admin 2 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Le malaise linguistique concerne tous le monde arabe, le Maroc et l'Algérie en particulier effectivement, il n'est pas question de le nier, mais ne serai-ce que pour la première raison que j'ai cité (langue du Coran), il n'est pas question d'abandonner l'enseignement de cette langue. C'est bien, tu reconnais le "malaise" (crise selon moi) linguistique mais tu refuses de voir la cause qui n'est autre que la tentative d'imposition d'une langue a un peuple qui ne la parle pas. Quelle solution preconises-tu ? Continuer a imposer l'arabe classique dans la tete des Algeriens jsuqu'a que ca finisse par rentrer ? Bonne chance, 1000 ans ne suffiront pas. Bon maintenant tu dis une langue que personne ne maîtrise, je te répond que ce n'est pas parce que tu ne la maîtrise pas (et que tu n'a pas envie de la maîtriser surtout, c'est du travail certes, mais celui qui veut peut) que c'est le cas de l'ensemble du peuple algérien, ouvre les yeux.Langue de bois quand tu nous tiens. L'extreme majorite des Algeriens n'est pas capable de tenir 2 minutes de conversation dans cette langue. Il suffit de les voir quand ils passent a la tele... En voila un echantillon aZu9u4Q-0X4 Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 J'ai regarde hier cette video, postee sur une topic, et a partir de la seconde ou la fille a fini sa chanson, a part le "masha allah" je n'ai pas pige un seul mot. Est-ce normal ?!! Le probleme vient de moi ? C'est de l'arabe ? PCeeehVgQi0&feature=my_liked_videos&list=LLNJLAGqDAhdc1FSau2AIqWQ Je ne veux surtout pas gâcher l'effet qu'a dû laissé notre petite star algérienne avec sa superbe vois mais tu ne t'es pas posé la question? Comment se fait-il que tu ne comprennes pas ce qui y est dit? Toi qui comprends l'arabe classique et affirmes que les Orientaux (les "vrais arabophones" selon toi) ne nous comprennent pas car ne nous parlerions pas arabe...Comment se fait que tu ne les comprennes pas, eux qui parleraient "vrai arabe", toi qui comprends l'arabe? Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Le malaise linguistique concerne tous le monde arabe, le Maroc et l'Algérie en particulier effectivement, il n'est pas question de le nier, mais ne serai-ce que pour la première raison que j'ai cité (langue du Coran), il n'est pas question d'abandonner l'enseignement de cette langue. Bon maintenant tu dis une langue que personne ne maîtrise, je te répond que ce n'est pas parce que tu ne la maîtrise pas (et que tu n'a pas envie de la maîtriser surtout, c'est du travail certes, mais celui qui veut peut) que c'est le cas de l'ensemble du peuple algérien, ouvre les yeux. Ça ne répond pas au problème linguistique quotidien,le fait que ce soit la langue dans laquelle est transcrit le Coran n'en fait pas une langue quotidienne. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Le malaise linguistique concerne tous le monde arabe, le Maroc et l'Algérie en particulier effectivement, il n'est pas question de le nier, mais ne serai-ce que pour la première raison que j'ai cité (langue du Coran), il n'est pas question d'abandonner l'enseignement de cette langue. Bon maintenant tu dis une langue que personne ne maîtrise, je te répond que ce n'est pas parce que tu ne la maîtrise pas (et que tu n'a pas envie de la maîtriser surtout, c'est du travail certes, mais celui qui veut peut) que c'est le cas de l'ensemble du peuple algérien, ouvre les yeux. Une langue que "personne" ne maitriserait mais, bizarrement, les journaux arabophones en Algérie tirent chaque jour des centaines de milliers d'exemplaires... Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Ça ne répond pas au problème linguistique quotidien,le fait que ce soit la langue dans laquelle est transcrit le Coran n'en fait pas une langue quotidienne. اسمع فريد ادا حبيت تفرق بين الفصحى و الدارجة لدرجة وين هادي ما عندها حتي علاقة بالاخرى أنا نقول لك بالي ما تروحش بعيد بهاد التخمام Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Toi qui comprends l'arabe classique et affirmes que les Orientaux (les "vrais arabophones" selon toi) ne nous comprennent pas car ne nous parlerions pas arabe...Comment se fait que tu ne les comprennes pas, eux qui parleraient "vrai arabe", toi qui comprends l'arabe? Pourquoi tu mens ? Ou est-ce que j'aurais dit que les orientaux parlent "le vrai arabe" ? C'est tout le contraire ce que j'ai toujours dit. Je ne veux surtout pas gâcher l'effet qu'a dû laissé notre petite star algérienne avec sa superbe vois mais tu ne t'es pas posé la question? Comment se fait-il que tu ne comprennes pas ce qui y est dit? C'est simple ce n'est ni de l'arabe ni de l'algerien, je ne comprends que l'arabe classique et l'algerien, je ne comprends ni libanais ni egyptien ni syrien. Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Une langue que "personne" ne maitriserait mais, bizarrement, les journaux arabophones en Algérie tirent chaque jour des centaines de milliers d'exemplaires... Centaines de milliers sur presque 40 millions d'habitants... Entre comprendre et maitriser y a tout une difference. Je suis certain que toi meme tu n'es pas capable de tenir plus de 5 minutes de conversation en arabe. Enregistres toi et montres-nous de quoi tu es capable. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Pourquoi tu mens ? Ou est-ce que j'aurais dit que les orientaux parlent "le vrai arabe" ? C'est tout le contraire ce que j'ai toujours dit. C'est simple ce n'est ni de l'arabe ni de l'algerien, je ne comprends que l'arabe classique et l'algerien, je ne comprends ni libanais ni egyptien ni syrien. Et là tu ne comprends toujours rien? [YOUTUBE]xUazqk6S4c8&feature[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted June 26, 2012 Partager Posted June 26, 2012 Centaines de milliers sur presque 40 millions d'habitants... Entre comprendre et maitriser y a tout une difference. Je suis certain que toi meme tu n'es pas capable de tenir plus de 5 minutes de conversation en arabe. Enregistres toi et montres-nous de quoi tu es capable. Ils la lisent et la comprennent parfaitement donc. Et si on leur faisait une dictée, ils l'écriraient aisément. C'est déjà un pas IMMENSE dans ce qu'on appelle communément "maitriser" une langue. Ne penses-tu pas? Citer Link to post Share on other sites
7aregh 10 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 [YOUTUBE]7mH3pGpCzls[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
Houssine 10 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 C'est bien, tu reconnais le "malaise" (crise selon moi) linguistique mais tu refuses de voir la cause qui n'est autre que la tentative d'imposition d'une langue a un peuple qui ne la parle pas. Quelle solution preconises-tu ? Continuer a imposer l'arabe classique dans la tete des Algeriens jsuqu'a que ca finisse par rentrer ? Bonne chance, 1000 ans ne suffiront pas. Le malaise a pour principale cause tes semblables qui s'accroche coute que coûte au français et qui s'extasie devant la créolisation de l'arabe algérien avec des horreurs comme "nvoter" "lijeunes" "jamis" "nicraséhom" "ndemandéhom" etc etc.... Voilà qui est dit. Langue de bois quand tu nous tiens. L'extreme majorite des Algeriens n'est pas capable de tenir 2 minutes de conversation dans cette langue. Il suffit de les voir quand ils passent a la tele... Bon il faut te mettre dans la tête que l'arabe littéraire est comme son nom l'indique, la langue de l'écrit et 90% des algériens le lisent et le comprennent sans problème. Donc il n'y a pas vraiment de soucis à ce niveau là. Par contre pour l'expression je t'affirme que la part des algériens capable d'avoir une discussion dans cette langue est certes inférieur à celui de nos voisins de l'est (pour certaines raisons que l'on pourrait développer), mais loin d’être négligeable (cela correspond grosso modo à ceux qui ont fait des études supérieurs), il suffit d'ouvrir les yeux et ce n'est pas avec ton exemple foireux que tu va occulter cette réalité. Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Voici un extrait de l'une des séries qui sont en vogue (plein de schwas): [YOUTUBE]0-3K7UhdyFc&feature[/YOUTUBE] c'est ca ta preuve irréfutable de l'existence du schwa dans le dialecte khaliji? je viens d'écouter jusqu'a la 3ème minutes en me concentrant sur les dialogues. très honnètement je n'y est pas distingué le moindre schwa. peut etre pourrais tu m'informer sur le mot et la seconde ou tu l'as entendu. Dans le mot "b'khir" par exemple pourrait induire en erreure. ce n'est pas un schwa apres le "b" mais un soukoun SUR le "b". j'ai aussi dinstingué "la tkaththari hardj". le premier "t" présente un soukoun et non un schwa. peut etre pourrais tu me donner le mot exacte ou toi tu soupconnes le schwa. je serais heureux de l'examiner. (si s'en est un je n'hésiterais pas à l'avouer! tu peux me croire!) Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Le malaise a pour principale cause tes semblables qui s'accroche coute que coûte au français et qui s'extasie devant la créolisation de l'arabe algérien avec des horreurs comme "nvoter" "lijeunes" "jamis" "nicraséhom" "ndemandéhom" etc etc.... Voilà qui est dit. Bonjour les attaques personnelles. C'est tout ce que tu trouves pour repondre ? Manque d'argument ?! Bon il faut te mettre dans la tête que l'arabe littéraire est comme son nom l'indique, la langue de l'écrit et 90% des algériens le lisent et le comprennent sans problème. Donc il n'y a pas vraiment de soucis à ce niveau là. Par contre pour l'expression je t'affirme que la part des algériens capable d'avoir une discussion dans cette langue est certes inférieur à celui de nos voisins de l'est (pour certaines raisons que l'on pourrait développer), mais loin d’être négligeable (cela correspond grosso modo à ceux qui ont fait des études supérieurs), il suffit d'ouvrir les yeux et ce n'est pas avec ton exemple foireux que tu va occulter cette réalité.[ Apres les attaques perso, le mensonges. C'est bien, on est bien servi avec toi. Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Et là tu ne comprends toujours rien? Jusqu'a quand continueras-tu a poser des questions au lieu de repondre a celles qui te sont posees ? Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Ils la lisent et la comprennent parfaitement donc. Et si on leur faisait une dictée, ils l'écriraient aisément. C'est déjà un pas IMMENSE dans ce qu'on appelle communément "maitriser" une langue. Ne penses-tu pas? On ne peut pas maitriser une langue si on ne sait pas l'ecrire correctement. Tu sais aussi bien que moi que l'extreme majorite des Algeriens sont incapables de communiquer avec l'arabe classique. Pourquoi refuses-tu de l'admettre ? La verite te fait tellement mal ? Citer Link to post Share on other sites
Houssine 10 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Apres les attaques perso, le mensonges. C'est bien, on est bien servi avec toi. Je me demande si on parle du même pays au fond. Tiens toi qui aime les faits: 1- Echourouk. 1 200 000 copies 2- ElKhabar. 500 000 copies 3- Ennahar. 405 000 copies 4- elHaddaf. 180 000 5- Le quotidien d’Oran. 155 000 copies 6- ElWatan. 150 000 copies 7- Liberte. 110 000 copies en gras les journaux arabophones, et ça c'est les quotidiens d'informations seulement, ils manque l'un des journaux les plus lu : minbar el koraa. Entv A3 Canal algérie MBC1 Nessma TV TF1 Dubai TV Al Jazeera MBC LBC1 Ce sont les chaines les plus regardés, sur les 10, une seul en français (avec Canal algérie qui est mixe). L'enseignement est encore en arabe littéraire au moins pour le primaire et le secondaire, le supérieur est légèrement dominé par le français. Ouvre les yeux. L'écrasante majorité des algériens écrit, lis et comprend l'arabe littéraire. Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Je me demande si on parle du même pays au fond. Tiens toi qui aime les faits: 1- Echourouk. 1 200 000 copies 2- ElKhabar. 500 000 copies 3- Ennahar. 405 000 copies 4- elHaddaf. 180 000 5- Le quotidien d’Oran. 155 000 copies 6- ElWatan. 150 000 copies 7- Liberte. 110 000 copies en gras les journaux arabophones, et ça c'est les quotidiens d'informations seulement, ils manque l'un des journaux les plus lu : minbar el koraa. Entv A3 Canal algérie MBC1 Nessma TV TF1 Dubai TV Al Jazeera MBC LBC1 Ce sont les chaines les plus regardés, sur les 10, une seul en français (avec Canal algérie qui est mixe). L'enseignement est encore en arabe littéraire au moins pour le primaire et le secondaire, le supérieur est légèrement dominé par le français. Ouvre les yeux. L'écrasante majorité des algériens écrit, lis et comprend l'arabe littéraire. 1- Rectification, Echourouk fait 500 000 copies. 2- D'ou vient ton classement de chaines les plus regardees ? 3- Qu'est-ce que cela tend a prouver et quel rapport avec ce que je dis ? Parce que des Algeriens regardent Al Jazeera que cela fait d'eux des arabophones hors pair ? Et puis pourquoi ce complexe a vouloir toujours comparer avec le francais ? Quel rapport avec le sujet ?! M'as-tu vu ecrire que le francais etait la langue des Algeriens ? Incapable de defendre l'arabe classique, cette langue parlee par presque personne, vous vous attaquez au francais... C'est dire la faiblesse de votre position... Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Anisr est au fond un etre sensible :o il n'aime pas les conflits :cloud9: Je compte sur toi pour lui transmettre mes messages, je sais que toi il t'ecoute moi. :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 on tourne en rond...et ça devient un peu fade... Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 [YOUTUBE]DqV3eq6auNc[/YOUTUBE] pour quelle raison ces deux arabes ne comprenne pas cette femme marocaine qui parle pourtant un dialecte "arabe"?? :D :D Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 on tourne en rond...et ça devient un peu fade... Parce que ca arrange les arabistes, a chaque fois qu'il est question de traiter le fond du sujet, ils te ressortent leur cliches habituels sur le francais, l'occident, etc., de maniere a noyer le debat... Citer Link to post Share on other sites
7aregh 10 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Je compte sur toi pour lui transmettre mes messages, je sais que toi il t'ecoute moi. :D [YOUTUBE]7mH3pGpCzls[/YOUTUBE] voilà pourquoi ils nous comprennent pas .... parce que hagrouna ya sadiki. :o Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Vous le brutalisez alors que c'est un gentil oisillon .... Il sait que je suis folle de lui mais il joue le fier devant vous ! :mad: Mais mes sentiments sont trop intense je lui pardonne tout ....:wub:: Marie-toi avec lui et fais lui les papiers, depuis que l'Ambassade de France lui a refuse le Visa il ne s'est plus remis, d'ou sa francophobie aigue :D Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 7mH3pGpCzls voilà pourquoi ils nous comprennent pas .... parce que hagrouna ya sadiki. :o Lui il m'avait fait taper des barres de rires a l'epoque :D Et apres, l'autre vient te dire que les Algeirens maitrisent l'arabe... Je me demande de quel Algeriens ils parlent... Citer Link to post Share on other sites
Guest Frontalier Posted June 27, 2012 Partager Posted June 27, 2012 Vous le brutalisez alors que c'est un gentil oisillon .... Il sait que je suis folle de lui mais il joue le fier devant vous ! :mad: Mais mes sentiments sont trop intense je lui pardonne tout ....:wub:: Ewa Allah ijma3 binatkoutkoum...gouli amine mais attention de tout pardonner au début car l'amour ne dure que trois ans... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.