livresdivins 10 Posted August 2, 2012 Partager Posted August 2, 2012 Assalamo Aalaykoum, Dans le Coran où Dieu n'a rien omis, il est écrit ceci: سنة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا ولا تجد لسنتنا تحويلا (17:77 Ceci (le Coran) a été constamment le système ("sounna") avec tous les messagers que nous avons envoyés avant toi, et tu découvriras que notre système ("sounna") ne change jamais (17:77) فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون (30:30 Dirige tout ton être vers le Système ("dine") monthéiste (Coran), création d’ALLAH, sur laquelle Il a créé les gens: Pas de changement à la création (Coran) d'Allah! C'est cela le Système de droiture (Coran); mais la plupart des gens ne savent pas. (30:30) ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا على هؤلاء ونزلنا عليك الكتاب تبيانا لكل شيء وهدى ورحمة وبشرى للمسلمين (16:89 Et le jour où nous enverrons dans chaque communauté, un témoin contre eux, parmi eux. Et Nous t'avons amené comme témoin contre ceux-là. Et Nous avons descendu sur toi le Livre, comme explication de toute chose et un guide et une miséricorde et une bonne nouvelle aux soumis. (16:89) أفنجعل المسلمين كالمجرمين (68:35 ما لكم كيف تحكمون (68:36 أم لكم كتاب فيه تدرسون (68:37 إن لكم فيه لما تخيرون (68:38 أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون (68:39 سلهم أيهم بذلك زعيم (68:40 Devrons-nous traiter les Soumis comme les criminels ? (68:35) Qu’est ce qui ne va pas avec votre logique ? (68:36) Avez-vous un autre livre ou vous étudiez ? (68:37) En lui, trouvez-vous tout ce que vous voulez ? (68:38) Ou, avez-vous reçu des assurances solennelles de notre part qu’on vous accorde tout ce que vous désirez au Jour de la Résurrection ? (68:39) Demandes leur, "Qui vous garantit ceci?" (68:40) Ont-ils associé ? Qu’ils amènent ceux qu’ils ont associés s’ils sont sincères. (68:41) Demandes leur, "Qui vous garantit cela?" (68:40) قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أم من لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون (10:35 Dis, "Est-ce que l’un de ceux que vous associez (à Dieu) guide à la vérité ?" Dis, "ALLAH guide à la vérité. Est-ce que celui qui guide à la vérité est plus digne d’être suivi ou bien serait-ce celui qui ne guide qu’après être lui-même guidé ? Qu’est-ce qui ne va pas dans votre jugement ? (10:35) الله لا إله إلا هو ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ومن أصدق من الله حديثا (4:87 ALLAH, pas de dieu à part Lui, vous rassemblera au Jour de la Résurrection qui ne comporte aucun doute. Et quel récit ("hadith") est plus véridique que celui d’ALLAH? (4:87) أولم ينظروا في ملكوت السماوات والأرض وما خلق الله من شيء وأن عسى أن يكون قد اقترب أجلهم فبأي حديث بعده يؤمنون (7:185 N’ont-ils pas médité sur les merveilles des cieux et de la Terre, et toutes les choses qu’ALLAH a créées. Ne leur vient-il pas à l’esprit que leur fin est peut-être déjà proche? En quel conte ("Hadith") croiront-ils après ce (Coran)? (7:185) الله نزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون ربهم ثم تلين جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله ذلك هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد (39:23 ALLAH a révélé le meilleur conte ("Hadith") un livre aux deux sens ressemblants (à s’y méprendre) faisant frémir les peaux de ceux qui craignent Leur Seigneur, puis leurs peaux et leurs coeurs s’adoucissent pour se rappeler (des commandements) d’ALLAH. Telle est la guidance d’ALLAH, Il l’accorde à celui qu’Il veut. Et celui qu’ALLAH égare, n’a rien pour le guider. (39:23) تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون (45:6 Ce sont des révélations d’ALLAH que nous te récitons sincèrement. En quel ("Hadith") après ALLAH et Ses révélations croient-ils? (45:6) ويل يومئذ للمكذبين (77:49) فبأي حديث بعده يؤمنون (77:50 Malheur en ce jour aux détracteurs.(77:49) En quel conte ("Hadith"), autre que celui-ci, croient-ils? (77:50) أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد (39:36 ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام (39:37 Est-ce qu’ALLAH n’est pas suffisant pour Son soumis? Et ils t’effrayent avec ceux en dehors de Lui, et celui qu’ALLAH égare, rien ne peut le guider. (39:36) Et celui qu’ALLAH guide, rien ne peut l’égarer. Est-ce qu’ALLAH n’est pas le Tout-Puissant en vengeance? (39:37) أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد (39:36 ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام (39:37 Est-ce qu’ALLAH n’est pas suffisant pour Son soumis? Et ils t’effrayent avec ceux en dehors de Lui, et celui qu’ALLAH égare, rien ne peut le guider. (39:36) Et celui qu’ALLAH guide, rien ne peut l’égarer. Est-ce qu’ALLAH n’est pas le Tout-Puissant en vengeance? (39:37) ل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل لكلمات الله ولقد جاءك من نبأ المرسلين (6:34 D’ailleurs des messagers avant toi ont été rejetés, et ils persévérèrent face au rejet. Ils furent persécutés jusqu’à ce que notre victoire vint à eux et ce, sans qu’il y ait jamais de changement dans le message d’ALLAH. D’ailleurs des nouvelles de Mes messagers te sont parvenues. (6:34) وتمت كلمة ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم (6:115 Et la parole de ton Seigneur est tout à fait complète en vérité et équité. Pas ne changement à Ses paroles et Il est l’Audient, l’Omniscient. (6:115) لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك هو الفوز العظيم (10:64 Ils ont le bonheur dans ce monde, et dans l’Au-delà. Pas de changement dans les paroles d’ALLAH. Tel est le plus grand triomphe (10:64) واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا (18:27 Et récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. Rien ne peut changer Ses paroles, et tu ne trouveras aucune source en dehors de Lui. (18:27) قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا (18:109) قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا (18:110 Dis, "Si l’océan était l’encre pour les paroles de mon Seigneur, l’océan s’épuiserait, avant que les paroles de mon Seigneur ne s’épuisent, même si nous ajoutions une même quantité d’encre."(18:109) Dis, "Je ne suis rien de plus qu’un être humain comme vous, qui fut inspiré que votre dieu est un dieu Unique. Ceux qui espèrent rencontrer leur Seigneur devrons faire de bonnes oeuvres, et ne jamais adorer un autre dieu à côté de Lui."(18:110) سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها وإن يروا سبيل الرشد لا يتخذوه سبيلا وإن يروا سبيل الغي يتخذوه سبيلا ذلك بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين (7:146 Je détournerai de Mes signes ceux qui s’emplissent d’orgueil sur Terre à tort. Ainsi s’ils voient toutes sortes de signes, ils ne les croiront pas et s'ils voient le chemin de la guidance, ils ne l’adopteront pas comme issue, et s’ils voient le chemin de l’égarement, ils l’adopteront comme issue. Ceci est la conséquence de leur rejet de nos signes et pour en avoir été totalement ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس إلا كفورا (17:89) Dis, "Si tous les humains et tous les "djins" se réunissaient afin de produire un Coran comme celui-ci, ils ne pourraient rien produire de tel, peu importe l’assistance qu’ils se prêtent les uns aux autres." (17:88)Certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d’exemples. Mais la plupart des gens s’obstinent à être mécréants (17:89) أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد (39:36 ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام (39:37 Est-ce qu’ALLAH n’est pas suffisant pour Son soumis? Et ils t’effrayent avec ceux en dehors de Lui, et celui qu’ALLAH égare, rien ne peut le guider. (39:36) Et celui qu’ALLAH guide, rien ne peut l’égarer. Est-ce qu’ALLAH n’est pas le Tout-Puissant en vengeance? (39:37) أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد (39:36 ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام (39:37 Est-ce qu’ALLAH n’est pas suffisant pour Son soumis? Et ils t’effrayent avec ceux en dehors de Lui, et celui qu’ALLAH égare, rien ne peut le guider. (39:36) Et celui qu’ALLAH guide, rien ne peut l’égarer. Est-ce qu’ALLAH n’est pas le Tout-Puissant en vengeance? (39:37) ل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل لكلمات الله ولقد جاءك من نبأ المرسلين (6:34 D’ailleurs des messagers avant toi ont été rejetés, et ils persévérèrent face au rejet. Ils furent persécutés jusqu’à ce que notre victoire vint à eux et ce, sans qu’il y ait jamais de changement dans le message d’ALLAH. D’ailleurs des nouvelles de Mes messagers te sont parvenues. (6:34) وتمت كلمة ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم (6:115 Et la parole de ton Seigneur est tout à fait complète en vérité et équité. Pas ne changement à Ses paroles et Il est l’Audient, l’Omniscient. (6:115) لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك هو الفوز العظيم (10:64 Ils ont le bonheur dans ce monde, et dans l’Au-delà. Pas de changement dans les paroles d’ALLAH. Tel est le plus grand triomphe (10:64) واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا (18:27 Et récite ce qui t’a été révélé du Livre de ton Seigneur. Rien ne peut changer Ses paroles, et tu ne trouveras aucune source en dehors de Lui. (18:27) قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا (18:109) قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا (18:110 Dis, "Si l’océan était l’encre pour les paroles de mon Seigneur, l’océan s’épuiserait, avant que les paroles de mon Seigneur ne s’épuisent, même si nous ajoutions une même quantité d’encre."(18:109) Dis, "Je ne suis rien de plus qu’un être humain comme vous, qui fut inspiré que votre dieu est un dieu Unique. Ceux qui espèrent rencontrer leur Seigneur devrons faire de bonnes oeuvres, et ne jamais adorer un autre dieu à côté de Lui."(18:110) سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها وإن يروا سبيل الرشد لا يتخذوه سبيلا وإن يروا سبيل الغي يتخذوه سبيلا ذلك بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين (7:146 Je détournerai de Mes signes ceux qui s’emplissent d’orgueil sur Terre à tort. Ainsi s’ils voient toutes sortes de signes, ils ne les croiront pas et s'ils voient le chemin de la guidance, ils ne l’adopteront pas comme issue, et s’ils voient le chemin de l’égarement, ils l’adopteront comme issue. Ceci est la conséquence de leur rejet de nos signes et pour en avoir été totalement قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا (17:88) قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان الله وما أنا من المشركين (12:108) Dis, "Ceci (le Coran) est mon chemin, j’invite à ALLAH, sur la base d’une clairvoyance, moi et ceux qui me suivent. Et gloire à ALLAH. Et je ne suis pas de ceux qui associent." (12:108) قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم (3:31)قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين (3:32) Dis : "Si vous aimez ALLAH, suivez-moi, ALLAH vous aimera, et pardonnera vos péchés." ALLAH est Pardonneur, le Plus Miséricordieux. (3:31)Dis : "Obéissez à ALLAH via le messager." S’ils refusent, ALLAH n’aime pas les mécréants. (3:32) Citer Link to post Share on other sites
livresdivins 10 Posted August 2, 2012 Author Partager Posted August 2, 2012 وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنين (12:103) La majorité des gens, quoi que tu fasses, ne croiront pas. (12:103) وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون (12:106)أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون (12:107) Et la majorité de ceux qui croient en ALLAH, ne le font qu’en étant de ceux qui associent. (12:106)Ont-ils été assurés qu’aucun châtiment accablant ne viendra d’ALLAH, ou que l’Heure ne viendra pas à eux soudainement, pendant qu’ils sont inconscients? (12:107) قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين (6:161)قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين (6:161)قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين (6:162) لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين (6:163)قل أغير الله أبغي ربا وهو رب كل شيء ولا تكسب كل نفس إلا عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون (6:164) Dis, "Mon Seigneur m’a guidé dans le droit chemin, un Système parfait, (celui suivi par) la congrégation d’Ibrahim, (qui fut) monothéiste, et n’a jamais été parmi ceux qui associent." (6:161)Dis, "Mon contact permanent avec Dieu ("çalaat") mes bienfaits, ma vie et ma mort, sont consacrés absolument à ALLAH, Seigneur des Univers. (6:162)"Il n’a pas de partenaire. Et ceci est ce qu’il m’a été commandé, et je suis le premier à me soumettre." (6:163)Dis, "Devrais-je accepter un autre qu’ALLAH comme Seigneur, alors qu’Il est le Seigneur de toute chose, et que chaque âme ne porte que le fardeau de ses propres oeuvres, et personne ne porte la charge d’un autre, puis à votre Seigneur est votre retour, et Il vous informe alors de ce dont vous divergiez." (6:164) قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق أحق أن يتبع أم من لا يهدي إلا أن يهدى فما لكم كيف تحكمون (10:35)وما يتبع أكثرهم إلا ظنا إن الظن لا يغني من الحق شيئا إن الله عليم بما يفعلون (10:36) Dis, "Est-ce que l’un de ceux que vous associez (à Dieu) guide à la vérité ?" Dis, "ALLAH guide à la vérité. Est-ce que celui qui guide à la vérité est plus digne d’être suivi ou bien serait-ce celui qui ne guide qu’après être lui-même guidé ? Qu’est-ce qui ne va pas dans votre jugement ? (10:35)La plupart d’entre eux ne suivent que des conjectures, et les conjectures ne dispensent aucunement de la vérité. ALLAH est pleinement conscient de tout ce qu’ils font. (10:36) ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين (2:130)إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين (2:131) ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين (16:123) Puis nous t'avons inspiré à suivre la la congrégation d’Ibrahim, en monothéisme, il n'a jamais été parmi ceux qui associent. (16:123) ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم حنيفا واتخذ الله إبراهيم خليلا (4:125) Et qui pourrait se prévaloir de meilleur Système que celui qui s'est soumis totalement à ALLAH tout en étant bienfaisant, et a suivi la congrégation d’Ibrahim, le monothéisme? Et ALLAH a choisi Ibrahim pour ami. (4:125) Qui abandonnerait la la congrégation d’Ibrahim? excepté celui qui dupe sa propre âme! Nous l’avons choisi dans ce monde, et dans l’Au-delà il sera parmi les bienfaisants. (2:130)Car, lorsque son Seigneur lui a dit, "Soumets-toi" il a dit "Je me soumets au Seigneur des Univers." (2:131)Dernière modification par Livresdivins ; Aujourd'hui à 12h09. إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه للناس في الكتاب أولئك يلعنهم الله ويلعنهم اللاعنون (2:159)إلا الذين تابوا وأصلحوا وبينوا فأولئك أتوب عليهم وأنا التواب الرحيم (2:160) Ceux qui ne communiquent pas ce que nous avons descendu comme démonstrations et guidance, après que nous les ayons démontrées aux gens dans le Livre, sont condamnés par ALLAH, et sont condamnés par les condamnateurs. (2:159)Sauf ceux qui se repentent, font de bonnes oeuvres et démontrent. Ceux-là, Je les rachète, car Je suis le Rédempteur, le Plus Miséricordieux. (2:160) أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولوا الألباب (13:19)الذين يوفون بعهد الله ولا ينقضون الميثاق (13:20)والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب (13:21) Est-ce que celui qui sait que ce qui t’est descendu de ton Seigneur est la vérité, est comme celui qui est aveugle ? Seuls les dotés d’intelligence prennent conscience. (13:19)Ils sont ceux qui accomplissent leur promesse envers ALLAH, et ne violent pas le Pacte, (13:20)et qui communiquent ce qu’ALLAH a ordonné de communiquer et révèrent leur Seigneur, et ont peur du (châtiment du jour) du compte, (13:21) وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة أبيكم إبراهيم هو سماكم المسلمين من قبل وفي هذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس فأقيموا الصلاوة وآتوا الزكاوة واعتصموا بالله هو مولاكم فنعم المولى ونعم النصير (22:78) Et luttez pour ALLAH avec tout l’effort qu’Il mérite. C’est Lui qui vous a élus, et Il ne vous a imposé aucune gêne dans le Système, (c’est ce qu’a suivi) la congrégation de votre père Ibrahim, lequel vous a déjà nommés "Soumis" en premier lieu et dans ceci (le Livre) afin que le messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez les prières de contact ("assalaawat") acquittez les "azzakaawt" et attachez-vous fortement à ALLAH. C’est Lui Votre Maître. Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien. (22:78) Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.