Guest faridir Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 allons farid, tu vas pas me dire que le terme tamazgha a existé avant 1970. il n'a jamais été prononcé, écrit ou même pensé avant cette date. c'est une manipulation de labo à partir du mot amazigh, comme on pourrait manipuler Algérie et le rapprocher de Afghanistan et sortir le terme Algéristan, comme les kurdes ont crée kurdistan. le terme "Algerie" non plus,on appelle ça des néologismes...,qui puisent effectivement leur sens dans la (ou les) langues auxquelles ils se rapportent...,tout mot a été formé un jour. Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 allons farid, tu vas pas me dire que le terme tamazgha a existé avant 1970. il n'a jamais été prononcé, écrit ou même pensé avant cette date. c'est une manipulation de labo à partir du mot amazigh, comme on pourrait manipuler Algérie et le rapprocher de Afghanistan et sortir le terme Algéristan, comme les kurdes ont crée kurdistan. Ben on copie sur vous sauf que nous on parle juste de l'afrique du nord, puisque dite que le monde Arabe c'est la ou l'Arabe est parlé alors du quel droit vous empechez que les Amazighs disent tamazgha ou monde Berbere quand il parle des pays ou tamazight est parlée ? Vous etes les ennmis de Dieu, Dieu n'a pas tort de dire que El A3rab achadou nifaqan :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 en algerie pas en kabylie : si les termes vegaith et tuviret avaient existé avant 1980 pourquoi ils ne sont mentionnés dans aucune chronique, aucun récit de voyage, aucune inscription que ce soit avant l'islam ou après l'islam, les chroniqueurs arabes ont mentionné bejaia sans citer un autre nom, ils ont mentionné bouira et l'on nommé hamza. même le terme thiziri est une grossière invention de madame titouh, accusée à plusieurs reprises de plagiat sur mouloud mameri. Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 si les termes vegaith et tuviret avaient existé avant 1980 pourquoi ils ne sont mentionnés dans aucune chronique, aucun récit de voyage, aucune inscription que ce soit avant l'islam ou après l'islam, les chroniqueurs arabes ont mentionné bejaia sans citer un autre nom, ils ont mentionné bouira et l'on nommé hamza. même le terme thiziri est une grossière invention de madame titouh, accusée à plusieurs reprises de plagiat sur mouloud mameri. parce que la langue qui les véhicule n'était pas écrite... Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 parce que la langue qui les véhicule n'était pas écrite... ah bon je croyais qu il y avait des manuscrits .des oeuvres litteraires ? on m aurait menti ?.et on voudrait me faire abandonner la civilisation arabo musulmane pour un dialecte incertain ? Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 en algerie pas en kabylie : Mais vous ne dites pas comment les iles ont disparus, sinon le pluriel d'El Djazira et El djozor et non el Djazair l'Algerie vient d'Alger et les Algerois disent jamais El djazair mais Dzayer et le DZ n'existe qu'en Berbere (parler Kabyle en particulier) et chez les Algerois quand il disent Dzayer ;) Donc Dzayer vient de Ziri et non khoroto dialkoum PS : Si on pose cette question dans qui veut gagner des millions sur MBC : Le pluriel de El Djazira en Arabe....vous allez dire El Djozor ou EL Djazair :mdr: :mdr: :mdr: Bon Dieu vous etes pret a tout pour arabiser et travestir l'histoire :mdr: Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 le terme tamazgha est une invention très récente que certains veulent imposer et consacrer à force de répétition fastidieuse, ennuyeuse. chez les historiens sérieux et autorisés il n'est pas retenu, ni cité. même l'unesco n'en tient même pas compte. bien sûr il est abondamment cité sur wikipedia où n'importe quel mythomane peut raconter n'importe quelle radotage. Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 le terme tamazgha est une invention très récente que certains veulent imposer et consacrer à force de répétition fastidieuse, ennuyeuse. chez les historiens sérieux et autorisés il n'est pas retenu, ni cité. même l'unesco n'en tient même pas compte. bien sûr il est abondamment cité sur wikipedia où n'importe quel mythomane peut raconter n'importe quelle radotage. Maghre Arabe aussi au debut du siecle passé on paralé d'afrique du nord jamais du maghre arabe ;) Citer Link to post Share on other sites
chougui 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 parce que la langue qui les véhicule n'était pas écrite... ils n'ont jamais été prononcés ni verbalement, ni par écrit ni même pensés. ce sont des montages et inventions arbitraires Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 Mais vous ne dites pas comment les iles ont disparus, sinon le pluriel d'El Djazira et El djozor et non el Djazair l'Algerie vient d'Alger et les Algerois disent jamais El djazair mais Dzayer et le DZ n'existe qu'en Berbere (parler Kabyle en particulier) et chez les Algerois quand il disent Dzayer ;) Donc Dzayer vient de Ziri et non khoroto dialkoum PS : Si on pose cette question sur qui veut gagner des millions sur MBC : Le pluriel de El Djazira en Arabe....vous allez dire El Djozor ou EL Djazair :mdr: :mdr: :mdr: Bon Dieu vous etes pret a tout pour arabiser et travestir l'histoire :mdr: arrete de dire des conneries .alger est bien plus ancienne que ziri.deja les romains l appelaient icosium. Citer Link to post Share on other sites
Guest faridir Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 ah bon je croyais qu il y avait des manuscrits .des oeuvres litteraires ? on m aurait menti ?.et on voudrait me faire abandonner la civilisation arabo musulmane pour un dialecte incertain ? des écrits en alphabet arabe oui,mais pas beaucoup et de toute façon tamazight ne pouvait plus être transcrite fidelement depuis que son alphabet s'était perdu. Citer Link to post Share on other sites
Terbhou 10 Posted October 25, 2012 Author Partager Posted October 25, 2012 JE DEMANDE A LA MODERATION DE FERMER CE TOPIC DONT JE REGRETTE L'OUVERTURE RAISON : BAH LE PUGILAT MERCI Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 arrete de dire des conneries .alger est bien plus ancienne que ziri.deja les romains l appelaient icosium. :eek: Mais ai-je dit le contraire ? Ne me dit pas que l’appellation de Alger et une déformation d'icosium :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 :eek: Mais ai-je dit le contraire ? Ne me dit pas que l’appellation de Alger et une déformation d'icosium :mdr: :mdr: :mdr: ya quelques temps la presse kabyle d alger ( el watan , le soir et toute la racaille habituelle)avait lancé l anniversaire du millenaire de la creation d alger .:D:D:D mais ziri n a rien a voir avec la creation d alger . bref un grand flop de l ideologie kabyle . Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 ya quelques temps la presse kabyle d alger ( el watan , le soir et toute la racaille habituelle)avait lancé l anniversaire du millenaire de la creation d alger .:D:D:D mais ziri n a rien a voir avec la creation d alger . bref un grand flop de l ideologie kabyle . Alger existe bien avant Ziri, les Romains et les Phéniciens, les Amazighs ont habitaient cette région depuis la nuit du temps, d'ailleurs on peut pas etablir un comptoir de commerce pour marchander avec des loups et chacals, c'est a dire que les Romains et Pheniciens ont deja trouver des villages labas...je te parle de cette appellation ALGER... Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 25, 2012 Partager Posted October 25, 2012 Alger Étymologie et origine Dans une petite notice sur l'étymologie d'Alger8, Albert Farhat écrit : « Le nom d'« Alger » dérive du catalan Alguère9, lui-même tiré de Djezaïr du nom donné par Bologhine ibn Ziri9, fondateur de la dynastie Zirides, lorsqu'il bâtit la ville en 960 sur les ruines de l'ancienne ville au nom romain Icosium ; Djezaïr Beni Mezghenna10. La signification du nom donné par Bologhine ibn Ziri voudrait que le nom soit donné en référence aux îles qui faisaient face au port d’Alger à l'époque et qui furent plus tard rattachées à sa jetée actuelle ; en arabe Al-Djaza’ir (الجزائر), « Les Îlots »9, en français « Les Îles des Mezghenna » (جزاير بني مزغنا Djezaïr Beni Mezghenna). Le terme d'île pourrait, selon des géographes musulmans du Moyen Âge, également désigner la côte fertile de l’actuelle Algérie11, coincée entre le vaste Sahara et la Méditerranée, apparaissant alors comme une île de vie, Al-Jaza’ir. » Il se réfère maintenant à Al Bakri : « Al Bakri, célèbre polygraphe andalou, dans sa Description de l'Afrique septentrionale, cite dans son chapitre sur La route d'Achir à Djzayer Beni Mezghenna (vers l'an 1068, soit six siècles avant les Turcs, quatre siècles avant Ibn Khaldoun, un siècle avant les Almohades et une décennie avant les Almoravides, soit à peine deux siècles après l'islamisation de l'Afrique du Nord), cite la ville d'Alger comme encore imposante et sertie de voûtes et autres assises monumentales prouvant qu'elle fut « la capitale d'un vaste empire ». Louis Mas Latrie, reprend les propos d'El Bekri s'agissant de ses inductions quant à Icosium « capitale d'un vaste empire », Icosium n'étant qu'une cité parmi d'autres au sein de l'Empire romain12. Concernant le nom même, Al Bakri dit que la ville s'appelle « Djzèyer Beni Mezghanna » et l'orthographie en arabe « Djzèyèr » (ﺟﺯﺍﻳﺮ) et non « El-Djaza'ir » (الجزائر). De plus, très prolixe dans ses descriptions, il ne précise à aucun moment du chapitre que « Djzèyèr » signifie « les îles », bien au contraire assimilant le nom de la ville aux Beni Mezghenna. La version arabe, très claire à ce sujet fit régulièrement par la suite l'objet d'excès en interprétations. Ainsi, dans la traduction faite par William Mac Guckin de Slane, ce dernier rajouta l'explication « les îles de la tribu Mezghenna », mention qui n'existe nullement dans la version du texte arabe originel. De plus, De Slane orthographia « Djazaïr » au lieu de « Djzèyer » tel que transcrit phonétiquement par Al Bakri qui, lui, s'abstint dans son texte de toute interprétation superflue. Nous saurons alors de manière formelle que le nom d'Alger ne comporte pas l'article défini « El » propre à la langue arabe, nous laissant croire que Djzèyer ne fait pas référence à un nom commun, ni à un qualificatif ou adjectif, alors précédés de l'article « El », mais qu'il s'agit plutôt d'un nom propre tout comme Mezghenna, Achir (qui ne se disent pas El-Mezghenna ou El-Achir, etc). Ainsi, le « El » de « El-Djazaïr » généralement admis est un rajout ultérieur, ayant induit à une fausse interprétation du nom d'Alger, faisant coïncider la ressemblance phonétique du mot avec la présence d'îlots. La tradition orale, plus conservatrice et au plus près de l'origine n'aura-t-elle pas conservé le vocable alors initial tel que transcrit alors par Al Bakri : Djzèyer/Dzèyer, qui sans l'article « El », est plus apte à désigner Ziri que des îlots (sachant en outre qu'en arabe l'île se dit El-Djazira et au pluriel El-Djouzour ). Et être un « Dziri » (c'est-à-dire Algérois), signifie en toute logique davantage être un « Ziride » (la ville devint sous Bologhine ibn Ziri la capitale de la dynastie Zirides, tribu des Ziri) qu'un îlien ou insulaire. Al Bakri est considéré comme le tout premier polygraphe ayant couché par écrit la géographie de l'Afrique du Nord médiévale (il associait encore le terme « El-Maghrib » avec celui de « Ifriqya », il ne citait pas « d'îles du Maghreb »). Par conséquent, si l'on doit retranscrire rigoureusement en langue arabe le nom d'Alger tel qu'écrit pour la première fois, il ne faudra plus l'orthographier « El-Djazaïr »(الجزائر : avec la cassure entre le « a » et le « i »), mais « Djzèyèr » avec le « y » et sans « El » : ﺟﺯﺍﻳﺮ selon l'orthographe d' Al Bakri alors au plus proche du parler de l'époque de la dynastie Ziride. Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 Oui mais les problèmes et difficultés, tu les a pas eu du coté arabe. bien au contraire, les kabyles sont resté des kabyles, les arabes ressemblent de plus en plus aux saoudiens avec leur accoutrements (surtout les femmes) Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 je ne sais pas si tu as vu le topic sur les images anciennes des algeriens .nos ancetres s habillaient comme toius les arabo musulmans . et il aura fallu attendre le 21 eme siecle pour voir a la tv dz une emission le soir de l aid avec des animateuirs et des chanteurs francophones .je prefere zapper sur les chines marocaines ou tunisiennes . 3aib kbir ma chi aid kbir. Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 je ne sais pas si tu as vu le topic sur les images anciennes des algeriens .nos ancetres s habillaient comme toius les arabo musulmans . et il aura fallu attendre le 21 eme siecle pour voir a la tv dz une emission le soir de l aid avec des animateuirs et des chanteurs francophones .je prefere zapper sur les chines marocaines ou tunisiennes . 3aib kbir ma chi aid kbir. Tu veux dire avec le 33 tour sur la tete....naalatou allah 3ala kedabin comme toi a taqjount m'iseloufen :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 non mais avec l a gandoura .et sur la tete ce qui les faisait appeller bout filtre par les types comme toi et oui le costume et le redingote c'était pas des habits algeriens . les gens de ton acabit appelaient meme 404 bachées les femmes voilées . Citer Link to post Share on other sites
Guest Black Hawk Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 Tu veux dire avec le 33 tour sur la tete....naalatou allah 3ala kedabin comme toi a taqjount m'iseloufen :mdr: :mdr: :mdr: :lol_mdr:lol_mdr:lol_mdr Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 non mais avec l a gandoura .et sur la tete ce qui les faisait appeller bout filtre par les types comme toi et oui le costume et le redingote c'était pas des habits algeriens . les gens de ton acabit appelaient meme 404 bachées les femmes voilées . Gandoura ça vient de Tamazight Aqendour ou Taqendourt mdr: :mdr: :mdr: Le burnous aussi :mdr: Le qechabi aussi :mdr: couscous :mdr: Berkoukes :mdr: Tchekhtouchka :mdr: PS : on appelle les 404 baché les femmes qui s'habillent a l'afghane et ça c'est pas notre cuture ;) Citer Link to post Share on other sites
bien sur 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 Gandoura ça vient de Tamazight Aqendour ou Taqendourt mdr: :mdr: :mdr: Le burnous aussi :mdr: Le qechabi aussi :mdr: couscous :mdr: Berkoukes :mdr: Tchekhtouchka :mdr: PS : on appelle les 404 baché les femmes qui s'habillent a l'afghane et ça c'est pas notre cuture ;) bout filtre et 404 bachée c'était bien avant le hijab .du temps du haik. mais le jean et le cosume ça y est c'est notre culture ancestrale ? ce srait pas plutot ce genre ? Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 :lol_mdr:lol_mdr:lol_mdr Mais comme on rit avec ces guignols...t'as photo de ton grand pere en vetement saoudien ou un saoudien avec un burnous ou kechabi ou serwal loubia ? Citer Link to post Share on other sites
AwiTerredh 10 Posted October 26, 2012 Partager Posted October 26, 2012 bout filtre et 404 bachée c'était bien avant le hijab .du temps du haik. mais le jean et le cosume ça y est c'est notre culture ancestrale ? Naalatou allah 3ala el kedabin comme toi, le haik fait partie de la culture Algerienne, et meme ma mere elle on a porter et je me souviens avant les mariées en Kabylie portaient le Hayek ou le burnous a la place du voile. Je vois une photo de 2 hommes avec gandoura Algerienne, Burnous Algerien et tamamt Algerienne Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.