Jump to content

Actress: I was duped into making anti-Islam film


Recommended Posts

J'espère il y des gens qui comprennent l'anglais ,je suis pas douée en français pour traduire cette actrice paroles

 

J'ai compris ce qu'elle veut dire, mais fais nous quand même la traduction!!

 

Elle regrette d'avoir participé au film, et elle veut que son nom ne figure plus sur le générique.

 

Je crois qu'elle a peur pour sa vie, car tout ceux qui ont fait ce film sont en danger de mort.

Link to post
Share on other sites
J'ai compris ce qu'elle veut dire, mais fais nous quand même la traduction!!

 

t.

 

OK même mon français pas très bien ^^mais j'essaie de traduire ses paroles

 

" ils n'ont jamais mentionné Mohammad ou musulmans ou quelque chose comme ça dans le film, je jouais le rôle de *la mère, j'ai le script réel et j'ai le titre du film que était "Desert Warriors" *guerriers du désert

*nous étions censés jouer un film de comment était la vie il ya 2000 ans ,en comparison *à aujourd'hui * , tu sais et c'est *ça ce que le film était censé d'en parler.

**Je suis perdue et je me sens toujours la même chose, *parce que j'avais été*J'ai appris par les médias *et *bcp de gens ( de ce plot )*

probablement cette nuit *quand je suis seul peut-être le Seigneur m'aidera à comprendre tout ça *,souhaite que je pourrais relentir ou quelque chose parce que mon cerveau *tres *en distordre*

**quand j'ai découvert que ce film a causé tout cela ravages, *j'ai appelé Sam et je lui ai

demandé *pourquoi? ce qui s'est passé? pourquoi il fait cela a moi et a l'autres *il dit *, tu sais *dis au monde que vous ne l'avez pas fait. c'était moi qui a écrit le script, car je me *fatigué *de musulmans radicaux qui tuent tout le monde

 

Je veux que mon nom soit supprimé, *je veux que mon nom supprime car je n'avais rien avoir avec tout ça , que je n'aurais jamais fait de mal à personne, peu importe de quelle religion ils sont, de *quelle nationalité qu'ils soient, que je ne suis pas ce type de femmes "

 

p.s Moins ou plus c'est ça ce que elle a dit sur ce video

Link to post
Share on other sites
OK même mon français pas très bien ^^mais j'essaie de traduire ses paroles

 

" ils n'ont jamais mentionné Mohammad ou musulmans ou quelque chose comme ça dans le film, je jouais le rôle de *la mère, j'ai le script réel et j'ai le titre du film que était "Desert Warriors" *guerriers du désert

*nous étions censés jouer un film de comment était la vie il ya 2000 ans ,en comparison *à aujourd'hui * , tu sais et c'est *ça ce que le film était censé d'en parler.

**Je suis perdue et je me sens toujours la même chose, *parce que j'avais été*J'ai appris par les médias *et *bcp de gens ( de ce plot )*

probablement cette nuit *quand je suis seul peut-être le Seigneur m'aidera à comprendre tout ça *,souhaite que je pourrais relentir ou quelque chose parce que mon cerveau *tres *en distordre*

**quand j'ai découvert que ce film a causé tout cela ravages, *j'ai appelé Sam et je lui ai

demandé *pourquoi? ce qui s'est passé? pourquoi il fait cela a moi et a l'autres *il dit *, tu sais *dis au monde que vous ne l'avez pas fait. c'était moi qui a écrit le script, car je me *fatigué *de musulmans radicaux qui tuent tout le monde

 

Je veux que mon nom soit supprimé, *je veux que mon nom supprime car je n'avais rien avoir avec tout ça , que je n'aurais jamais fait de mal à personne, peu importe de quelle religion ils sont, de *quelle nationalité qu'ils soient, que je ne suis pas ce type de femmes "

 

p.s Moins ou plus c'est ça ce que elle a dit sur ce video

 

Merci, elle doit être sincère.

tout cette histoire la dépasse, elle ne s'y attendait pas.

Link to post
Share on other sites

Je ne trouve pas son discours crédible.

Un acteur se doit de lire le scénario avant d'accepter de jouer dans un film.

Il doit aussi se préparer à camper son personnage, ce qui veut dire s'informer sur ce personnage et l'époque qu'il représente.

 

En aucun temps, elle ne dit que le film diffère du scénario.

Regardez-la bien. C'est une actrice qui porte un veston beaucoup trop grand pour elle, mal maquillée et le ton qu'elle emploi est drôlement doux pour une personne qui est sensée avoir été flouée.

 

Cela a plutot l'air d,une actrice en manque de fonds et qui aurait accepté n'importe lequel role pourvu qu'il soit payant. Cela ne veut pas dire par contre qu'elle endosse le sujet.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...