Jump to content

Le Coran texte le plus éloquent


Recommended Posts

An-Nisr a dit entre autre que le Coran est le "texte le plus éloquent de la langue arabe...un style méconnu....un texte qui n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida..."

Nous avons toujours entendus dire qu'il est exceptionnel, unique, parfait, etc...

 

Le problème c'est que tous ces qualificatifs n'ont jamais été suivis d'arguments, de justificatifs ou d'explications convaincantes.

Quelqu'un peut-il nous en dire plus ?

 

NB : le journal que j'ai lu tout à l'heure n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 56
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

An-Nisr a dit entre autre que le Coran est le "texte le plus éloquent de la langue arabe...un style méconnu....un texte qui n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida..."

Nous avons toujours entendus dire qu'il est exceptionnel, unique, parfait, etc...

 

Le problème c'est que tous ces qualificatifs n'ont jamais été suivis d'arguments, de justificatifs ou d'explications convaincantes.

Quelqu'un peut-il nous en dire plus ?

 

NB : le journal que j'ai lu tout à l'heure n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida

 

Effectivement ils disent que le Coran est parfait non pas par déduction, mais par la foi.

Le miracle du coran est une pure invention qui a été accepté par les musulmans sans y réfléchir et sans demander de démonstration crédible simplement parce que ça les conforte dans leurs croyances.

 

Le coran contient des textes éloquent tout comme des textes qui ne le sont pas du tout, bref comme n'importe quel autre livre. Mais une chose est sûr, il n'a absolument rien de spécial au niveau de la prose où le sens et il est très loin d'être parfait.

Aussi ce qui suit devrait suffire à montrer l'imperfection et la non-éloquence du coran, avec son lot d'erreurs sémantiques et grammaticales :

 

1. On commence par ce verset :

" وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ ۖ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ ۖ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ ۖ وَنُودُوا أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَابِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ " الأعراف : 43

(Coran : 7/43)

Regardez bien ce que j’ai mis en rouge et bleu, y’a rien qui vous choquent ? Les gens du paradis parlent au passé! Le rouge représente les verbes au passé et le bleu ce qui prouvent qu'ils sont au paradis. Ils « disaient : قَالُوا» : « Ô Merci Allah qui nous a guidé… » aussi dans «ils furent appelé : وَنُودُوا » : « Voici le paradis qui vous a été promis… ». C'est comme dire : "L'année prochaine j'avais passé mon permis"

 

2. On continue, lisez et regardez ce que j’ai mis en rouge :

» وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡہَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَـٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَـٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرً۬ا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ (22) وَذَٲلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَٮٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَـٰسِرِينَ (23) فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوً۬ى لَّهُمۡ*ۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ (24) » فصلت : 22-24, Coran :41/22-24

Des répétitions qui ne font que compliquer la compréhension de la phrase pour rien, vous trouvez ça beau ? « وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ» « Et ceci est votre doute par lequel vous aviez doutez… » Vous trouvez que c’est un texte miraculeux ?

 

3.On continue,

«هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمۡ فِى ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ*ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِى ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِہِم بِرِيحٍ۬ طَيِّبَةٍ۬ وَفَرِحُواْ بِہَا جَآءَتۡہَا رِيحٌ عَاصِفٌ۬ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ۬ وَظَنُّوٓاْ أَنَّہُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ*ۙ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَٮِٕنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ (22) « يونس :22, Coran :10/22

Remarquez comment « dieu » s’adresse à la 2ème personne du pluriel « vous » dans «يُسَيِّرُكُمۡ » et « كُنتُمۡ » puis passe à la 3ème personne du pluriel « Ils » !! Dans «بِہِم », « وَفَرِحُو » et dans le reste du verset. Si n’importe qui commettait de telles erreurs on lui conseillera de réapprendre l’arabe.

Link to post
Share on other sites
An-Nisr a dit entre autre que le Coran est le "texte le plus éloquent de la langue arabe...un style méconnu....un texte qui n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida..."

Nous avons toujours entendus dire qu'il est exceptionnel, unique, parfait, etc...

 

Le problème c'est que tous ces qualificatifs n'ont jamais été suivis d'arguments, de justificatifs ou d'explications convaincantes.

Quelqu'un peut-il nous en dire plus ?

 

NB : le journal que j'ai lu tout à l'heure n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida

 

ne sais-il pas que le coran contient plus de 270 mots qui ne sont pas d'origine arabe...

Link to post
Share on other sites

qui cherche trouve, il faut connaitre l'arabe

le coran est impressionnant comme texte

 

à l'époque de moussa, les gens étaient des magiciens

dieu a donné à son messager des preuves et des signes pour clouer le bec de faraon et ses sorciers, ces derniers ont cru au dieu de moussa

 

à l'époque de issa, la medecine avait atteint un développement jamais vu au passé, dieu a donné à jesus de guérir l'aveugle et le lepreux, et le muet, du jamais vu jusque la et meme de nos jours

ça reste des pathologies d'étiologies nombreuses et de traitement pas évident

 

à l'époque de mohammed, des gens excllaient dans la littérature

l'arabe est la langue littéraire par excellence

tout ces gens avaient reconnu le style du miracle coranique

jamais égalé dans sa beauté et variantes

actuellement on est dans un monde de numérique

alors le coran a des miracles numériques qui prouvent que c'est la parole de allah le tout puissant

le meme de dieu de moussa, issa et mohammed (as)

 

machaallah

et la ilaha illa allah, mohammed rassoul allah

Link to post
Share on other sites
An-Nisr a dit entre autre que le Coran est le "texte le plus éloquent de la langue arabe...un style méconnu....un texte qui n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida..."

Nous avons toujours entendus dire qu'il est exceptionnel, unique, parfait, etc...

 

Le problème c'est que tous ces qualificatifs n'ont jamais été suivis d'arguments, de justificatifs ou d'explications convaincantes.

Quelqu'un peut-il nous en dire plus ?

 

NB : le journal que j'ai lu tout à l'heure n'est ni une prose ni une poésie... ni une qâcida

 

Tu peux te rabattre sur les avis de non-musulmans, dont Jacques Berque par exemple, qui affirmais, je cite: "il n'est pas besoin d'être musulman pour apprécier la singularité de ce texte".

 

Je pense que ce spécialiste, auteur, traducteur, conférencier, parfait arabisant...sait de quoi il parle non?

Link to post
Share on other sites
Tu peux te rabattre sur les avis de non-musulmans, dont Jacques Berque par exemple, qui affirmais, je cite: "il n'est pas besoin d'être musulman pour apprécier la singularité de ce texte".

 

Je pense que ce spécialiste, auteur, traducteur, conférencier, parfait arabisant...sait de quoi il parle non?

 

Mais il est rien lui devant... An Nisr le grand savant de la langue arabe et spécialiste du Coran qui traduit "ma malkat aymanoukoum" par concubines quand Jacque Berque le traduit par esclaves.

 

Qui croire An Nisr ou Jacque Berque?

Link to post
Share on other sites

Le Coran texte le plus éloquent que allah jure par plus petit que lui....

 

 

Allah a juré par les anges, Al-Saffat 37:1

 

Allah a juré par les vents, Al-Zhariyat 51:1 ; Al-Mursalat 77:1

 

Allah a juré par Al-Tur 52:1

 

Allah a juré par un Livre écrit, Al-Tur 52:2

 

Allah a juré par un parchemin déployé, Al-Tur 52:3

 

Allah a juré par la Maison peuplée, Al-Tur 52:4

 

Allah a juré par la Mer portée à ébullition, Al-Tur 52:6

 

Allah a juré par l'étoile, Al-Najm 53:1

 

Allah a juré par la plume, Al-Qalam 68:1

 

Allah a juré par le jour de la résurrection, Al-Qiyamah 75:1

 

Allah a juré par l'âme qui ne cesse de se blâmer, Al-Qiyamah 75:2

 

Allah a juré par le jour du jugement, Al-Buruj 85:2

 

Allah a juré par le témoin, Al-Buruj 85:3

 

Allah a juré par l’astre nocturne, Al-Tariq 86:1

 

Allah a juré par l'aube, Al-Fajr 89:1

 

Allah a juré par les dix nuits, Al-Fajr 89:2

 

Allah a juré par le pair et l’impair, Al-Fajr 89:3

 

Allah a juré par le soleil, Ach-Chams 91:1

 

Allah a juré par la lune, Ach-Chams 91:2

 

Allah a juré par le ciel, Ach-Chams 91:5

 

Allah a juré par la terre, Ach-Chams 91:6

 

Allah a juré par l'âme, Ach-Chams 91:7

 

Allah a juré par la nuit, Al-Layl 92:1

 

Allah a juré par le jour, Al-Layl 92 :2

 

Allah a juré par la création du mâle et de la femelle, Al-Layl 92:3

 

Allah a juré par le figuier et l’olivier, Al-Tin 95:1

 

Allah a juré par le Mont Sinai, Al-Tin 95:2

 

Allah a juré par la Cité Sûre [la Mecque], Al-Tin 95:1-3

 

Allah a juré par les coursiers qui halètent [ les chameaux ?], Al-Adiyat 100:1

 

Allah a juré par le temps, Al-Asr 103:1

Link to post
Share on other sites
Tu peux te rabattre sur les avis de non-musulmans, dont Jacques Berque par exemple, qui affirmais, je cite: "il n'est pas besoin d'être musulman pour apprécier la singularité de ce texte".

 

Je pense que ce spécialiste, auteur, traducteur, conférencier, parfait arabisant...sait de quoi il parle non?

 

1 - tu proposes un non-musulman a défaut de musulmans ? elle est pas mal celle-là !

2 - "pas besoin d'être musulman pour apprécier" tu appelles ça un argument !!! ah oui c'est du béton comme argument !

Link to post
Share on other sites
Mais il est rien lui devant... An Nisr le grand savant de la langue arabe et spécialiste du Coran qui traduit "ma malkat aymanoukoum" par concubines quand Jacque Berque le traduit par esclaves.

 

Qui croire An Nisr ou Jacque Berque?

 

Dans le sahih de boukhari, il y a tout un kitab qui parle de l'esclavage; un exemple :

 

13 - باب: من ملك من العرب رقيقا، فوهب وباع وجامع وفدى وسبى الذرية.

 

2404 - حدثنا عبد الله بن يوسف: أخبرنا مالك، عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن ابن محيريز قال: رأيت أبا سعيد رضي الله عنه فسألته، فقال:

خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة بني المصطلق، فأصبنا سبيا من سبي العرب، فاشتهينا النساء، فاشتدت علينا العزبة، وأحببنا العزل، فسألنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: (ما عليكم أن لا تفعلوا، ما من نسمة كائنة إلى يوم القيامة إلا وهي كائنة).

13 : sur le fait de posséder une esclave, de la vendre, de cohabiter avec...

Dans l’expédition dirigée contre les béni almustalaq, nous pûmes faire quelques captifs. Nous eûmes alors envie des femmes ; l’éloignement de nos femmes nous pesait. Comme nous voulions pratiquer le coït interrompu, nous interrogeâmes le Messager d’Allah et il nous dit : « Il n’y a aucun mal à ne pas le faire car, et ce jusqu'au jour de la résurrection, toute âme destinée à exister existera effectivement »

Link to post
Share on other sites
singularité : 8 synonymes.

Synonymes anomalie, bizarrerie, curiosité, originalité, paradoxe, particularité, rareté, unicité.

 

au choix .....

 

Il fallait commencer par proposer la définition plutôt que des synonymes. Selon Larousse singularité désigne avant tout le caractère de ce qui est unique en son genre.

Link to post
Share on other sites
1 - tu proposes un non-musulman a défaut de musulmans ? elle est pas mal celle-là !

2 - "pas besoin d'être musulman pour apprécier" tu appelles ça un argument !!! ah oui c'est du béton comme argument !

 

Non l'argument consiste plutôt à ce que l'affirmation provienne d'un spécialiste connu et reconnu.

Link to post
Share on other sites
Non l'argument consiste plutôt à ce que l'affirmation provienne d'un spécialiste connu et reconnu.

 

Un autre spécialiste tout aussi connu et reconnu soutiendra le contraire. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Un autre spécialiste tout aussi connu et reconnu soutiendra le contraire. :rolleyes:

 

Sur le plan purement linguistique et stylistique je n'ai, à ma connaissance, pas entendu parler d'un auteur qui soutiendrait le contraire. En tous cas, beaucoup s'accordent sur la singularité du texte coranique.

Link to post
Share on other sites
Il fallait commencer par proposer la définition plutôt que des synonymes. Selon Larousse singularité désigne avant tout le caractère de ce qui est unique en son genre.

 

oui et lors ...

 

l'illiade et lodyssé sont eux aussi uniques dans leur genre ...

 

ou le mahrabata ..cher a laziz ...

 

ou les milles et une nuits ...

 

 

le livre des morts ...aussi dans ses deux version egyptienne et thibetaine.

 

je me trouve tout a coup un peu bete a dire des evidences ...

Link to post
Share on other sites
Non l'argument consiste plutôt à ce que l'affirmation provienne d'un spécialiste connu et reconnu.

 

Spécialiste connu et reconnu par qui ? Par les Arabo-musulmans ? Il n'existe même pas dans wikipedia en arabe !

De plus, quelle objectivité son argument ! "pas besoin d'être musulman pour apprécier"...

 

Singularité : Caractère singulier, unique, parfois étrange (linternaute)... Caractère de ce qui est unique en son genre (Larousse).

 

Le bouquin que je suis en train de lire est unique en son genre aussi...

Link to post
Share on other sites
Sur le plan purement linguistique et stylistique je n'ai, à ma connaissance, pas entendu parler d'un auteur qui soutiendrait le contraire. En tous cas, beaucoup s'accordent sur la singularité du texte coranique.

 

c'est que tu ne lis pas tout simplement ...ou tu ne lis que ce qui arrange ta croyance ...normal

 

allah lui meme lace un defi ...de produire une sourate pareille ausiennes .....je trouve ca drole ...qu'un dieu ....va jusqu'a defier les hommes ....enfin passons ... decidement humain.... trop humain !

 

on va encore dire que je blaspheme

Link to post
Share on other sites
Sourate 16 an nahle ( les abeilles ) v:69

Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.

 

Une fausse éloquence scientifique du coran:quand le miel sort du ventre des abeilles....

 

Ou quand allah n'est par partout mais en un lieu que les anges doivent rejoindront au bout de 50 000 ans...

 

Sourate 70 al maarij v:4

Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.

Link to post
Share on other sites
Mais il est rien lui devant... An Nisr le grand savant de la langue arabe et spécialiste du Coran qui traduit "ma malkat aymanoukoum" par concubines quand Jacque Berque le traduit par esclaves.

 

Qui croire An Nisr ou Jacque Berque?

 

Il se trouve que tu es tombé sur le mauvais exemple puisque, dans la plupart des occurrences (disons 8 fois sur 10), Jacques Berque traduit "malakat aymânukum" par "droite propriété". Tu peux consulter son Essai de traduction du Coran.

 

le-coran-essai-de-traduction-jacques-berque-9782226134882.gif

Link to post
Share on other sites
Spécialiste connu et reconnu par qui ? Par les Arabo-musulmans ? Il n'existe même pas dans wikipedia en arabe !

De plus, quelle objectivité son argument ! "pas besoin d'être musulman pour apprécier"...

 

Singularité : Caractère singulier, unique, parfois étrange (linternaute)... Caractère de ce qui est unique en son genre (Larousse).

 

Le bouquin que je suis en train de lire est unique en son genre aussi...

 

Vous vous trouvez soudain entrain de décortiquer (en prenant d'ailleurs soin de l'écarter du restant de la phrase) un mot pourtant clair. J'ai repris l'affirmation de Jacques Berque telle quelle: "Il n'est pas besoin d'être musulman pour apprécier la singularité de ce texte".

 

Une bonne analyse de son affirmation (eh oui) s'avère nécessaire:

 

- Berque se situe de fait par rapport aux musulmans qui révèrent le texte coranique et le placent en haute estime (il n'est pas besoin d'être musulman...)

 

- Ayant mis en relief la position révérencieuse des musulmans face au texte, Berque exprime parallèlement, en tant que non-musulman mais néanmoins spécialiste, l'impression particulière, sous un angle positif, qu'il a face à ce même texte.

Link to post
Share on other sites

droite propriété

 

droite ...je supose que cela ne signifie pas un coté ...comme main droite ..cela signifie sans doute : legitime, legal

 

propriété : rapport de possesion d'un etre sur un autre .....on appelle ca un esclave

 

 

pour ..faire court ...un esclave legalemnt acquis

 

merci ....en-nisr ...d'avoir eclairci sur ce que nous tentons de te faire comprendre depuis maintenat plus de 20 pages ......:D

Link to post
Share on other sites
c'est que tu ne lis pas tout simplement ...ou tu ne lis que ce qui arrange ta croyance ...normal

 

C'est plutôt toi qui lis ce uqi t'arrange. Le fil parle bien de l'éloquence et qui dit éloquence dit forcément langue, style d'expression, etc.

 

Je suis en plein dans le sujet.

Link to post
Share on other sites
droite propriété

 

droite ...je supose que cela ne signifie pas un coté ...comme main droite ..cela signifie sans doute : legitime, legal

 

propriété : rapport de possesion d'un etre sur un autre .....on appelle ca un esclave

 

 

pour ..faire court ...un esclave legalemnt acquis

 

merci ....en-nisr ...d'avoir eclairci sur ce que nous tentons de te faire comprendre depuis maintenat plus de 20 pages ......:D

 

Acquis via quoi? Le serment (yamîn)? ;)

Link to post
Share on other sites
Non l'argument consiste plutôt à ce que l'affirmation provienne d'un spécialiste connu et reconnu.

 

Pourquoi quand ce "specialiste connu" dit quelque chose que tu ne veux pas entendre sa parole ne devient plus importante a tes yeux ?

 

Tu n'as jamais ete credible An Nsir.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...