Jump to content

Hommage a la poesie Arabe


Recommended Posts

L'Ecole de l'amour

 

 

 

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités des tristesses

 

 

Et moi avant vous je ne suis jamais allé dans les cités des tristesses

Je n'ai jamais su que les larmes sont l’être humain

que l'humain sans tristesse n'était que le souvenir d'un humain

 

Votre amour m'a apprit a être triste

 

Et moi depuis des siècles j’avais besoin d’une femme qui me rend triste

une femme qui je pleurerai sur ses bras comme un oiseau

Une femme qui rassemble mes parties comme les morceaux d'un vase brisé

Votre amour chère dame m'a apprit les pires manières

Il m'a apprit a regarder ma tasse mille fois en une nuit (1)

tenter les remèdes des guérisseurs et frapper aux portes des voyantes

Il m'a apprit à sortir de chez moi pour brosser les trottoirs des ruelles

Et poursuivre votre visage sous la pluie et entre les feux des automobiles

A collecter de vos yeux des millions d'étoiles

O femme, qui a assommer le monde, O ma douleur, O douleur des Nays (2)

 

Votre amour, madame, m'a fait pénétrer dans les cités de la tristesse

 

Et moi avant votre amour je ne savais pas qu'est ce que la tristesse

Je n'ai jamais su que les larmes sont l'être humain

que l' humain sans tristesse n'était que l'ombre d'un humain

 

Votre amour m'a apprit a me comporter comme un petit enfant

 

A dessiner votre visage avec la craie sur les mures

O Femme qui a renversé mon histoire

Je suis égorgé en vous d'un artère à l’autre

Votre amour m'a apprit comment l’amour peut modifier la carte du temps

Il m'a apprit que lorsque j'aime, la terre cesse de tourner

Votre amour m'a apprit des choses dont je n'aurai jamais penser

 

J'ai lu les contes d'enfants

 

je suis rentrer dans les palais vierges des rois

et j'ai rêvé d'épouser la fille du sultan

celle dont les yeux sont plus claires que l'eau des fontaines

celle dont les lèvres sont plus succulentes que les roses de grenadines

et j'ai rêvé de l'enlever comme les chevaliers

et j’ai rêvé de lui offrir des paniers de perles et de « morgane »

votre amour m'a apprit chère dame ce qu’est le délire

Il m'a apprit comment l’âge passe

sans que la fille du sultan vienne

 

NIZAR QABBANI

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 52
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

La poésie arabe est meilleure en Arabe ;)

 

 

مدرسة الحب

 

علمني حبك إن احزن

وأنا محتاج منذ عصور لآمرأة تجعلني احزن

لأمراه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور

لأمراه تجمع أجزائي كشظايا البللور المكسور

علمني حبك سيدتي أسوء عادات

علمني افتح فنجاني في الليلة آلاف المرات

وأجرب طب العطارين واطرق باب العرافات

علمني أن اخرج من بيتي لأمشط أرصفة الطرقات

وأطارد وجهك في الأمطار وفي أضواء السيارات

والملم من عينيكِ ملاين النجمات

يا امرأة دوخت الدنيا يا وجعي يا وجع النايات

أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان

وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان

لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان

أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان

علمني حبك أن أتصرف كالصبيان

أن ارسم وجهك بالطبشور على الحيطان

يا امرأة قلبت تاريخي

إني مذبوح فيكِ من الشريان إلى الشريان

علمني حبك كيف الحب يغير خارطة الأزمان

علمني حين أحب تكف الأرض عن الدوران

علمني حبك أشياء ما كانت أبدا في الحسبان

فقرأت أقاصيص الأطفال

دخلت قصور ملوك الجان

وحلمت بان تتزوجني بنت السلطان

تلك العيناها أصفى من ماء الخلجان

تلك الشفتاها أشهى من زهر الرمان

وحلمت باني اخطفها مثل الفرسان

وحلمت باني اهديها أطواق اللؤلؤ والمرجان

علمني حبك يا سيدتي ما الهذيان

علمني كيف يمر العمر

ولا تأتى بنت السلطان ..

Link to post
Share on other sites
L'Ecole de l'amour

 

 

 

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités des tristesses

 

 

Et moi avant vous je ne suis jamais allé dans les cités des tristesses

Je n'ai jamais su que les larmes sont l’être humain

que l'humain sans tristesse n'était que le souvenir d'un humain

 

Votre amour m'a apprit a être triste

 

Et moi depuis des siècles j’avais besoin d’une femme qui me rend triste

une femme qui je pleurerai sur ses bras comme un oiseau

Une femme qui rassemble mes parties comme les morceaux d'un vase brisé

Votre amour chère dame m'a apprit les pires manières

Il m'a apprit a regarder ma tasse mille fois en une nuit (1)

tenter les remèdes des guérisseurs et frapper aux portes des voyantes

Il m'a apprit à sortir de chez moi pour brosser les trottoirs des ruelles

Et poursuivre votre visage sous la pluie et entre les feux des automobiles

A collecter de vos yeux des millions d'étoiles

O femme, qui a assommer le monde, O ma douleur, O douleur des Nays (2)

 

Votre amour, madame, m'a fait pénétrer dans les cités de la tristesse

 

Et moi avant votre amour je ne savais pas qu'est ce que la tristesse

Je n'ai jamais su que les larmes sont l'être humain

que l' humain sans tristesse n'était que l'ombre d'un humain

 

Votre amour m'a apprit a me comporter comme un petit enfant

 

A dessiner votre visage avec la craie sur les mures

O Femme qui a renversé mon histoire

Je suis égorgé en vous d'un artère à l’autre

Votre amour m'a apprit comment l’amour peut modifier la carte du temps

Il m'a apprit que lorsque j'aime, la terre cesse de tourner

Votre amour m'a apprit des choses dont je n'aurai jamais penser

 

J'ai lu les contes d'enfants

 

je suis rentrer dans les palais vierges des rois

et j'ai rêvé d'épouser la fille du sultan

celle dont les yeux sont plus claires que l'eau des fontaines

celle dont les lèvres sont plus succulentes que les roses de grenadines

et j'ai rêvé de l'enlever comme les chevaliers

et j’ai rêvé de lui offrir des paniers de perles et de « morgane »

votre amour m'a apprit chère dame ce qu’est le délire

Il m'a apprit comment l’âge passe

sans que la fille du sultan vienne

 

NIZAR QABBANI

 

Merci Maximus pour le partage, très beau poème, je découvre cet auteur :)

Link to post
Share on other sites
Guest asteroideB612

Je lis ton corps et ...me cultive

 

O toi être étonnant

Comme un jouet d'enfant

Je me considère comme homme civilisé

Parce que je suis ton Amant,

Et je considère mes vers comme historiques

Parce qu'ils sont tes contemporains.

Toute époque avant tes yeux

Ne peut être qu'hypothétique,

Toute époque après tes yeux

N'est que déchirement ;

Ne demande donc pas pourquoi

Je suis avec toi :

Je veux sortir de mon sous-développement

Pour vivre l'ère de l'Eau,

Je veux fuir la République de la Soif

Pour pénétrer dans celle du Magnolia,

Je veux quitter mon état de Bédouin

Pour m'asseoir à l'ombre des arbres,

Je veux me laver dans l'eau des Sources

Et apprendre les noms des Fleurs.

 

Je veux que tu m'enseignes

La lecture et l'écriture

Car l'écriture sur ton corps

Est le début de la connaissance :

S'y engager de la connaissance :

S'y engager est s'engager

Sur la voie de la civilisation.

Ton corps n'est pas ennemi de la Culture,

Mais la culture même.

Celui qui ne sait pas faire la lecture

De l'Alphabet de ton corps

Restera analphabète sa vie durant

 

 

NIZAR KABBANI

Link to post
Share on other sites
Et la , avec la voix du poète, Nizar, version complète

 

[YOUTUBE]es-iUiDzG10[/YOUTUBE]

 

Voilà, j'ai corrigé le problème.

 

Quelle romance ! Une Qasida très réputée dans le monde Arabe puisqu'elle a été chanté par Kadhim Essahar.

 

Merci pour le partage.

Link to post
Share on other sites
Guest asteroideB612

« Mon cœur est devenu capable

d’accepter toute image

C’est une pâture pour les gazelles,

Un couvent pour les moines,

Un temple pour les idoles,

La Kaaba des pèlerins,

Les tables de la Torah et le Livre du Coran.

Je coirs en la religion de l’Amour,

Quelque direction que prennent ses montures.

L’Amour est ma religion et ma foi ». **

 

Ibn Arabi

Link to post
Share on other sites

Les chevaux, la nuit, la campagne me connaissent

et l'épée et l'arc et le papier et le crayon.

 

C'est moi auquel l'aveugle avait regardé ma littérature.

Et l'avait écouté celui atteint de surdité.

 

Sauront ceux qui composent notre assemblée

que je suis le meilleur de tout ce qui a deux pieds

 

Questions : Quel est ce grand homme et en quelle occasion il avait dit ce si beau et profond poème.? :o

 

Il a dit aussi : Si le lion te montre ses dents, ne te dis jamais qu'il te souri.

Link to post
Share on other sites
Guest asteroideB612
Tout ceux qui ont fait l'école en Algérie devrait le connaitre, c'est un passage très célèbre.

Je ne donne pas la réponse :04: Non mais qu'ils vont surement répondre, ils l'ont pas vu encore.

 

 

L'Emir Abdelkader ?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...