Guest Joud Posted May 6, 2012 Partager Posted May 6, 2012 Les très nombreuses expressions que compte la langue française , judicieusement utilisées , servent à enrichir notre façon de communiquer , et donner toute leur beauté à nos écrits ... ex : monter au pinacle : parvenir à la situation la plus élevée , en termes de responsabilités , de compétences , de hiérarchie . Décrocher la timbale : parvenir à obtenir l'objet convoité, réussir... Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 Les très nombreuses expressions que compte la langue française , judicieusement utilisées , servent à enrichir notre façon de communiquer , et donner toute leur beauté à nos écrits ... ex : monter au pinacle : parvenir à la situation la plus élevée , en termes de responsabilités , de compétences , de hiérarchie . Décrocher la timbale : parvenir à obtenir l'objet convoité, réussir... Salut, moi ça m'interesse. t'as "bailler aux corneilles":) et "avoir la guigne" ou la cerise et manger avec un lance pierre:mdr::mdr: Je te tire mon chapeau! Citer Link to post Share on other sites
Licorne 10 Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 Inscrivez-vous et vous recevrez l'expression du jour sur votre e-mail . Les expressions françaises décortiquées - Signification, Origine, Histoire, Étymologie, Encyclopédie, Dictionnaire - Accueil Citer Link to post Share on other sites
PAX 10 Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 C'est "bayer aux corneilles", pas bailler Citer Link to post Share on other sites
Guest Nirvana86 Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 - Les doigts dans le nez - Frotter le lard ensemble (ou même élever les cochons ensemble) - A la Saint Glinglin - Pleurer comme une Madeleine Citer Link to post Share on other sites
Guest Joud Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 Franchir le rubicon . Mettre flamberge au vent . Coincer la bulle . Etre en goguette . Citer Link to post Share on other sites
Guest Esquimau Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 Tomber dans les pommes Prendre son pied Tremper son biscuit Mettre son grain de sel Et en fin, Filer à l'anglaise :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 C'est "bayer aux corneilles", pas bailler Non c'est bailler avec la bouche:( ou alors c'est bader purée t'as raison on m'a appris l'argot. C'est le petit peuple:closedeyes: Citer Link to post Share on other sites
PAX 10 Posted May 11, 2012 Partager Posted May 11, 2012 Non c'est bailler avec la bouche:( ou alors c'est bader purée t'as raison on m'a appris l'argot. C'est le petit peuple:closedeyes: 99% font cette faute..c'est une survivance du vieux français qui ne s'emploie plus que dans cette expression je crois...un classique des dictées;) Citer Link to post Share on other sites
Guest dounia25 Posted May 12, 2012 Partager Posted May 12, 2012 si vous donniez la signification de ces expressions,ça serait mieux.:confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 12, 2012 Partager Posted May 12, 2012 si vous donniez la signification de ces expressions,ça serait mieux.:confused: bailler aux corneilles ça signifie être ailleurs, fatiguée, absente, molle et léthargique en gros. Bayer c'est à peu près pareil mais je ne connaissais pas, ça signifie regarder bêtement en l'air:confused: et bader c'est charentais en patois ça signifie attendre bêtement en ne faisant Rien quand tout le monde s'active. Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 12, 2012 Partager Posted May 12, 2012 Bailler c'est rêveur... bader c'est être je m'en foutiste, ennuyeux et c'est moins sympa comme réflexion. " ah! t'es encore en train de bader!!!!:mad:" ou " tu ferais mieux de m'aider à écosser les petits pois au lieu d'bader:mad:" Citer Link to post Share on other sites
PAX 10 Posted May 12, 2012 Partager Posted May 12, 2012 Oui mais on n’écrit pas "bailler aux corneilles"c'est 1 faute de français ...l'expression c'est" bayer aux corneilles" Citer Link to post Share on other sites
Guest iceberg Posted May 12, 2012 Partager Posted May 12, 2012 il a prit la mer il a prit le bateau etc.... et pourtant c'est eux qui le prennent. Citer Link to post Share on other sites
Guest Joud Posted May 15, 2012 Partager Posted May 15, 2012 - Battre la semelle : attendre , patienter en marchant. - Avoir du sex-appeal : attirer sexuellement quelqu'un. - Dorer la pilule : Montrer sous une face trompeuse ... - Avoir les yeux d'Argus : Etre lucide et vigilant. Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 Oui mais on n’écrit pas "bailler aux corneilles"c'est 1 faute de français ...l'expression c'est" bayer aux corneilles" T'es pas casse burette par hasard ?:mdr: Qu'est ce que tu dis de "bader au pays des corneilles"!!!! Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 il a prit la mer il a prit le bateau etc.... et pourtant c'est eux qui le prennent. Mouaih! pas pareilles pour moi pourtant ces deux expressions dans leur signification:) Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 il a prit la mer il a prit le bateau etc.... et pourtant c'est eux qui le prennent. Ils prennent le large....:rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest iceberg Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 Ils prennent le large....:rolleyes: et pourtant c'est une longueur. Citer Link to post Share on other sites
Guest iceberg Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 battre le pavé.marcher Citer Link to post Share on other sites
Guest carobibique Posted May 18, 2012 Partager Posted May 18, 2012 et pourtant c'est une longueur. !!!!??!?!....... Citer Link to post Share on other sites
uxoo 10 Posted May 21, 2012 Partager Posted May 21, 2012 Salut, moi ça m'interesse. t'as "bailler aux corneilles":) et "avoir la guigne" ou la cerise et manger avec un lance pierre:mdr::mdr: Je te tire mon chapeau! On écrit pas "bailler aux corneilles " mais "bayer aux corneilles" bayer signifie rester la bouche ouverte. Citer Link to post Share on other sites
clairvoyant 10 Posted May 21, 2012 Partager Posted May 21, 2012 bonsoir bougre d'ane et bougre d'andouille ne font qu'un. Citer Link to post Share on other sites
Guest ameno Posted May 21, 2012 Partager Posted May 21, 2012 Les très nombreuses expressions que compte la langue française , judicieusement utilisées , servent à enrichir notre façon de communiquer , et donner toute leur beauté à nos écrits ... ex : monter au pinacle : parvenir à la situation la plus élevée , en termes de responsabilités , de compétences , de hiérarchie . Décrocher la timbale : parvenir à obtenir l'objet convoité, réussir...Dès potron-minet Faire ripaille Se retirer sur l’Aventin Se mettre sur son séant Jouer l’Arlésienne Citer Link to post Share on other sites
Améliatte 10 Posted May 21, 2012 Partager Posted May 21, 2012 jeter mamie dans les ortilles Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.