bien sur 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 la France a mené une politique d'arabisation en Algérie , j'ai jamais parler de conflit. d'ailleurs il y a qu'en France que les Maghreb sont appeler arabe. les américain , les anglais parlent de nords africains. tu pretends que la france a interet a voir une arabisation de l algerie . Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Il y'avait des documents ecrits en berbere mais en graphie arabe quand finonacci est venu apprendre les maths arabes a bejaia d apres toi c'estait des leçons en berbere ou en arabe ? Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Ah d'accord :crazy: ET OUI , c'est bien la france qui parle de beni douala et pas d'"ait douala! ﺚ=th mais grâce a la france les arabe d’Algérie préfèrent dire ﺖ=t juste pour se différencier des berbère. pourquoi pas thizi ouzou au lieu de تيزي وزو tizi ouzou , pourtant c'est pas complique , il faut juste rajouter un tout petit point sur le T mais la France a bien fais son travail. et ca c'est juste un exemple parmi des milliers. Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 tu pretends que la france a interet a voir une arabisation de l algerie . pour quel intérêt a la France pour arabiser les nom berbère?? Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 N'importe quoi !!! tu sais , le colon français pensait comme toi!!;) Citer Link to post Share on other sites
moha-02-13 10 Posted October 23, 2012 Author Partager Posted October 23, 2012 pourquoi pas thizi ouzou au lieu de تيزي وزو tizi ouzou , pourtant c'est pas complique , il faut juste rajouter un tout petit point sur le T Ca depend ! certains berberes ne disent pas TH mais T (comme les mozabites , ou les chleuhs par exemple) Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 quand finonacci est venu apprendre les maths arabes a bejaia d apres toi c'estait des leçons en berbere ou en arabe ? les cours d’architecture et de génie civile de mecanique.... sont donné en français ou en arabe???donc l’Algérie c'est français :mdr::mdr::mdr: la langue est un outil ou un moyen de communication , et pas une identité. comment se fait t il que bejaia , la capitale du savoir , n'a jamais était arabiser?? c'est bizar cette histoire , tu ne trouve pas ;) Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 pour quel intérêt a la France pour arabiser les nom berbère?? ahh bon ? c'est pour ça qu il y a plein de kabyles qui s appellent arab ?:mdr: toutes les villes fort national aumale bougie mirabeau ( dra ben khedda) revois donc les grandes constantes de la france que ce soit au liban ( maronites) en egypte ( coptes )ou en algerie ( kabyles ) a chaque fois il y a des groupes qui son favorisés pour casser l unité . Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 par contre si elles ont laissé des textes ils étaient en arabe ou en kabyle ? et meme a bejaia tous les documents sont en quelle langue ? tu feras toujours cette confusion entre identité raciale et identité civilisationnelle. les syriens sont arabes selon tes criteres ? non .pareil pour les irakiens les egyptioens les libyens etc etc . et les français doivent donc abandonner la langue française pour retrouver le celte de leurs ancetres ? ils ont même écrit en d'autres langues,mais étaient berberes et n'avaient pas abandonné leur langue orale berbere,on écrit en français en ce moment même ça fait pas de nous des français pour autant. Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Ca depend ! certains berberes ne disent pas TH mais T (comme les mozabites , ou les chleuhs par exemple) th c'est th et t c'est t . les deux lettres existe en arabes. alors je ne comprends pas pour quoi ne pas dire thizi ouzou. pourquoi wadia au de ouadhiene , pourquuoi azazga au lie de i3zougen!!!! pour Voughni , je comprends , le V n'est pas dans la alphabet arabe . Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 ET OUI , c'est bien la france qui parle de beni douala et pas d'"ait douala! ﺚ=th mais grâce a la france les arabe d’Algérie préfèrent dire ﺖ=t juste pour se différencier des berbère. pourquoi pas thizi ouzou au lieu de تيزي وزو tizi ouzou , pourtant c'est pas complique , il faut juste rajouter un tout petit point sur le T mais la France a bien fais son travail. et ca c'est juste un exemple parmi des milliers. C'est juste qu'à part à Sétif, Médéa et quelques autres endroits les Algériens prononcent le ث comme un ت Citer Link to post Share on other sites
moha-02-13 10 Posted October 23, 2012 Author Partager Posted October 23, 2012 des textes en berbere en caligraphie arabe ont été ecrits pendant les dynasties berbèro-islamique alors arrêtez de dire que les berberes s'exprimaient qu'en arabe litteraire .. Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 ils ont même écrit en d'autres langues,mais étaient berberes et n'avaient pas abandonné leur langue orale berbere,on écrit en français en ce moment même ça fait pas de nous des français pour autant. la mythomanie qui continue .tous les textes retrouvés a bedjaia étaient en arabe . Citer Link to post Share on other sites
Guest Candies Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 J'ai juste dit qu'il est pas possible d'affirmer que la majorité des Algériens étaient berbères il y a 200 ans Ah ok dans ce cas dsl, g mal compris:confused: PS: active ta mp stp Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Ah ok dans ce cas dsl, g mal compris:confused: PS: active ta mp stp Je sais pas comment on fait :confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 la mythomanie qui continue .tous les textes retrouvés a bedjaia étaient en arabe . faux,il y en avait (pas beaucoup) en berbere avec alphabet arabe,qui ne permet de toute façon pas de retranscrire fidelement la langue berbere,je pense que c'est l'un des facteurs qui explique leur nombre restreint,de plus le berbere était surtout oral donc c'est pas avec l'écrit qu'on va prouver qu'il n'était pas parlé. Citer Link to post Share on other sites
Guest Candies Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Je sais pas comment on fait :confused: Tableau de bord====modifier ses options====activer messagerie privée:p Dsl pour le HS... Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 ahh bon ? c'est pour ça qu il y a plein de kabyles qui s appellent arab ?:mdr: toutes les villes fort national aumale bougie mirabeau ( dra ben khedda) revois donc les grandes constantes de la france que ce soit au liban ( maronites) en egypte ( coptes )ou en algerie ( kabyles ) a chaque fois il y a des groupes qui son favorisés pour casser l unité . LAAZIV=naciria ,THIZI N'aith 3icha =thenia , aith doula =beni douala...... de quelle favoritisme tu parle?? lis un peu camus de comprendre que la kabylie etait une région tres pauvre danc oubliée par la france . ce la a conduit a l'exil de la majorité des kabyle . fais un tour en Syrie ou en nouvelle Calédonie et tu verra que la majorité des déportés sont kabyles ."c'est vraiment du favoritisme avec le recule :mdr::mdr:" ensuite on va pas refaire l histoire , pour dire que la majorité des région arabe ont participé activement a la révolution , l’Évidence est la, il y a que les autochtone qui défendent leurs pays. Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Tableau de bord====modifier ses options====activer messagerie privée:p Dsl pour le HS... C'est bon ! Merci :p Citer Link to post Share on other sites
moha-02-13 10 Posted October 23, 2012 Author Partager Posted October 23, 2012 C'est juste qu'à part à Sétif, Médéa et quelques autres endroits les Algériens prononcent le ث comme un ت Non a tipaza aussi , et dans notre dialecte berbere de beni haoua(wilaya de chlef) on utilise le TH et non le T Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 C'est juste qu'à part à Sétif, Médéa et quelques autres endroits les Algériens prononcent le ث comme un ت c'est pas vrais , j'ai pas encore vu un Algérie a part les berbères dire thizi ouzou. Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Les français en entrant en Algérie en 1830, ils ne parlaient que d'arabes et uniquement d'arabes pour désigner les populations des villes, des plaines, des hauts-plateaux et des vastes étendues steppiques. ils ne mentionnaient les berbères, kabyles et chaouis (populations berbérophones les plus visibles et les plus concentrées) qu'en parlant de populations des montagnes. le mzab n'était pas encore occupé et le hoggar et tassili (touaregs) ne furent occupés qu'à partir de 1912. Ailleurs les populations berbérophones étaient éparpillées et très peu nombreuses dans les autres massifs montagneux (dahra zaccar, monts de tlemcen, ouarsenis). ce qui prouve que les arabophones étaient les plus nombreux, les plus visibles et occupant les plus grandes parties du territoire. Tous les rapports, récits et chroniques (de voyages, de combats, de conquêtes, de découvertes) parlaient de tribus arabes, de chefs arabes, de personnalités arabes, vestiges et monuments arabes, inscriptions et manuscrits arabes, Citer Link to post Share on other sites
Funky man 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 c'est pas vrais , j'ai pas encore vu un Algérie a part les berbères dire thizi ouzou. Oui mais je te parle pas de Tizi Ouzou, je te dis juste que la plupart des Algériens ( dont les Algérois) prononcent le ت comme un .ث Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 Les français en entrant en Algérie en 1830, ils ne parlaient que d'arabes et uniquement d'arabes pour désigner les populations des villes, des plaines, des hauts-plateaux et des vastes étendues steppiques. ils ne mentionnaient les berbères, kabyles et chaouis (populations berbérophones les plus visibles et les plus concentrées) qu'en parlant de populations des montagnes. le mzab n'était pas encore occupé et le hoggar et tassili (touaregs) ne furent occupés qu'à partir de 1912. Ailleurs les populations berbérophones étaient éparpillées et très peu nombreuses dans les autres massifs montagneux (dahra zaccar, monts de tlemcen, ouarsenis). ce qui prouve que les arabophones étaient les plus nombreux, les plus visibles et occupant les plus grandes parties du territoire. Tous les rapports, récits et chroniques (de voyages, de combats, de conquêtes, de découvertes) parlaient de tribus arabes, de chefs arabes, de personnalités arabes, vestiges et monuments arabes, inscriptions et manuscrits arabes, aussi ceux qui parlaient de berberie (bien avant la colonisation française d'ailleurs). Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted October 23, 2012 Partager Posted October 23, 2012 aussi ceux qui parlaient de berberie (bien avant la colonisation française d'ailleurs). oui ils parlaient de berberie quand ils parlaient de l’Algérie antique. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.