Jump to content

L'arabe, langue assassinée


Recommended Posts

excellente et ancienne chanson de nass el ghiwan et jil jilala. tu as déclenché un brin nostalgique chez moi qui ma mené pendant une heure sur youtube à écouter les anciennes de nass lghiwan

 

par contre cette reprise à changé les paroles originales...

 

je pense oui ... nass el ghiwan ... çà rappelle beaucoup les années 70 ... d'ailleurs pour moi c'est mêlé à Jimmy Hendrix ... les Stones ... etc,etc,

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 188
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Parlé, chanté, écrit. Je trouve que le français exprime bien les choses.

 

C'est peut être parce que j'en suis un locuteur natif que je n'arrive pas à déceler ça.

Ou c'est peut être à force de rester avec ces Arabes qui massacrent le français :mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
C'est peut être parce que j'en suis un locuteur natif que je n'arrive pas à déceler ça.

Ou c'est peut être à force de rester avec ces Arabes qui massacrent le français :mdr:

 

tu devrais fréquenter Jean D'Ormesson ...

Link to post
Share on other sites
mais les r super roulés ...la rapidité de l'expression ...encore, l' italien, oui, c'est plein de charme et de séduction, mais l'espagnol, non , pas à mon oreille ... j'en ai fait pendant 3 ans, ça me cassait la tête ...

 

J'avais l'impression que l'italien roule plus les "r" que l'espagnol

En tout cas le r roulé c'est toujours plus beau que le "r" français

Link to post
Share on other sites

Je vais peur-être casser l'ambiance joviale (le thème de ce nashîd étant le trépas...comme pour correspondre au titre du topic) mais l'arabe est une langue que je trouve puissante! Sa dimension poétique et la rime ne font que renforcer cet aspect.

 

[YOUTUBE]unUsLrQRfQI[/YOUTUBE]

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
J'avais l'impression que l'italien roule plus les "r" que l'espagnol

En tout cas le r roulé c'est toujours plus beau que le "r" français

 

à tes oreilles ... non en espagnol, t'as deux façons de rouler les r et y en a une qui est vraiment terrible

 

me llama perro pero da me pan (ce genre là par exemple)

Link to post
Share on other sites
Je vais peur-être casser l'ambiance joviale (le thème de ce nashîd étant le trépas...comme pour correspondre au titre du topic) mais l'arabe est une langue que je trouve puissante! Sa dimension poétique et la rime ne font que renforcer cet aspect.

 

 

Je trouve l'arabe plus agréable à entendre que le français ( je parle pas de l'arabe algérien :confused: )

Link to post
Share on other sites
Je vais peur-être casser l'ambiance joviale (le thème de ce nashîd étant le trépas) mais l'arabe est une langue que je trouve puissante! Sa dimension poétique et la rime ne font que renforcer cet aspect.

 

[YOUTUBE]unUsLrQRfQI[/YOUTUBE]

si la langue arabe ne devient pas la langue du fer et de l acier comme le voulait houari son avenir restera reduit .

beaucoup ont renonce a la concurrence technologique avec l occident en se cantonnant aux valeurs humaines et esthetiques du monde arabe .

je crois que ça a été une erreur .les chinois , les iraniens , les turcs montrebnt qu on peut relever le defi .

encore faut il avoir confiance en soi .

Link to post
Share on other sites
Je vais peur-être casser l'ambiance joviale (le thème de ce nashîd étant le trépas...comme pour correspondre au titre du topic) mais l'arabe est une langue que je trouve puissante! Sa dimension poétique et la rime ne font que renforcer cet aspect.

 

[YOUTUBE]unUsLrQRfQI[/YOUTUBE]

 

le mystère de la langue arabe et sa magnificence aussi ... c'est aussi qu'elle véhicule La dernière Révélation faite par DIEU TOUT-PUISSANT :azwjl: aux hommes ...

Link to post
Share on other sites
Je trouve l'arabe plus agréable à entendre que le français ( je parle pas de l'arabe algérien :confused: )

 

tout simplement parce que tu as baigne dans la culture arabe et je dirais meme que tu es programme pour apprecier le bagage sonore de la langue.

meme chose pour un occidental qui trouvera difficile d,apprecier une langue chamito semitique.

Link to post
Share on other sites
Je trouve le dialecte syro-libanais merveilleux! Purée quelle douceur et quelle mélodie!!

 

Oui je l'adore ! La première fois que je l'ai entendu j'ai cru que c'était une voisine tunisienne qui parlais :mdr:

 

Mais y a 2 sortes de dialectes : enfin pour moi y a le dialecte "Diana Haddad et Rabih Asmar" et le dialecte " Wael Jassar et Nancy Ajram "

Le premier se rapproche un peu des dialectes du Golfe.

 

Enfin ce n'est que l'avis d'un débutant en arabe :D

Link to post
Share on other sites
si la langue arabe ne devient pas la langue du fer et de l acier comme le voulait houari son avenir restera reduit .

beaucoup ont renonce a la concurrence technologique avec l occident en se cantonnant aux valeurs humaines et esthetiques du monde arabe .

je crois que ça a été une erreur .les chinois , les iraniens , les turcs montrebnt qu on peut relever le defi .

encore faut il avoir confiance en soi .

 

Je pense que l'arabe a les moyens de relever le défi. N'oublions pas que c'est une langue à la longue et riche histoire. L'une qui a marqué de son sceau l'histoire humaine.

Link to post
Share on other sites
tout simplement parce que tu as baigne dans la culture arabe et je dirais meme que tu es programme pour apprecier le bagage sonore de la langue.

meme chose pour un occidental qui trouvera difficile d,apprecier une langue chamito semitique.

 

Il te dit qu'il est locuteur natif du français!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...