Ryline 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Bonjour Camarades ! Une question me turlupine :rolleyes: Je prends grand plaisir à discuter z'avec vous en gaulois et imagine très bien votre aisance rédactionnelle se répercuter à l'oral ! Il y a peu de temps, quelqu'un s'interrogeait sur la nécessité d'échanger en français pour des algériens (catalogués disons "blédards")...Parallèlement, j'imaginais tout ce beau monde se retrouvant autour d'un verre...quelle serait la langue d'échange ? Quand je vois mon homme qui ne peut parler en français (à l'oral) avec des arabes (il me dit que c'est naturel), alors qu'il est parfaitement bilingue sans accent...est-ce également pour vous une évidence ?! Alors, si les forumistes devaient se rencontrer (en masse, comme ici), ce serait arabe ou français ?! Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Moi je parle toujrs en Français. Citer Link to post Share on other sites
lasouris 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Bonjour Camarades ! Une question me turlupine :rolleyes: Je prends grand plaisir à discuter z'avec vous en gaulois et imagine très bien votre aisance rédactionnelle se répercuter à l'oral ! Il y a peu de temps, quelqu'un s'interrogeait sur la nécessité d'échanger en français pour des algériens (catalogués disons "blédards")...Parallèlement, j'imaginais tout ce beau monde se retrouvant autour d'un verre...quelle serait la langue d'échange ? Quand je vois mon homme qui ne peut parler en français (à l'oral) avec des arabes (il me dit que c'est naturel), alors qu'il est parfaitement bilingue sans accent...est-ce également pour vous une évidence ?! Alors, si les forumistes devaient se rencontrer (en masse, comme ici), ce serait arabe ou français ?! Je sais que je dois parler le dialecte mais dans la vie de tous les jours je parle le francais alors à la maison je parle généralement un remix arabe francais...il faut que je me corrige avant d'avoir des enfants pour que eux puissent parler couramment le dialecte:04: Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 Je sais que je dois parler le dialecte mais dans la vie de tous les jours je parle le francais alors à la maison je parle généralement un remix arabe francais...il faut que je me corrige avant d'avoir des enfants pour que eux puissent parler couramment le dialecte:04: Moi aussi c'est un peu du n'importe quoi ! A moitié arabe à moitié français ! :confused: Pauvres gosses ! Mais c'est clair que pour parler de choses sérieuses (politique, actu', sciences...) je ne comprendrais rien en arabe ! D'ailleurs, pour les sujets du genre, ma belle-famille parle souvent en français :rolleyes: C'est bizarre ! Le dialectal c'est plus dans les salutations et l'usuel, dès que ça devient technique, ils basculent en mode "gaullois". Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 T'es entrain de suggérer que tu vas tous nous inviter chez toi dans le sud ? Si c'est le cas, je te parlerais la langue que tu voudrais:04::04: :04: En chinois ?! :04: Citer Link to post Share on other sites
placebo 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 et bien oui ma chére ryline.. pour ce qui est de l'ancienne generation la plupart d'entre eux parle français....et ya aussi les jeunes.issus de familles francophones.....like me.....;) tu sais des fois on pense même français :mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
lasouris 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Je sais pas parler chinois :confused: Tu vas pas m'inviter ? Je peux te parler en Saouris ?:04: C'est quoi cette lougha?:D Citer Link to post Share on other sites
lasouris 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Ouahed el lougha très très spécial y a pas beaucoup de monde qui la comprends et qui la parle :D Ca me rappelle un italien, il m'entend parler avec une autre algerienne et il se met a rire. Il nous raconte qu'il a pris des cours de francais a Rome, arrivé a l'aeroport de Marseille il entend des gens qui parlent une langue qui ressemble au français mais il comprenait rien meskine, il m'a dit qu'il avait failli rentrer a Rome sur place tellement il se croyait nul en francais....:D:D:D Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 et bien oui ma chére ryline.. pour ce qui est de l'ancienne generation la plupart d'entre eux parle français....et ya aussi les jeunes.issus de familles francophones.....like me.....;) tu sais des fois on pense même français :mdr::mdr::mdr: Mais chez mon mari aussi ils sont tous francophones mais pour lui, ça ne lui viendrait pas à l'idée de parler français aux algériens ! C'est bizarre... L'arabisation a bien marché sur lui :D Bon c'est cool, mes gamins pourront apprendre les deux langues tout petits inch'Allah ! Plus la langue du pays où l'on vivra (car ce sera ni la France, ni l'Algérie !) Neutralité oblige :04: Je suis surprise que tous parliez en Français entre vous ! J'ai donc un K à la maison !!! Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 En arabe bien sur, sinon mon identité va s'évaporer. Ouf un autre K !! :D Sbah el Kheir Cassiopée ! Ke rak sadiqi el 3ziz ?! Labess ? Ghaya ? Hamdoullah ! :cool: Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 Tu as déjà trouvé la reponse à ta question, Ghaya :D Tu sais, lorsqu'on est en France, le seul moyen de préserver sa langue est de la parler entre algériens, la moitié de mes amis sont algériens, et l'autre moitiée sont européens, et donc si je compte sur les européens pour garder mon arabe, je suis mal barré :p Sadiqi est un gros mot, faut l'éviter :D Crotte de bique ! Ca va jamais.... Oui, mon mari a plus de potes arabes que gwr quand même. Par contre son meilleur ami est français et il n'a pas manqué dernièrement de mettre le souk auprès des importateurs algériens en leur disant qu'ils pouvaient se mettre tous ensemble, ils ne lui arriveraient jamais à la cheville en terme de "derguezité" (c'est un mot à nous issu de la mixité) La sale ambiance après...:confused: C'est pas une bouche qu'il a c'est un aspirateur inversé... Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 Je voulais dire que Sadiqi = "Mon ami", c'est un gros mot, il a une signification forte, donc faut pas me promettre des choses, parce qu'être l'ami de qq veut dire qq chose. Tu préfères que je sois ta soeur alors khouya ?! :04: Il est où le Ché ?! Citer Link to post Share on other sites
insoumise 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 si j'a bien compris, tu n'habite pas e algerie?(dsl je suis nouvelle donc je connais personne)! mais moi je vis en Algerie, et je parle plus français qu'arabe que ce soit dans la rue ou a la maison! Citer Link to post Share on other sites
Guest Aube Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Bonjour Camarades ! Une question me turlupine :rolleyes: Je prends grand plaisir à discuter z'avec vous en gaulois et imagine très bien votre aisance rédactionnelle se répercuter à l'oral ! Il y a peu de temps, quelqu'un s'interrogeait sur la nécessité d'échanger en français pour des algériens (catalogués disons "blédards")...Parallèlement, j'imaginais tout ce beau monde se retrouvant autour d'un verre...quelle serait la langue d'échange ? Quand je vois mon homme qui ne peut parler en français (à l'oral) avec des arabes (il me dit que c'est naturel), alors qu'il est parfaitement bilingue sans accent...est-ce également pour vous une évidence ?! Alors, si les forumistes devaient se rencontrer (en masse, comme ici), ce serait arabe ou français ?! en français, pas le choix... sinon, bcp en chaouis à l'extérieur, histoire de ne pas etre compris des autres!:D Citer Link to post Share on other sites
Guest Aube Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Tu sais parler Chaoui toi ? :p :D:D:D cassio, j't'aime bien, tu le sais?:D:D:D Citer Link to post Share on other sites
Guest Aube Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 alors spéciale dédicasse pour toi! Je sais, et aujourd'hui j'ai la haine :D [V]http://www.youtube.com/watch?v=ypN5S1J7Ygs&hl=fr[/V] Citer Link to post Share on other sites
Guest Aube Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Merci, mais je l'ai, et c'est par rapport à cette chanson que j'ai fait mon post :p pas grave, on en fait profiter les autres aussi, on s'en lasse pas de toute façon!:rolleyes: pis t'as fini d'etre désagréable, oui!:mad: sinon, c'est moi qu'j'vais avoir la haine là!!!:D Citer Link to post Share on other sites
insoumise 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Si tu veux répondre à quelqu'un tu cliques sur citer, comme ça on saura à qui tu t'adresses ! Alors, ta question est pour moi?:04: merci pour le tuyau, je savais pas! toi j'ai compris que tu etais la bas, mais je repondais a cele qui demande si on parle françai entre nous! merci saoura!a chaque fois tu m'aide un peu et j'y arriverai! Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Bonjour Camarades ! Une question me turlupine :rolleyes: Je prends grand plaisir à discuter z'avec vous en gaulois et imagine très bien votre aisance rédactionnelle se répercuter à l'oral ! Il y a peu de temps, quelqu'un s'interrogeait sur la nécessité d'échanger en français pour des algériens (catalogués disons "blédards")...Parallèlement, j'imaginais tout ce beau monde se retrouvant autour d'un verre...quelle serait la langue d'échange ? Quand je vois mon homme qui ne peut parler en français (à l'oral) avec des arabes (il me dit que c'est naturel), alors qu'il est parfaitement bilingue sans accent...est-ce également pour vous une évidence ?! Alors, si les forumistes devaient se rencontrer (en masse, comme ici), ce serait arabe ou français ?! Chez moi on parle uniquement arabe ( dialecte ), sinon avec les amie arabes je parles français vu qu'il y a beaucoup de dialecte donc on risque de ne pas se comprendre, mais il y a toujours un mot ou une phrase qui sort au milieu de la conversation :p Citer Link to post Share on other sites
orandxb 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Bonjour Camarades ! Une question me turlupine :rolleyes: Je prends grand plaisir à discuter z'avec vous en gaulois et imagine très bien votre aisance rédactionnelle se répercuter à l'oral ! Il y a peu de temps, quelqu'un s'interrogeait sur la nécessité d'échanger en français pour des algériens (catalogués disons "blédards")...Parallèlement, j'imaginais tout ce beau monde se retrouvant autour d'un verre...quelle serait la langue d'échange ? Quand je vois mon homme qui ne peut parler en français (à l'oral) avec des arabes (il me dit que c'est naturel), alors qu'il est parfaitement bilingue sans accent...est-ce également pour vous une évidence ?! Alors, si les forumistes devaient se rencontrer (en masse, comme ici), ce serait arabe ou français ?! en algerie,on parlait un melange francais-arabe.ici a dubai,une dose d'Anglais s'est souhaite la bienvenue a ce cocktail linguistique. Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 en algerie,on parlait un melange francais-arabe.ici a dubai,une dose d'Anglais s'est souhaite la bienvenue a ce cocktail linguistique. Salut Oran !! Ca fait longtemps my friend expat' ! Et bien, beau cocktail en effet !! Et tu préfères parler dans quelle langue ? Citer Link to post Share on other sites
orandxb 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Salut Oran !! Ca fait longtemps my friend expat' ! Et bien, beau cocktail en effet !! Et tu préfères parler dans quelle langue ? je prefere parlait algerien.c'est a dire le melange.je ne suius pas tres confortable quand je parle exclusivement Francais,vue que je n'ai pas l'habitude de le faire. Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted May 17, 2008 Author Partager Posted May 17, 2008 je prefere parlait algerien.c'est a dire le melange.je ne suius pas tres confortable quand je parle exclusivement Francais,vue que je n'ai pas l'habitude de le faire. Moi aussi j'aime bien le mélange ! J'arrive même à parli en "i" avec l'accent et le "r" qui roule pour le mot français quand je parle arabe :p Ca passe bien, personne ne rit ! Ce qui me saoule moi c'est les arabes qui me parlent en français en demandant des news de ma famille...et que je réponds en français mais dans une obligation d'ajouter "hamdoullah" (ça va, ils peuvent comprendre, ils sont arabes et musulmans !) et là c'est "oh mais tu connais "hamdoullah" et tu le prononces bien ! Oh c'est marrant..." ou pire "c'est bien tu as appris quelques mots".... Ca va c'est pas du russe ou du chinois que j'ai appris, c'est du patois et hamdoullah tous les gwr connaissent ce mot ! On dirait vraiment que le français est trop c.on pour parler l'arabe !! Citer Link to post Share on other sites
orandxb 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 Moi aussi j'aime bien le mélange ! J'arrive même à parli en "i" avec l'accent et le "r" qui roule pour le mot français quand je parle arabe :p Ca passe bien, personne ne rit ! Ce qui me saoule moi c'est les arabes qui me parlent en français en demandant des news de ma famille...et que je réponds en français mais dans une obligation d'ajouter "hamdoullah" (ça va, ils peuvent comprendre, ils sont arabes et musulmans !) et là c'est "oh mais tu connais "hamdoullah" et tu le prononces bien ! Oh c'est marrant..." ou pire "c'est bien tu as appris quelques mots".... Ca va c'est pas du russe ou du chinois que j'ai appris, c'est du patois et hamdoullah tous les gwr connaissent ce mot ! On dirait vraiment que le français est trop c.on pour parler l'arabe !! ne le prends pas mal,c'est juste parce qu'on pense que l'integration va dans un sens unique. je vais te raconter une histoire. j'ai un voisin Francais a Oran.il a 77 ans, dans le meme aparte ou il vit maintenant.imagine 77 ans en Algerie et il ne parle pas un mot en arabe.une voisine lui a demande comment se fait il qu'apres tout se temps passe en algerie il parlait pas arabe,sa reponse etait qu'il ne pouvait pas apprendre l'arabe puisque tous ses amis,l'epicier du coin,son coiffeur et tous le reste ne lui parlaient qu'en francais.logique non? Citer Link to post Share on other sites
orandxb 10 Posted May 17, 2008 Partager Posted May 17, 2008 J'ai vu des français qui font pire que ça, "Mais comment tu as fait pour connaitre notre histoire ?", Même Pivot disait des trucs genre "mais cher ami, comment ça se fait que vous maitrisez notre belle langue" :D Y'a eu carrément un article dans le courrier international sur la question, c'est une souffrance pour les écrivains africains, c'est la première question qu'on leur pose quand il passe à la tele "Mais comment ça se fait tu as choisi notre belle langue", il y'en a un, il en avait tellement marre, qu'il a decidé d'écrire dans son patois :D on a pose cette question a Kateb Yassin et j'ai adore sa reponse"butin de guerre".:04: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.