agdud85 10 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 noooooooooonn khass c'est le mal Awwwwwwwwww ???????? :eek: Explique !!!!!!!!!!! :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
TINZA 10 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 Awwwwwwwwww ???????? :eek: Explique !!!!!!!!!!! :rolleyes: kahs c'est une mauvaise chose normalement non:( Citer Link to post Share on other sites
agdud85 10 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 kahs c'est une mauvaise chose normalement non:( Ah :rolleyes: J'ai dis KHASS pas KAHS :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"? au maroc on dit: cherjem ou sserjem. en amazigh: asserzem = ouverture Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"? au maroc on dit: cherjem ou sserjem. en amazigh: asserzem = ouverture Bonjour J'ai demandé justement d'où ça venait et si c'était berbère, plus loin :p On dit taka. Citer Link to post Share on other sites
Guest mounir 19 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"? au maroc on dit: cherjem ou sserjem. en amazigh: asserzem = ouverture ............ e'taq mais je crois que ca vient de l'arabe ou peut être c'est l'inverse ! taqa en arabe ... Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 et puis il y a encore hallouf qui vient de ilf = sanglier/cochon Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"? au maroc on dit: cherjem ou sserjem. en amazigh: asserzem = ouverture je croyais que sserjem (ou cherjem) signifiais échelle... ? Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne : j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 w dirni fi chakara (thachakarth):04: Au Maroc et plus précisément l'ouest le sud-ouest, ils utilisent le mot "choukkara" (darija) ou "tachakkart" (Tamazight) pour désigner le cartable d'un écolier ou d'un élève alors que chez moi au Nord-est et même l'est ce mot signifie un grand sachet. Pour dire cartable chez moi on utilise en darija et en Tamazight le même mot à savoir "mouZite" (Z emphatique). Je n'ai aucune de l'origine de ce mot. Il me semble que l'IRCAM a officialisé le vocable "Tachakkart" dans le tamazight standard pour désigner un cartable. Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne : j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ? Moi je suis frontalier ayant des origines des Beni Snouss. Les M'sirda ont complètement perdu l'usage de Tamazight. Chez les Béni Snouss, le berbère est quasi-éteint, seulement les très vieux la parlent encore. Chez les Béni Bousaid, il me semble que Tamazight résiste un tout petit peu mais rendra les armes dans quelques années. Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 question à ceux qui sont à la frontière maroco-algérienne : j'ai tjrs entendu dire que les gens de Msira et de la région de BeniSnous/BeniBoussaid étaient des chlou7 ou 9bayel ou un truc de ce genre;mais je les ai tjrs entendu parler en arabe darija. Est-ce que les gens parlent toujours echl7a là-bas ? ou cette langue a-t-elle disparue ? Salut Je ne sais pas si c'est pertinent pour toi, mais j'ai déjà vu dans des reportages, documentaires, où des ch'loh, de régions éloignées, parlaient en berbère et en arabe. Mais je ne sais pas si c'est le cas de la majorité ou non... Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 ça veut dire quoi ? "Taghennat" est le substantif du verbe " être têtu" Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 J'ai encore déniché qq mots originaire du rif (d'après wiki): ghaya wakha sahit ghachi chira (fille) Il paraît que le tamazight était encore largement parlé au Maghreb jusqu'au 14° siècle et que seuls les gens cultivés dans les villes ne le parlait pas... Qui peut nous en dire plus ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 moi je connais un mot 100% amazigh dans le darija ... vous dites quoi pour "fenêtre"? au maroc on dit: cherjem ou sserjem. en amazigh: asserzem = ouverture Au nord-est du Maroc, on dit "taqa" comme en Algérie et non " sserjem" Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 "Taghennat" est le substantif du verbe " être têtu" un rapport avec mghendef ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 et puis il y a encore hallouf qui vient de ilf = sanglier/cochon Je pense que le mot "7allouf" est un autre vocable que "ilef" pour dire "sanglier". En plein Rif central, chez les Ayt Ouwrichech, ils utilsent le vocable "A7allouf" alors qu'ils sont entourés par cinq autres tribus amazighophones mais utilisent le vocable "ilef" Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 un rapport avec mghendef ? non aucun lien Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 J'ai encore déniché qq mots originaire du rif (d'après wiki): ghaya wakha sahit ghachi chira (fille) Il paraît que le tamazight était encore largement parlé au Maghreb jusqu'au 14° siècle et que seuls les gens cultivés dans les villes ne le parlait pas... Qui peut nous en dire plus ? Le Rif amazighophone et l'Est du Maroc est un prolongement de l'Ouest algérien depuis l’arrière pays de Chlef. Avant l'installation des tribus Arabes, ce territoire était occupé par des zénètes qui parlait la même Tamazight. Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 Le Rif amazighophone et l'Est du Maroc est un prolongement de l'Ouest algérien depuis l’arrière pays de Chlef. Avant l'installation des tribus Arabes, ce territoire était occupé par des zénètes qui parlait la même Tamazight. Ma question concernait tout le Maghreb : - les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ? - à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ? Citer Link to post Share on other sites
AlgerienOuPas 10 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 Ma question concernait tout le Maghreb : - les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ? - à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ? seul dieu le sais jari arabe ou amazigh ou international, la vie est pour tout le monde pareille nichan ? Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 Ma question concernait tout le Maghreb : - les tribus arabes qui se sont installées au Maghreb n'étaient pas assez nombreuse par rapport aux autochtones ? - à partir de quand le parler darija est devenu majoritaire ? Ta question mérite une thèse de doctorat Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 Ta question mérite une thèse de doctorat tu vois : l'école algérienne ne nous a pas appris ça... Citer Link to post Share on other sites
AlgerienOuPas 10 Posted May 23, 2012 Partager Posted May 23, 2012 tu vois : l'école algérienne ne nous a pas appris ça... tu es le fils d'un homme et d'une femme je pense que c'est déja bon a savoir je rigole pas faut arrété les arabes et les amazighs , on mange tous dans le meme plats , ya que la sauce qui change et encore... Citer Link to post Share on other sites
reda4 10 Posted May 23, 2012 Author Partager Posted May 23, 2012 tu es le fils d'un homme et d'une femme je pense que c'est déja bon a savoir je rigole pas faut arrété les arabes et les amazighs , on mange tous dans le meme plats , ya que la sauce qui change et encore... no coment... bonne fin de soirée Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.