Jump to content

mots algériens d'origine kabyle


Recommended Posts

  • Réponses 299
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest fellay

moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"?

 

au maroc on dit: cherjem ou sserjem.

en amazigh: asserzem = ouverture

Link to post
Share on other sites
Guest Mandragora
moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"?

 

au maroc on dit: cherjem ou sserjem.

en amazigh: asserzem = ouverture

 

Bonjour

 

J'ai demandé justement d'où ça venait et si c'était berbère, plus loin :p

 

On dit taka.

Link to post
Share on other sites
Guest mounir 19
moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"?

 

au maroc on dit: cherjem ou sserjem.

en amazigh: asserzem = ouverture

 

............

 

e'taq mais je crois que ca vient de l'arabe ou peut être c'est l'inverse ! taqa en arabe ...

Link to post
Share on other sites
moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"?

 

au maroc on dit: cherjem ou sserjem.

en amazigh: asserzem = ouverture

 

je croyais que sserjem (ou cherjem) signifiais échelle... ?

Link to post
Share on other sites

question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne :

j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ?

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
w dirni fi chakara (thachakarth):04:

 

Au Maroc et plus précisément l'ouest le sud-ouest, ils utilisent le mot "choukkara" (darija) ou "tachakkart" (Tamazight) pour désigner le cartable d'un écolier ou d'un élève alors que chez moi au Nord-est et même l'est ce mot signifie un grand sachet. Pour dire cartable chez moi on utilise en darija et en Tamazight le même mot à savoir "mouZite" (Z emphatique). Je n'ai aucune de l'origine de ce mot.

 

 

Il me semble que l'IRCAM a officialisé le vocable "Tachakkart" dans le tamazight standard pour désigner un cartable.

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne :

j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ?

 

Moi je suis frontalier ayant des origines des Beni Snouss. Les M'sirda ont complètement perdu l'usage de Tamazight. Chez les Béni Snouss, le berbère est quasi-éteint, seulement les très vieux la parlent encore. Chez les Béni Bousaid, il me semble que Tamazight résiste un tout petit peu mais rendra les armes dans quelques années.

Link to post
Share on other sites
Guest Mandragora
question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne :

j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ?

Salut

 

Je ne sais pas si c'est pertinent pour toi, mais j'ai déjà vu dans des reportages, documentaires, où des ch'loh, de régions éloignées, parlaient en berbère et en arabe.

Mais je ne sais pas si c'est le cas de la majorité ou non...

Link to post
Share on other sites

J'ai encore déniché qq mots originaire du rif (d'après wiki):

ghaya

wakha

sahit

ghachi

chira (fille)

 

Il paraît que le tamazight était encore largement parlé au Maghreb jusqu'au 14° siècle et que seuls les gens cultivés dans les villes ne le parlait pas...

Qui peut nous en dire plus ?

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"?

 

au maroc on dit: cherjem ou sserjem.

en amazigh: asserzem = ouverture

 

Au nord-est du Maroc, on dit "taqa" comme en Algérie et non " sserjem"

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
et puis il y a encore hallouf qui vient de ilf = sanglier/cochon

 

Je pense que le mot "7allouf" est un autre vocable que "ilef" pour dire "sanglier". En plein Rif central, chez les Ayt Ouwrichech, ils utilsent le vocable "A7allouf" alors qu'ils sont entourés par cinq autres tribus amazighophones mais utilisent le vocable "ilef"

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
J'ai encore déniché qq mots originaire du rif (d'après wiki):

ghaya

wakha

sahit

ghachi

chira (fille)

 

Il paraît que le tamazight était encore largement parlé au Maghreb jusqu'au 14° siècle et que seuls les gens cultivés dans les villes ne le parlait pas...

Qui peut nous en dire plus ?

 

Le Rif amazighophone et l'Est du Maroc est un prolongement de l'Ouest algérien depuis l’arrière pays de Chlef. Avant l'installation des tribus Arabes, ce territoire était occupé par des zénètes qui parlait la même Tamazight.

Link to post
Share on other sites
Le Rif amazighophone et l'Est du Maroc est un prolongement de l'Ouest algérien depuis l’arrière pays de Chlef. Avant l'installation des tribus Arabes, ce territoire était occupé par des zénètes qui parlait la même Tamazight.

 

Ma question concernait tout le Maghreb :

- les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ?

- à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ?

Link to post
Share on other sites
Ma question concernait tout le Maghreb :

- les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ?

- à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ?

 

seul dieu le sais jari

arabe ou amazigh ou international,

la vie est pour tout le monde pareille

nichan ?

Link to post
Share on other sites
Guest Frontalier
Ma question concernait tout le Maghreb :

- les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ?

- à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ?

 

Ta question mérite une thèse de doctorat :)

Link to post
Share on other sites
tu vois : l'école algérienne ne nous a pas appris ça...

 

tu es le fils d'un homme et d'une femme je pense que c'est déja bon a savoir

je rigole pas

faut arrété les arabes et les amazighs , on mange tous dans le meme plats , ya que la sauce qui change et encore...

Link to post
Share on other sites
tu es le fils d'un homme et d'une femme je pense que c'est déja bon a savoir

je rigole pas

faut arrété les arabes et les amazighs , on mange tous dans le meme plats , ya que la sauce qui change et encore...

 

no coment... bonne fin de soirée

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...