut créer un faux antagonisme arabe/berbère alors que c'est un antagonisme berbéro_berbèe entre darijophones et amazighophones . Les quelques tribus arabes de l'oranie ou des hauts plateaux ne peuvent modifier radicalemnt le substrat amazighe de l'Algérie ! Ca c'est pas à moi qu'il faut le dire :mdr: On va dire dialecte dérivé de l'arabe, mais les arabistes tiennent à ce que ce soit de l'arabe pure souche alors faut bien qu'ils inversent la tendance en disant que le tamazight bien antérieur au 1er arabe ayant mis le pied en Algérie soit dérivé de l'arabe quand même, heuuu du dialecte arabe heuuu du darija heuu enfin de l'arabe standard quoi :D Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 oui farid, mais la volonté d'expurger ce dialecte des vocables arabes ou français ne dénote-t-elle pas d'une intention de nier, renier ou se défausser de l'influence, la présence ou la cohabitation avec ces langues et cultures ? et est-ce-qu'introduire des vocables importés d'un dialecte certes berbère mais lointain culturellement et géographiquement (vocable importé du targui, nefoussi ou rifain) va les rendre partie de la langue kabyle ? comme beaucoup de tes paires ton argumentations présentes un déficit de raison et un petit soupcon de mauvaise foi qui se revèle de plus en plus au grand jour: d'une part tu refuses le statut de langue à l'amazigh parce que ce n'est qu'un ramassis de dialectes délabrés, en même temps ca te déranges que les amazighs remontent à travers les différents dialectes vers la langue "mère" qui les a tous produits! en fait c'est l'argument classique des arabistes qui se divise en deux temps: 1- d'abors: l'amazigh doit d'abord etre standardisée avant de lui donner la statut de langue. 2- ensuite: il ne faut pas la standardiser parce que: --- a- c'est un amas de dialectes --- b- on en a pas besoin --- c- c'est dangeureux pour l'unité du pays --- d-.... Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Tout le monde connait tes opinions alors pas la peine de jouer à la vierge effarouchée :D Les opinions de Mr Ladoz sont assez connues et donc n'ont pas besoin d'être déformées !!! Que des abrutis ne comprennent pas , c'est leur problème seulement qu'ils ne fassent pas dire à Mr Ladoz ce qu'il n'a pas dit !! Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Les opinions de Mr Ladoz sont assez connues et donc n'ont pas besoin d'être déformées !!! Que des abrutis ne comprennent pas , c'est leur problème seulement qu'ils ne fassent pas dire à Mr Ladoz ce qu'il n'a pas dit !! Ah bon? C'est la meilleur, c'est les autres qui sont des abrutis, toujours dans l'insulte :mdr: Bravo Ladoz, c'est surtout ton comportement qui est connu :D Laisse tomber. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Ou est-ce que j'ai dis que ça te regardait pas :rolleyes: Pour la langue, j'aimerai connaitre une langue au monde, qui était à l'origine un seul dialecte. @agdud, je sais que tu l'as pas dit. je voulais seulement spéculer sans intention malveillante. pour tamazight, travailler plus, produisez plus, soyez plus imaginatifs, plus créatifs, utilisez le plus et moins de français, soyez moins acariâtres envers vos concitoyens arabes et ne mettez pas toujours vos limites et vos problèmes sur le compte des autres. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Je viens de lire quelques bribes. Les sources en question sont des vieux de certains villages, je rappel au passage que certaines traditions kabyles affirment que les kabyles sont des descendants de 5 Géants qui se sont installés en Kabylie. Cherchez l'erreur. donc, tous s'que disent ces vieux c'est des bobards. il n y a que le contraire qui est vrai .ok! Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 comme beaucoup de tes paires ton argumentations présentes un déficit de raison et un petit soupcon de mauvaise foi qui se revèle de plus en plus au grand jour: d'une part tu refuses le statut de langue à l'amazigh parce que ce n'est qu'un ramassis de dialectes délabrés, en même temps ca te déranges que les amazighs remontent à travers les différents dialectes vers la langue "mère" qui les a tous produits! en fait c'est l'argument classique des arabistes qui se divise en deux temps: 1- d'abors: l'amazigh doit d'abord etre standardisée avant de lui donner la statut de langue. 2- ensuite: il ne faut pas la standardiser parce que: --- a- c'est un amas de dialectes --- b- on en a pas besoin --- c- c'est dangeureux pour l'unité du pays --- d-.... Au Maroc on a réussi plus ou moins à faire taire ce genre de personnes grâce au nombre de locuteurs de Tamazight, à la présence d'amazighophones un peu partout au Maroc mais aussi à une certaine solidarité entre les militants amazighs du Souss, du Rif, de l'Atlas, du Tafilalt etc...Ce qui n'est pas le cas en Algérie où les Kabyles se retrouvent seuls face à la politique officielle des moutachus qui encouragent la fausse rivalité Arabe/Kabyle alors qu'il s'agit d'un problème entre des berbères amazighophones et des berbères darijophones. Certains Kabyles aussi se sont fait avoir en tombant dans le piège qaud ils parlent des "Arabes" quand il s'agit des darijophones. Par contre quand tu regardes la littérature du mouvement amazigh marocain, on se rend compte qu'on parle pas d'Arabes au Maroc mais des imazighen darijisés Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 donc, tous s'que disent ces vieux c'est des bobards. il n y a que le contraire qui est vrai .ok! Biensur que c'est des bobards et la meilleur preuve est le commencent des articles, ils commencent toujours par : Le premier à s'être installé est d'origine arabe et il s'appelait....... mais comme son nom était difficile à prononcer, il a été changer..... Ma question : changer par qui? S'il est arabe et qu'il n'y avait personne, le changement et la difficulté se produit surtout s'il y'a contact, lui il installe avec ses proches dans un endroit vide et tout le monde décide de changer le nom de la tribu dont ils sont originaires en Arabie, pas très sérieux tout ça. Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 @agdud, je sais que tu l'as pas dit. je voulais seulement spéculer sans intention malveillante. pour tamazight, travailler plus, produisez plus, soyez plus imaginatifs, plus créatifs, utilisez le plus et moins de français, soyez moins acariâtres envers vos concitoyens arabes et ne mettez pas toujours vos limites et vos problèmes sur le compte des autres. Ce serait vraiment beau une telle fraternité mais quand on voit que les amazighs donnent de leur propre poche pour financer et pour encourager la promotion de Tamazight pour que d'autres viennent nous dire, que ça restera toujours des dialectes et qu'ils ne servent à rien, qu'ils sont une création du colonialisme, c'est sur que tu peux pas avoir toute ta tête et rester de marbre. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Tu peux nous donner la page STP A partir de la page 357. En ajoutant au débat que les hautes-montagnes pour les peuples de l'antiquité et même du moyen-age ont toujours constitué des forteresses contre les envahisseurs étrangers mais aussi un refuge, un sanctuaire pour les opprimés, les persécutés, les vaincus des grandes batailles, les fuyards des guerres civiles. En 1830 à l'entrée des troupes françaises et la prise d’Alger des milliers d'habitants de la capitale et de la mitidja ont fui vers les montagnes environnantes, monts blidéens, jurjura, craignant d’être massacrés par les roumis conquérants. Sont-ils tous retournés chez eux ?? Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Au Maroc on a réussi plus ou moins à faire taire ce genre de personnes grâce au nombre de locuteurs de Tamazight, à la présence d'amazighophones un peu partout au Maroc mais aussi à une certaine solidarité entre les militants amazighs du Souss, du Rif, de l'Atlas, du Tafilalt etc...Ce qui n'est pas le cas en Algérie où les Kabyles se retrouvent seuls face à la politique officielle des moutachus qui encouragent la fausse rivalité Arabe/Kabyle alors qu'il s'agit d'un problème entre des berbères amazighophones et des berbères darijophones. Certains Kabyles aussi se sont fait avoir en tombant dans le piège qaud ils parlent des "Arabes" quand il s'agit des darijophones. Par contre quand tu regardes la littérature du mouvement amazigh marocain, on se rend compte qu'on parle pas d'Arabes au Maroc mais des imazighen darijisés oui le nombre à certainement joué un role au maroc, qui plus est il n'y a pas de territoire defini ou sont cantonnés les amazighophones comme c'est la cas des kurdes et aussi, le choix des associations amazighsde porter la lutte dans le champs culturel au lieu de l'affrontation dans la rue. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Biensur que c'est des bobards et la meilleur preuve est le commencent des articles, ils commencent toujours par : Le premier à s'être installé est d'origine arabe et il s'appelait....... mais comme son nom était difficile à prononcer, il a été changer..... Ma question : changer par qui? S'il est arabe et qu'il n'y avait personne, le changement et la difficulté se produit surtout s'il y'a contact, lui il installe avec ses proches dans un endroit vide et tout le monde décide de changer le nom de la tribu dont ils sont originaires en Arabie, pas très sérieux tout ça. quand ils disaient arabes, ils voulaient dire venus des régions arabophones, pas d’Arabie ou de l'orient. 2/ changé par le milieu berberophone, berberisé avec le temps, sous le poids du nombre et du maitre des lieux. les arrivants sont peut-être des réfugiés demandant et ayant obtenu l'amane (çà existe même chez nous ("3lik b l'amane" disons nous) Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 A partir de la page 357. En ajoutant au débat que les hautes-montagnes pour les peuples de l'antiquité et même du moyen-age ont toujours constitué des forteresses contre les envahisseurs étrangers mais aussi un refuge, un sanctuaire pour les opprimés, les persécutés, les vaincus des grandes batailles, les fuyards des guerres civiles. En 1830 à l'entrée des troupes françaises et la prise d’Alger des milliers d'habitants de la capitale et de la mitidja ont fui vers les montagnes environnantes, monts blidéens, jurjura, craignant d’être massacrés par les roumis conquérants. Sont-ils tous retournés chez eux ?? C'est quoi le rapport avec l'origine arabe des kabyles ? J'aimerai comprendre. Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 quand ils disaient arabes, ils voulaient dire venus des régions arabophones, pas d’Arabie ou de l'orient. 2/ changé par le milieu berberophone, berberisé avec le temps, sous le poids du nombre et du maitre des lieux. les arrivants sont peut-être des réfugiés demandant et ayant obtenu l'amane (çà existe même chez nous ("3lik b l'amane" disons nous) Donc, tu avoues qu'il y'avait déjà un milieu berbère à l'origine dans les-dits village, si c'est vrai, alors comment ces vieux ont-ils osé prétendre que les hommes en question sont les premiers à débarquer, on peut pas donner le nom d'un village ou d'une tribu alors que le village en a déjà un. Y'a de grande chance qu'ils soient des réfugiés donc ça met à mal la thèse qui prétend que ces kabyles sont d'origines arabes et encore moins qu'ils viennent du Yemen. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 ça n'est pas l'arabe qui vient du Yémen qui choque mais la thèse fallacieuse et mensongère à savoir l'amazigh vient du Yémen qui choque que les moustachus et les s7ab tarbouch de Fès ont essayé de faire entrer dans l'esprit des petits marocains: "Soukan almaghrib alawaloune houm albarabira bnou mazigh ataw min alyamane 3an tari9 al7abacha" Tous les marocains de ma génération connaissent cette phrase qu'on faisait répéter aux gamins dans les écoles...on dirait un pays sous colonialisme arabe ! Par ce que tu es allé très loin dans la fantaisie, je te réponds. Les populations qui ont les premières apporté le noyau, le prototype du berbère en Afrique du nord (et l'ont probablement étendu et communiqué aux autres qu'ils ont trouvé sur place ou arrivés apres eux) sont venus du Yémen. les populations actuelles du sud-est du Yémen et l'ouest d’Oman (hadhramaout) parlent des dialectes étonnamment très proches des parlers berbères d’Afrique du nord. des chercheurs et universitaires algériens, othmane saadi, (un berbère des nememchas), tahar ouattar( un berbere de l'est algérien) et ahmed benamane (un kabyle) se sont rendus (séparément, bien sûr) sur place et ont fait le constat, mais des gens mal-intentionnés ont blackouté ces trouvailles et ont empêché leur diffusion. pour confirmer ou infirmer cette thèse pourquoi des chercheurs de l'autre bord ne vont-ils pas sur place pour en prendre la mesure sur place ? ont-ils peur de trouver ce qu'ils cherchent par tous les moyens de nier ? Citer Link to post Share on other sites
7aregh 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Par ce que tu es allé très loin dans la fantaisie, je te réponds. Les populations qui ont les premières apporté le noyau, le prototype du berbère en Afrique du nord (et l'ont probablement étendu et communiqué aux autres qu'ils ont trouvé sur place ou arrivés apres eux) sont venus du Yémen. les populations actuelles du sud-est du Yémen et l'ouest d’Oman (hadhramaout) parlent des dialectes étonnamment très proches des parlers berbères d’Afrique du nord. des chercheurs et universitaires algériens, othmane saadi, (un berbère des nememchas), tahar ouattar( un berbere de l'est algérien) et ahmed benamane (un kabyle) se sont rendus (séparément, bien sûr) sur place et ont fait le constat, mais des gens mal-intentionnés ont blackouté ces trouvailles et ont empêché leur diffusion. pour confirmer ou infirmer cette thèse pourquoi des chercheurs de l'autre bord ne vont-ils pas sur place pour en prendre la mesure sur place ? ont-ils peur de trouver ce qu'ils cherchent par tous les moyens de nier ? depuis bien longtemps j'attend se sujet de ladoz.... et si tu nous files des liens, documents sur sa wellah je te serais reconnaissant ! Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 depuis bien longtemps j'attend se sujet de ladoz.... et si tu nous files des liens, documents sur sa wellah je te serais reconnaissant ! Puisqu'il dit que leur trouvailles ont été empêchées de diffusion :rolleyes: T'as la tête dur, toi :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Par ce que tu es allé très loin dans la fantaisie, je te réponds. Les populations qui ont les premières apporté le noyau, le prototype du berbère en Afrique du nord (et l'ont probablement étendu et communiqué aux autres qu'ils ont trouvé sur place ou arrivés apres eux) sont venus du Yémen. les populations actuelles du sud-est du Yémen et l'ouest d’Oman (hadhramaout) parlent des dialectes étonnamment très proches des parlers berbères d’Afrique du nord. des chercheurs et universitaires algériens, othmane saadi, (un berbère des nememchas), tahar ouattar( un berbere de l'est algérien) et ahmed benamane (un kabyle) se sont rendus (séparément, bien sûr) sur place et ont fait le constat, mais des gens mal-intentionnés ont blackouté ces trouvailles et ont empêché leur diffusion. pour confirmer ou infirmer cette thèse pourquoi des chercheurs de l'autre bord ne vont-ils pas sur place pour en prendre la mesure sur place ? ont-ils peur de trouver ce qu'ils cherchent par tous les moyens de nier ? Ce qui les a empêché d'être connus c'est certainement leurs valeur scientifique. Ses recherches doivent être tellement médiocres et sans valeur académique pour que les intéressés y prêtent attention. J'ai lu des centaines d'articles scientifiques sur la linguistique et l'anthropologie amazigh et ils sont tous d'accord sur une chose : les Amazighs n'ont rien à avoir avec le Yémen. C'est des désirs d'arabistes d'Algérie du Maroc et de LYbie qui voulaient transformés en réalités en envoynat des pseudo-chercheurs Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.