Jump to content

Une carte des regions berberes et arabes pendant l'ère coloniale


Recommended Posts

ce jour la on aura trouvé un mot anglais ou français pour designer alcool , alambic ,algebre , algorithme etc etc

 

encore un qui croit que l'algebre est arabe .... :(

 

l'algebre a été developpée par Al khawirzmi qui est un musulmans certes mais d'origine ouzbekh :(

reveille toi , a part quelques poemes les arabes n'ont rien inventé du tout

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 572
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

encore un qui croit que l'algebre est arabe .... :(

 

l'algebre a été developpée par Al khawirzmi qui est un musulmans certes mais d'origine ouzbekh :(

reveille toi , a part quelques poemes les arabes n'ont rien inventé du tout

 

Oui mais le mot n'est il pas arabe ?

C'est de ça dont il est question

Link to post
Share on other sites
Kabyle est une appelation coloniale de tes pères français

 

le vrai nom des "kabyles" est zouaouas d'ailleurs dans ma region nous les appellons toujours zouaoua (izouaouen) et non "kabyles"

 

bon d accord kabyle c'est un mot anglo saxon si ça peut te faire plaisir.

quelques fois ça ne sert a rien de discuter avec certains .

Link to post
Share on other sites
bon d accord kabyle c'est un mot anglo saxon si ça peut te faire plaisir.

quelques fois ça ne sert a rien de discuter avec certains .

Tu comprends du c*l ou quoi?? Est ce que j'ai dis que kabyle n'était pas un mot d'origine arabe?

J'ai dis que ce n'est pas leur appellation originale imbecile

Link to post
Share on other sites
Tu comprends du c*l ou quoi?? Est ce que j'ai dis que kabyle n'était pas un mot d'origine arabe?

J'ai dis que ce n'est pas leur appellation originale imbecile

meme pour vous designer vous avez besoin de la langue des imbeciles .

si ce n'est pas cette langue c'est l autre terminologie grecque qui vous rabaisse au glorieux titre de barbare .tous les autres peuples designés comme barbares

par les grecs ont rejeté cette denomination , vous vous en gargarisez .

une façon de reconnaitre votre niveau

Link to post
Share on other sites
C'est pas à moi de te donner des exemples, il te suffit de sortir de ton ghetto jusjuresque étroit et "claustrophobique" et d'aller te promener dans les villes d’Algérie, constantine, annaba, tlemcen, bechar, ouargla, el oued, batna, jijel, setif, bordj bouariredj, tebessa, guelma, cherchell, mostaganem, tiaret, relizane, mascara, chlef, tipaza, tu verras de tes propres yeux, loin de l'endoctrinement mensonger du zwawisme.

 

ps: au fait tu n'as toujours pas donné l'équivalent de dje7a chez toi, si on ferme les yeux sur toi et tes semblables, vous risquez de revendiquer blanche neige, le petit poucet et la cigale et la fourmi :mdr::mdr:

 

Ya khorda car tu sais que ce que tu vas dire et une culture Algerienne de souche Amazigh sinon tu pense que les Berberes ont Besoin des Mille et une nuit Perse et de blanche neige ? Ils ont des milliers de contes et légendes d'ailleurs « Les Berbères, dit Ibn Khaldoun, racontent un si grand nombre d'histoires que, si on se donnait la peine de les mettre par écrit, on remplirait des volumes »

Link to post
Share on other sites
Ya khorda ca tu sais que ce que tu vas dire et une culture Algerienne de souche Amazigh sinon tu pense que les Berberes ont Besoin des Mille et une nuit Perse et de blanche neige ? Ils ont des milliers de contes et légendes d'ailleurs « Les Berbères, dit Ibn Khaldoun, racontent un si grand nombre d'histoires que, si on se donnait la peine de les mettre par écrit, on remplirait des volumes »

ya daye7,

1/ et pourquoi on ne les voit pas ces histoires alors, elles sont cachées où ? en hibernation dans les hautes-montagnes du jurjura, comme leurs conteurs ? :mdr::mdr::mdr:

2/ la culture algérienne arabophone est autonome et complètement détachée de la sous-culture zwawiste. bien au contraire, c'est votre sous-culture qui a emprunté largement et grassement à la culture et la langue arabes algériennes, ya qu'à voir vos patois villageois qui sont constitués de 70% de termes d'origine arabe algérienne. et le comptage, 1, 2, 3 et hop tout le resrte vient de l'arabe.:mdr::mdr::mdr: bandes d'ingrats !!!

Link to post
Share on other sites
ya daye7,

1/ et pourquoi on ne les voit pas ces histoires alors, elles sont cachées où ? en hibernation dans les hautes-montagnes du jurjura, comme leurs conteurs ? :mdr::mdr::mdr:

2/ la culture algérienne arabophone est autonome et complètement détachée de la sous-culture zwawiste. bien au contraire, c'est votre sous-culture qui a emprunté largement et grassement à la culture et la langue arabes algériennes, ya qu'à voir vos patois villageois qui sont constitués de 70% de termes d'origine arabe algérienne. et le comptage, 1, 2, 3 et hop tout le resrte vient de l'arabe.:mdr::mdr::mdr: bandes d'ingrats !!!

 

Ya valet je te parle des contes Berbères et culture Berbère et toi tu ramene tout au Djurdjura, ya kelb ça te fait mal qu'il y a des berberes en dehors de la kabyle...sinon batard ila sous-culture berbere a donné aux Algeriens Berberophones et Arabophones le coucous, bernous, qechabi, fantasia, barboucha, tchekhtchoukha, des contes de Mqidech, Loundja, les rites de Boughandja, laazjouza; nnayer, rebi3 (printemps).....etc etc

Link to post
Share on other sites

Aya on parlant des contes Berbères

Voila un conte Kabyle

 

Amachaho thalemchaho...*

 

 

Il y avait un roi et ce roi avait un fils tendrement aimé qui lui dit :

- Roi mon père, laisse moi aller au marché et voir tes sujets.

- Fais selon ton plaisir, lui répondit le roi.

 

Le prince s'en vint donc au marché et dit à tous les hommes :

- Vous ne vendrez ni n'achèterez avant que vous n'ayez compris ces devinettes!

 

La première :

Quel est l'être qui, le matin, marche sur quatre pattes, à midi sur deux et le soir sur trois ?

 

La seconde :

Quel est l'arbre qui a douze branches et dont chaque branche porte trente feuilles ?

 

Aucun ne sut répondre. Tous les hommes restèrent muets. Le marché se dissout.

Une semaine passa. Le jour du marché ramena le fils du roi. Il demanda :

- Avez-vous trouvé des réponses à mes devinettes ?

 

Une fois encore tous se turent et se dispersèrent. Qui devait acheter n'acheta pas. Et qui devait vendre ne vendit pas. Le marché se défit.

 

Or parmi ces hommes rassemblés se trouvait le surveillant du marché. Il était très pauvre et avait deux filles, l'une fort belle et l'autre, la plus jeune, chétive mais pleine d'esprit.

 

Le soir lorsque son père rentra, cette dernière lui dit :

- Mon père, voici deux marchés que tu pars et que tu nous reviens les mains vides. Pourquoi ?

- Ma fille, répondit le surveillant, le fils du roi est venu et nous a déclaré : " Vous ne vendrez ni n'achèterez tant que vous n'aurez compris le sens de ce que je vais dire."

- Et que vous a demandé de deviner le prince ? reprit la jeune fille.

 

Son père lui rapporta les paroles du prince.

 

La jeune fille réfléchit un peu avant de répondre :

- c'est facile, mon père : l'être qui, le matin, marche sur quatre pattes, à midi sur deux et le soir sur trois, c'est l'homme.

 

Au matin de sa vie, il rampe sur les pieds et les mains, plus grand il avance sur ses deux pieds. Devenu vieux, il s'appuie sur un bâton.

Quant à l'arbre, c'est l'année :

l'année a douze mois et chaque mois porte trente jours.

 

Une semaine passa. En ramenant le jour de marché, elle ramena le fils du roi. Il demanda :

- Et aujourd’hui avez-vous deviné ?

 

Le surveillant parla. Il dit :

- Oui, Seigneur. L'être qui le matin marche sur quatre pattes, à midi sur deux, le soir sur trois, c'est l'homme. Et quant à l'arbre, c'est l'année.

- Ouvrez le marché ! ordonna le fils du roi.

 

Quand vint le soir, le prince s'approcha du surveillant et lui dit :

- Je veux entrer dans ta maison.

 

Le surveillant répondit :

- Bien seigneur.

 

Et ils partirent à pied. Le prince déclara :

- Je me suis enfui du paradis de Dieu. J'ai refusé ce que voulait Dieu. Le chemin est long ; porte-moi ou je te porterai. Parle ou je parlerai.

 

Le surveillant garda le silence. Ils rencontrèrent une rivière : Le fils du roi dit :

- Fais moi traverser la rivière ou je te la ferai traverser.

 

Le surveillant qui ne comprenait rien ne répondit pas.

 

Ils arrivèrent en vue de la maison. La plus jeune fille du surveillant (celle qui était malingre mais pleine d'intuition) leur ouvrit. Elle leur dit :

- Soyez les bienvenus : ma mère est allée voir un être qu'elle n'a jamais vu. Mes frères frappent l'eau avec l'eau. Ma sœur se trouve entre un mur et un autre.

 

Le fils du roi entra. Il dit en voyant la plus belle fille du surveillant :

- Le plat est beau mais il a une fêlure.

 

La nuit trouva toute la famille réunie. L'on tua un poulet et l'on fit un couscous de fête. Lorsque le repas fût prêt, le prince dit :

- C'est moi qui partagerai le poulet.

 

Il donna la tête au père ; les ailes au jeunes filles ; les cuisses aux deux garçons ; la poitrine à la mère. Et il se réserva les pattes. Tous mangèrent et se disposèrent à veiller.

 

Le fils du roi se tourna alors vers la jeune fille pleine d'esprit et lui déclara :

- Pour que tu m'aies dit : "Ma mère est allée voir un être qu'elle n'a jamais vu il faut qu'elle soit sage-femme". Pour que tu m'aies dit "Mes frères frappent l'eau avec l'eau" ils arrosaient des jardins. Et quant à ta sœur, "entre un mur et un autre", elle tissait la laine avec un mur derrière elle et un autre : le métier.

 

La jeune fille répondit :

- Lorsque tu t'es mis en route, tu as déclaré à mon père : "Je me suis enfui du paradis de Dieu". C'est la pluie qui pour la terre est le paradis de Dieu : Tu craignais donc de te mouiller ? Et puis tu as dit : "J'ai refusé ce que voulait Dieu". C'est la mort que tu refusais ? Dieu veut que nous mourions, mais nous, nous ne voulons pas.

Tu as dit enfin à mon père : "Le chemin est long, porte moi ou je te porterai ; parle ou je parlerai" pour que le chemin semble plus court.

Tout comme lui tu as dit, lorsque vous vous êtes trouvé devant la rivière : "Fais moi passer la rivière ou je te la ferais passer" : tu voulais dire : "indique-moi le gué ou je chercherai" .

 

 

En entrant dans notre maison, tu as regardé ma sœur tu as dit "Le plat est beau, mais il a une fêlure". Ma sœur est belle en effet, elle est vertueuse, mais elle est fille d'un pauvre homme.

Et puis tu as partagé le poulet. A mon père tu as donné la tête : il est la tête de la maison.

A ma mère tu as donné la poitrine : elle est le cœur de la maison.

A nous les filles tu as donné les ailes : nous ne resterons pas ici .

A mes frères, tu as donné les cuisses : ils sont les soutiens, les piliers de la maison.

Et toi tu as pris les pattes parce que tu es l'invité : ce sont tes pieds qui t'on amené jusqu'ici, ce sont eux qui te ramèneront.

 

Dés le lendemain le prince alla trouver le roi son père et lui déclara :

- Moi, je veux épouser la fille du surveillant du marché.......

Link to post
Share on other sites

un extrait d'un compte en Tachelhite de Chlef (ou Tachenouith)

 

Idj ougherda yekhouan i h'amghart aghi. H'tazzel awras h'etkas as h'ajlalt-nnes. H'ennas : "Arr-ay-d aghi ak d arregh h'ajlalt-nnek". Irouh ougherda i h'ghat yennas : "Sigh ay-d aghi mizeg at id awigh i h'amghart mizg h'amghart ad'arr h'ajlalt-inou

 

Un rat vola à une vieille femme du lait. Elle courut après lui, puis lui coupa la queue. Elle lui dit : « Rend moi le lait et je te rendrai ta queue ». Le rat partit voir la chèvre et lui dit : « Donne moi du lait que j'apporterai à la vieille femme pour qu'elle me rende ma queue ».

Link to post
Share on other sites
un extrait d'un compte en Tachelhite de Chlef (ou Tachenouith)

 

Idj ougherda yekhouan i h'amghart aghi. H'tazzel awras h'etkas as h'ajlalt-nnes. H'ennas : "Arr-ay-d aghi ak d arregh h'ajlalt-nnek". Irouh ougherda i h'ghat yennas : "Sigh ay-d aghi mizeg at id awigh i h'amghart mizg h'amghart ad'arr h'ajlalt-inou

 

Un rat vola à une vieille femme du lait. Elle courut après lui, puis lui coupa la queue. Elle lui dit : « Rend moi le lait et je te rendrai ta queue ». Le rat partit voir la chèvre et lui dit : « Donne moi du lait que j'apporterai à la vieille femme pour qu'elle me rende ma queue ».

 

On a le même en Kabyle mais ça parle du chat et la vielle femme lui coupa la queue comme punition jusqu'a ce le chat lui rende son lait et ça commence l'aventure du chat....ce que j'aime dans ce conte c'est qu'on réalise l'importance de la nature et le travaille de la terre.

Link to post
Share on other sites
Ya valet je te parle des contes Berbères et culture Berbère et toi tu ramene tout au Djurdjura, ya kelb ça te fait mal qu'il y a des berberes en dehors de la kabyle...sinon batard ila sous-culture berbere a donné aux Algeriens Berberophones et Arabophones le coucous, bernous, qechabi, fantasia, barboucha, tchekhtchoukha, des contes de Mqidech, Loundja, les rites de Boughandja, laazjouza; nnayer, rebi3 (printemps).....etc etc

 

ya faye7, ya menten zit zitoune,

tu veux t'accaparer, t'attribuer (indûment), faire tiennes, les honneurs, les qualités, la magnanimité, la grandeur d’âme, la noblesse, la générosité des vaillants et braves chaouis ? mais tu rêves ? c'est hors d'atteinte pour toi. n'y pense surtout pas d'aller prêcher votre doctrine haineuse et mythomaniaque à batna, khenchela, ain beida, oum bouaghi ou ain mlila, d'autres avant toi ont essayé et en ont eu pour leur frais. demande à votre gourou said samedi ce qui lui est arrivé un jour de 1991 à batna (bus caillassés, cortège éparpillé, militants "ecchymosés", traumatisés et matraqués, et lui conduit par la force sous les coups de gourdins vers une mosquée voisine pour prononcer la chahada et promettre de ne plus y remettre les pieds).

Link to post
Share on other sites
ya faye7, ya menten zit zitoune,

tu veux t'accaparer, t'attribuer (indûment), faire tiennes, les honneurs, les qualités, la magnanimité, la grandeur d’âme, la noblesse, la générosité des vaillants et braves chaouis ? mais tu rêves ? c'est hors d'atteinte pour toi. n'y pense surtout pas d'aller prêcher votre doctrine haineuse et mythomaniaque à batna, khenchela, ain beida, oum bouaghi ou ain mlila, d'autres avant toi ont essayé et en ont eu pour leur frais. demande à votre gourou said samedi ce qui lui est arrivé un jour de 1991 à batna (bus caillassés, cortège éparpillé, militants "ecchymosés", traumatisés et matraqués, et lui conduit par la force sous les coups de gourdins vers une mosquée voisine pour prononcer la chahada et promettre de ne plus y remettre les pieds).

 

Quoi vous insultez zit zitoune maintenant :mdr: :mdr: :mdr:

C'est pas moi qui insulte les chaoui mais c toi batard en disant que le berbere est une sous culture et que l'arabe algerien c la culture raffiné hors que la culture des arabophones algerienne est 200000000% amazigh a part la langue....ya 3abid des arabes du golf

 

sinon voila la reponse des chaouis pour les batards de ton genre :

[YOUTUBE]NBoatXI5b1w[/YOUTUBE]

Link to post
Share on other sites
oui la culture algerienne dans son ensemble est amazigh , avec quelques contrastes plus ou moins arabes dans certaines régions (qui representent meme pas 20% de lalgerie )

 

meme des ces regions "arabes" on mange le cousous, on porte le burnous, qechabia, on racontre les contes de loundja.....etc

Link to post
Share on other sites

ahhh toujour les kabyles et les arabes dans ce forum :mdr: Algérie est asse grande pour vivre ensemble :56: mais c est pas ce que j ai lu :mdr:

 

Elle rêvait d’un mariage d’amour. Elle se voyait écouler des jours heureux dans les bras de son prince charmant. Elle ne cessait de penser chaque matin aux attendrissantes joies que lui promettait son bien-aimé. Kahina, 26 ans, cette fille qui respire la fraîcheur n’attendait que la bénédiction de ses parents pour pouvoir se marier avec l’homme qu’elle a toujours aimé. Mais il aura suffi d’une simple phrase assassine pour que le rêve tourne au cauchemar. « Ma mère a refusé de me permettre d’épouser l’homme de mes rêves juste parce qu’il n’est pas Kabyle ! Pour elle, il n’en est pas question que j’épouse un arabe. Elle est même allée plus loin en m’affirmant que si je m’avise à enfreindre cette règle, elle me bannira à jamais » ,confie notre interlocutrice, les yeux larmoyants et les mains qui tremblent d’émotion.

 

Parce qu’il n’est pas Kabyle !

 

L’amertume a plongé la vie de Linda dans une spirale de souffrance. Depuis le refus de ses parents, elle sent que la terre s’est ouverte sous ses pieds. Au début, elle a tenté le dialogue. Mais cela n’a rien arrangé. Ses parents n’ont qu’une seule obsession : marier leur fille avec un kabyle, comme elle. Et pourtant, les parents de Linda ne sont guère des fanatiques conservateurs. Ils ne lui ont jamais imposé le hidjab ou des restrictions dans sa vie professionnelle. Ils sont même instruits et mènent une vie active. Ils sont citadins et n’habitent nullement dans un village perché sur une montagne. Mais ni leur niveau d’instruction, ni l’ouverture de leur esprit n’ont pu corriger cette conviction profondément inscrite dans leur for intérieur : « notre fille n’épousera jamais un homme qui n’est pas de notre région » ! Le destin tragique de Kahina illustre bien ce régionalisme primitif qui caractérise certaines familles algériennes. Ces familles n’acceptent pas que leurs enfants s’unissent à des personnes étrangères à leurs régions, leurs tribus ou leur classe sociale. Il s’agit d’une vision du monde basée sur une pure discrimination liée de prime abord à l’appartenance régionale du prétendant ou de la fille que le garçon désire épouser. Face à cette réalité sociale qui puise sa légitimité dans un tribalisme atavique encore ancré dans notre société, l’amour peine à exister.

 

«Tu es tlemcenien et ta femme doit être une tlemcenienne»

 

« Libre à toi d’aimer une fille et de la désirer pour épouse. Mais aimes et désires une fille de ta région », ces mots Fayçal, 30 ans, a fini par les inscrire en lettres d’or dans son cerveau. Ses parents l’ont prévenu dès sa tendre jeunesse : « Tu tlemcenien et ta femme doit être une tlemcenienne. C’est ainsi et pas autrement ». Fayçal n’est pas forcément d’accord avec ce principe dicté par sa famille pour régir sa vie privée. Mais au fond il ne trouve pas d’inconvénient à s’y soumettre. « Au début j’ai tenté de me rebeller. Et puis avec le temps, j’ai fini par comprendre que cela fait partie de notre éducation. Pour éviter les problèmes et faire un mariage heureux, il vaut mieux épouser une fille qui a reçu la même éducation que moi », relève Fayçal qui refuse de parler, pour autant, de fatalisme. « Seule une tlemcenienne saura satisfaire et comprendre un tlemcenien. Nos us et coutumes sont spécifiques et pour un mariage harmonieux, il est impératif qu’on partage la même éducation. Je suis certain qu’une tlemcenienne fera mon bonheur », se console-t-il. Si Fayçal a trouvé la paix intérieure, beaucoup de ses compatriotes souffrent le martyr car ils demeurent toujours confrontés à un choix cornélien : défendre son amour et sa liberté ou céder au diktat de sa famille attachée à des idées régionalistes fondées sur la peur de l’autre et la crainte de perdre son identité ?

 

Lire la suite du Dossier Régionalisme :

 

L’Algérie, un pays dominé par le régionalisme économique ?

 

Dossier : Le régionalisme pour contrôler la société ?

 

Dossier régionalisme : l’Algérie victime de ses divisions

 

le lien Dossier régionalisme : «Non ma fille, tu n?épouseras jamais un Arabe !»

Link to post
Share on other sites
Guest faridir
meme pour vous designer vous avez besoin de la langue des imbeciles .

si ce n'est pas cette langue c'est l autre terminologie grecque qui vous rabaisse au glorieux titre de barbare .tous les autres peuples designés comme barbares

par les grecs ont rejeté cette denomination , vous vous en gargarisez .

une façon de reconnaitre votre niveau

 

il y avait les noms de tribus...pour berberes ça s'appliquait a tous les berberes et "Kabyles" était presque synonyme de berberes sauf pour certains groupes...,même aujourd'hui on parle encore des Kabyles hadra dans la région de jijel même si ils sont arabisés...,si il y a d'autres dénominations c'est surtout parce que notre histoire a généralement été écrite par d'autres...

Link to post
Share on other sites
il y avait les noms de tribus...pour berberes ça s'appliquait a tous les berberes et "Kabyles" était presque synonyme de berberes sauf pour certains groupes...,même aujourd'hui on parle encore des Kabyles hadra dans la région de jijel même si ils sont arabisés...,si il y a d'autres dénominations c'est surtout parce que notre histoire a généralement été écrite par d'autres...

 

Tu te casse la tête a tenir un langage pareil, cette racaille faut parler leur langage : les insultes et le mépris

Link to post
Share on other sites
ce jour la on aura trouvé un mot anglais ou français pour designer alcool , alambic ,algebre , algorithme etc etc
LES AMERICAINS RFEWCONNAISSENT QUE CES MOTS NE SONT PASD ANGLAIS, IL N'Y A QUE LES ARABES QUI DISENT QUE ighzer amokrane est arabe et c'est ca le probleme, m,eme le mot GU'LD DANS STAR GATE SG1, est tire de l'arabe GHOUL,et mpuis apres, il. n'y a que vous qui repetez ce disque raye
Link to post
Share on other sites
meme pour vous designer vous avez besoin de la langue des imbeciles .

si ce n'est pas cette langue c'est l autre terminologie grecque qui vous rabaisse au glorieux titre de barbare .tous les autres peuples designés comme barbares

par les grecs ont rejeté cette denomination , vous vous en gargarisez .

une façon de reconnaitre votre niveau

c';eswt la preuve qu'on n'est pasa des zarabes(pouah) ,SOFKHARISSTO, TANNEMIRT, MERCI, THANKS, LES GRECS, pour cde nom que les arabistes ne trouvent pas a leur gout, donc berber en arabe, est tire du grec, avoue le.......
Link to post
Share on other sites
meme des ces regions "arabes" on mange le cousous, on porte le burnous, qechabia, on racontre les contes de loundja.....etc[/quote/meme les regions qui sont maintenant le symbole de l'arabite ont ete a un certains temps amazigh, comme le cas de LAGHOUT, ou il y'a encore un village, PERCHE SUR UNE COL;LINE a 12 kms de la ville sur la route de AIN MADHI qui porte ENCORE LE nom de tajemount, EN KABYLE ON DIT TAGUEMOUNT, mais le non n'est pas du tout une coincidence, Laghouat est la premiere victime a tomber dans LA POLITIQUE DE L'APARTHEID OU l'arabisation de TAMAZGHA
Link to post
Share on other sites
ahhh toujour les kabyles et les arabes dans ce forum :mdr: Algérie est asse grande pour vivre ensemble :56: mais c est pas ce que j ai lu :mdr:

 

 

 

le lien Dossier régionalisme : «Non ma fille, tu n?épouseras jamais un Arabe !»

 

il y a quand meme une particularité identitaire kabyle .ils ne se sentent pas de ce pays , ne reconnaissent pas l autorité de l etat algerien .

ils veulent bien debarquer dans les villes algeriennes mais refusent la reciprocité .ils admirent plus l oeuvre des peres blancs que celle des imams.

ya quand meme un probleme non ?

les tlemceniens acceptent la langue arabe , ne se prosternent pas devant le pape ou israel .

le probleme est fondamental .l oeuvre du cardinal lavigerie a réussi.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...