Guest vuqaruy Posted September 29, 2012 Partager Posted September 29, 2012 A ces femmes et enfants qui se meurent tout les jours sous les bombes assassines des Gog et Magog ... A ces valeureux hommes qui ont fait que ce pays ne sera à jamais colonisé ... [YOUTUBE]gBeGPiREVTo[/YOUTUBE] IL ETAIT UNE FOIS. AMACHAHOU ! L'espace est devenu Une prison barreaudée de fer Sur nous ils ont refermé les portes Quand nous lançons des appels Ils nous disent en nous répondant Taisez-vous tant que nous sommes là ! Amachahou* ? Quand le couteau est sous la gorge La vérité peut-elle sortir de la bouche ? Amachahou ? Pour celui qui a donné sa tête ( sa vie ) Sans que les autres ne s'enquierent pourquoi ? Ils nous ont trahi Ceux en qui nous avions cru hier. Prévenus de tout temps Refusant la vie foulée sous un pied Même jusqu'au dernier qui accomplira la vengeance. Tout ce qu'ils nous ont conté Même les chemins qu'ils nous ont tracé Nul ne devinent où ils mènent. Réunis, ils ont achevé leur oeuvre Sur nos têtes est bâti leur consensus Eux étaient avisés , et nous l'ignorions. Amachahou ? A l'aide de chèche* ils ont bandé nos yeux Ils éxigent que les individus clament qu'ils voient. Amachahou ? Nous voyons que ce qu'ils prétendent Nous n'allons que là où ils nous mènent. Un jour, peut-être, L'union frappera à nos portes Prévenus de tout temps Refusant le vie foulée sous un pied Même jusqu'au dernier qui accomplira la vengeance. Maintenant que tout est fini Nous nous sommes rabattus sur les contes anciens Nous nous remémorons celui-là dont le nom est passé à la postérité Jadis, de son vivant On raconte qu'il était le fils d'une lionne Nul ne lui a marché sur le pied. Amachahou ? La montagne quand elle a rendu l'écho Sa majesté à impégné ses fils . Amachahou ? De leur torse ils confrontaient la mort Dérouté, l'ennemi dans sa débâcle a égaré ses repères. Maintenant, à l'ultime fin Comment se dénouera le marchandage Prévenus de tout temps Contre la vie foulée sous un pied Même jusqu'au dernier qui accomplira la vengeance. Chanson de Lounis Ait-Menguellet, traduction : ******** *Amachahou : Ce mot consacre traditionnellement un questionnement dans les coutumes narratives en kabylie afin se prêter au jeu des devinettes ou pour commencer un conte. Donc Amacahahu peut signifier aussi " il était une fois". *Tamachahuts : un conte. *Timouchouha : des contes. *Chèche : Turban. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.