AnoNimos 12 455 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Pourquoi un Dieu auraient il besoin de défi ? surtout avec des insignifiants être comme les humains qu´il a lui-même créé ? Dieu serait il tellement schizophrène au point de vouloir faire la compétition avec de vulgaires humains ? Dieu n´était il pas parfait ? Alors pourquoi vouloir démontrer quoi que ce soit de sa force ou sa divinité ? En quoi Dieu a-t-il besoin de convaincre ? Le plus triste chez les prêcheurs du week end, est qu´ils sont les premiers á ridiculiser leurs dieux…. Citer Link to post Share on other sites
Carsanilm 80 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 c toi qui l'as ecrite??:rolleyes: Nope Y'en a plein sur internet, ce n'est pas ce qui manque Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Pourquoi un Dieu auraient il besoin de défi ? surtout avec des insignifiants être comme les humains qu´il a lui-même créé ? Dieu serait il tellement schizophrène au point de vouloir faire la compétition avec de vulgaires humains ? Dieu n´était il pas parfait ? Alors pourquoi vouloir démontrer quoi que ce soit de sa force ou sa divinité ? En quoi Dieu a-t-il besoin de convaincre ? Le plus triste chez les prêcheurs du week end, est qu´ils sont les premiers á ridiculiser leurs dieux…. pourquoi les candidats ont ils besoin de compagnes électorales? pourquoi on a besoin des lois? pourquoi on punit les criminels? Citer Link to post Share on other sites
Guest Zapata Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Nope Y'en a plein sur internet, ce n'est pas ce qui manque Une traduction avec ça aurait été bien. Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Nope Y'en a plein sur internet, ce n'est pas ce qui manque et tu pense vraiment qu'avec ces bêtises le défi peut être relevé? c'est evident que l'auteur est en train de simuler سورة الناس et tellement il est bete il s'est meme pas donné la peine d'utiliser d'autre mot ou d'autres expressions Citer Link to post Share on other sites
jeandin 10 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Allah a défié les mécréants et les athées pas mal de fois de produire une sourate semblable aux sourates qui ont été descendues : « Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. »Versets 23-24 Albaqarah. Mais personne n’a pu en produire une sauf ce qui a dit (مسلمة بن ثمامة ): تقليد لسورة الذاريات ( والطاحنات طحنا , والعاجنات عجنا , والخابزات خبزا , والثاردات ثردا , واللاقمات لقما , اهالة وسمنا .. لقد فضلتم على أهل الوبر , وما سبقكم أهل المدر .. ريفكم فامنعوه , والمقبر فآووه , والباغي فناوئوه ) سورة الشاة ( والشاة وألبانها , وأعجبها السود وألبانها , والشاة السوداء , واللبن الأبيض , انه لعجب محض , وقد حرم المدق فما لكم لا تمعجون ) سورة الفيل الفيل ما الفيل , وما أدراك مالفيل , له دنب وبيل وخرطوم طويل سورة الضفدع ( يا ضفدع بنت ضفدعين , نقي ما تنقين , نصفك في الماء ونصفك في الطين , لا الماء تكدرين , ولا الشراب تمنعين ) Malgré que les contemporains du prophète maitrisaient parfaitement la langue arabe et voici quelques preuves : أبو العتاهية(qui était un poète) avait dit : « si je veux que toutes mes paroles soient des poèmes je le ferai » امرؤ القيس (un poète aussi) résolvait les énigmes de عبيد بن الأبرصpar des vers : مَا حَيّةٌ مَيْتَةٌ قَامَتْ بمِيتَتِهَا دَرْدَاءُ مَا أنْبَتَتْ سِنّاً وَأضرَسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الشَّعِيرَةُ تُسْقَى في سَنَابِلِهَا فأخرَجَتْ بعد طول المُكثِ أكداسَا فقال عبيد: ما السّودُ والبِيضُ وَالأسماءُ وَاحدَةٌ لا يَستَطيعُ لـهُنّ النّاسُ تَمسَاسَا فقال امرؤا لقيس: تِلكَ السّحَابُ إذا الرّحمَانُ أرْسلَها رَوّى بها من مُحولِ الأرْضِ أيْبَاسَا فقال عبيد: مَا مُرْتِجَاتٌ عَلى هَوْلٍ مَرَاكِبُها يَقطعنَ طولَ المدى سَيراً وَإمرَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ النّجُومُ إذا حَانَتْ مَطالِعُهَا شَبّهْتُهَا في سَوَادِ اللّيلِ أقبَاسَا فقال عبيد: مَا القَاطِعاتُ لأرضٍ لا أنِيسَ لـهَا تأتي سِرَاعاً وَمَا يَرْجِعنَ أنْكاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الرّيَاحُ إذا هَبّتْ عَوَاصِفُهِا كَفَى بأذيَالَها للتُّرْبِ كَنّاسَا فقال عبيد: مَا الفَاجِعَاتُ جَهَاراً في عَلانِيَةٍ أشَدُّ مِنْ فَيْلَقٍ مَمْلُوءَةٍ بَاسَا فقال امرأ القيس: تِلكَ المَنَايَا فَمَا يُبْقِينَ مِنْ أحدٍ يَكفِتنَ حَمْقَى وَمَا يُبقينَ أكيَاسَا فقال عبيد: مَا السّابِقَاتُ سِرَاعَ الطَّيرِ في مَهَلٍ لا يَشتَكينَ وَلَوْ ألجَمتَها فَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الجِيادُ عَلَيها القَوْمُ قد سبحوا كانوا لـهُنّ غَدَةَ الرّوْعِ أحلاسَا فقال عبيد: مَا القَاطعَاتُ لأرْضِ الجَوّ في طَلَقٍ قبلَ الصّباحِ ومَا يَسرِينَ قِرْطَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الأمَانيُّ يَترُكنَ الفَتى مَلِكاً دُونَ السّمَاءِ وَلم تَرْفَعْ لَه رَاسَا فقال عبيد: مَا الحاكمُونَ بلا سَمْعٍ وَلا بَصَرٍ وَلا لِسَانٍ فَصِيحٍ يُعْجِبُ النّاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ المَوَازِينُ وَالرّحْمَانُ أنْزَلـهَا رَبُّ البَرِيّةِ بَينَ النّاسِ مِقْياساَ les mécréants défient les croyants: 11.13. Où bien ils disent : "Il l'a forgé [le Coran]" - Dis : "Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques". Voici cela: 2.23. Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. 9.64. Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs coeurs. Dis : "Moquez-vous! Allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)". 9.86. Et lorsqu'une Sourate est révélée : "Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager", les gens qui ont tous les moyens (de combattre) parmi eux te demandent de les dispenser (du combat), et disent : "Laisse-nous avec ceux qui restent". 9.124. Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit : "Quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi? " Quant aux croyants, elle fait certes croître leur fois, et ils s'en réjouissent. 9.127. Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: "Quelqu'un vous voit-il ? " Puis ils se détournent. Qu'Allah détourne leurs coeurs, puisque ce sont des gens qui ne comprennent rien. 10.38. Ou bien ils disent : "Il (Muhammad) l'a inventé? " Dis : "Composez donc une Sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors Allah, si vous êtes véridiques". 24.1.Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez". 47.20. Ceux qui ont cru disent : "Ah! Si une Sourate descendait!" Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu'on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au coeur te regarder du regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour eux Avec l'aide de qui je veux et bien se sera avec Allah parce que « hormis » c’est comme hors mis c’est une préVISION. Le compte est bon 10 Sans l’aide d’Allah, c’est fait, j’ais quand même usé de l’électricité Les croyants très intelligent me trouverons le 11 ème dans les Sourates s’ils sont véridiques 2.106. Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Ne sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent? Voici : 10.38. Ou bien ils disent : "Il (Muhammad) l'a inventé? " Dis : "Composez donc une Sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors Allah, si vous êtes véridiques". 11.13. Où bien ils disent : "Il l'a forgé [le Coran]" - Dis : "Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques". Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Allah a défié les mécréants et les athées pas mal de fois de produire une sourate semblable aux sourates qui ont été descendues : « Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles. »Versets 23-24 Albaqarah. Mais personne n’a pu en produire une sauf ce qui a dit (مسلمة بن ثمامة ): تقليد لسورة الذاريات ( والطاحنات طحنا , والعاجنات عجنا , والخابزات خبزا , والثاردات ثردا , واللاقمات لقما , اهالة وسمنا .. لقد فضلتم على أهل الوبر , وما سبقكم أهل المدر .. ريفكم فامنعوه , والمقبر فآووه , والباغي فناوئوه ) سورة الشاة ( والشاة وألبانها , وأعجبها السود وألبانها , والشاة السوداء , واللبن الأبيض , انه لعجب محض , وقد حرم المدق فما لكم لا تمعجون ) سورة الفيل الفيل ما الفيل , وما أدراك مالفيل , له دنب وبيل وخرطوم طويل سورة الضفدع ( يا ضفدع بنت ضفدعين , نقي ما تنقين , نصفك في الماء ونصفك في الطين , لا الماء تكدرين , ولا الشراب تمنعين ) Malgré que les contemporains du prophète maitrisaient parfaitement la langue arabe et voici quelques preuves : أبو العتاهية(qui était un poète) avait dit : « si je veux que toutes mes paroles soient des poèmes je le ferai » امرؤ القيس (un poète aussi) résolvait les énigmes de عبيد بن الأبرصpar des vers : مَا حَيّةٌ مَيْتَةٌ قَامَتْ بمِيتَتِهَا دَرْدَاءُ مَا أنْبَتَتْ سِنّاً وَأضرَسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الشَّعِيرَةُ تُسْقَى في سَنَابِلِهَا فأخرَجَتْ بعد طول المُكثِ أكداسَا فقال عبيد: ما السّودُ والبِيضُ وَالأسماءُ وَاحدَةٌ لا يَستَطيعُ لـهُنّ النّاسُ تَمسَاسَا فقال امرؤا لقيس: تِلكَ السّحَابُ إذا الرّحمَانُ أرْسلَها رَوّى بها من مُحولِ الأرْضِ أيْبَاسَا فقال عبيد: مَا مُرْتِجَاتٌ عَلى هَوْلٍ مَرَاكِبُها يَقطعنَ طولَ المدى سَيراً وَإمرَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ النّجُومُ إذا حَانَتْ مَطالِعُهَا شَبّهْتُهَا في سَوَادِ اللّيلِ أقبَاسَا فقال عبيد: مَا القَاطِعاتُ لأرضٍ لا أنِيسَ لـهَا تأتي سِرَاعاً وَمَا يَرْجِعنَ أنْكاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الرّيَاحُ إذا هَبّتْ عَوَاصِفُهِا كَفَى بأذيَالَها للتُّرْبِ كَنّاسَا فقال عبيد: مَا الفَاجِعَاتُ جَهَاراً في عَلانِيَةٍ أشَدُّ مِنْ فَيْلَقٍ مَمْلُوءَةٍ بَاسَا فقال امرأ القيس: تِلكَ المَنَايَا فَمَا يُبْقِينَ مِنْ أحدٍ يَكفِتنَ حَمْقَى وَمَا يُبقينَ أكيَاسَا فقال عبيد: مَا السّابِقَاتُ سِرَاعَ الطَّيرِ في مَهَلٍ لا يَشتَكينَ وَلَوْ ألجَمتَها فَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الجِيادُ عَلَيها القَوْمُ قد سبحوا كانوا لـهُنّ غَدَةَ الرّوْعِ أحلاسَا فقال عبيد: مَا القَاطعَاتُ لأرْضِ الجَوّ في طَلَقٍ قبلَ الصّباحِ ومَا يَسرِينَ قِرْطَاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ الأمَانيُّ يَترُكنَ الفَتى مَلِكاً دُونَ السّمَاءِ وَلم تَرْفَعْ لَه رَاسَا فقال عبيد: مَا الحاكمُونَ بلا سَمْعٍ وَلا بَصَرٍ وَلا لِسَانٍ فَصِيحٍ يُعْجِبُ النّاسَا فقال امرؤ القيس: تِلكَ المَوَازِينُ وَالرّحْمَانُ أنْزَلـهَا رَبُّ البَرِيّةِ بَينَ النّاسِ مِقْياساَ Il faudrait définir : - les règles de la compétition (indispensable pour que la compétition soit honnête) - l’autorité qui en jugera (a mon avis il sera difficile de trouver un juge neutre qui puisse se permettre de donner le ponpon sans crainte d'un embrasement du monde musulman au challenger du coran) - qui participera au vote ? selon vous Allah a oublier de définir tout ça ? Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 Il faudrait définir : - les règles de la compétition (indispensable pour que la compétition soit honnête) - l’autorité qui en jugera (a mon avis il sera difficile de trouver un juge neutre qui puisse se permettre de donner le ponpon sans crainte d'un embrasement du monde musulman au challenger du coran) - qui participera au vote ? selon vous Allah a oublier de définir tout ça ? -il doit etre redigé en langue arabe classique biensur sans faute de syntaxe ou d'ortho il ne doit etre ni poesie ni prose -l'autorité qui en jugera c la raison de chacun de nous et chacun va etre satisfait biensur du jugement de sa raison -ga3 li takel 3la rouho :D Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 -il doit etre redigé en langue arabe classique biensur sans faute de syntaxe ou d'ortho il ne doit etre ni poesie ni prose -l'autorité qui en jugera c la raison de chacun de nous et chacun va etre satisfait biensur du jugement de sa raison -ga3 li takel 3la rouho :D Non les erreurs de syntaxe et de conjugaison sont permises comme celles qu'il y a dans le coran... "A3ttoni bi qalamin ah’mar likay ossahh’ih’a al qurAan" Taha hossein Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted February 24, 2013 Partager Posted February 24, 2013 -il doit etre redigé en langue arabe classique biensur sans faute de syntaxe ou d'ortho il ne doit etre ni poesie ni prose -l'autorité qui en jugera c la raison de chacun de nous et chacun va etre satisfait biensur du jugement de sa raison -ga3 li takel 3la rouho :D tu as raison de tourner ça en dérision, car il n y a que ça a faire Citer Link to post Share on other sites
Carsanilm 80 Posted February 25, 2013 Partager Posted February 25, 2013 et tu pense vraiment qu'avec ces bêtises le défi peut être relevé? c'est evident que l'auteur est en train de simuler سورة الناس et tellement il est bete il s'est meme pas donné la peine d'utiliser d'autre mot ou d'autres expressions Comme je t'ai dit y'en a plein d'autre qui ne s'appuie pas sur un verset existant وزعموا انا سخرنا لكم الشمس دائبة، كلا بل أنتم حولها دائبون59 والشموس حول مركزها دائرةٌ وفي العوالم سائرةٌ، عددَهنّ أنتم لا تحصون60 وإنكم يا معشر الإنس على النفوذ من السماءِ إن اجتهدتم لقادرون61 لا شواظٌ من نار ولا نحاسٌ أنكم بسببه لا تنتصرون62 ألا إن قوما نفوذا منها الى القـمر يوما سيصلون63 وعندها حقا ستُذهلون64 وثبورا كثيرا ستدعـون65 أنكم بالعلـم لم تكونوا تثـقون66 تركتم العـقـل واتبعتم النـقـل، إنـكم مذنبون67 وكلامَ جاهلٍ بكتـاب الله العظيم تنعتون68 إن كنتم على ذلك حقا تُصرّون69 فهذا جزائكم أنكم بالجهل أبد الدهر ستنعمون70 Citer Link to post Share on other sites
Carsanilm 80 Posted February 25, 2013 Partager Posted February 25, 2013 -il doit etre redigé en langue arabe classique biensur sans faute de syntaxe ou d'ortho il ne doit etre ni poesie ni prose -l'autorité qui en jugera c la raison de chacun de nous et chacun va etre satisfait biensur du jugement de sa raison -ga3 li takel 3la rouho :D Et si je te dit que le Coran lui même contient des fautes de syntaxe tu va répondre quoi? :rolleyes: Soit prudent parce que tu risque d'être surpris Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted February 25, 2013 Partager Posted February 25, 2013 -il doit etre redigé en langue arabe classique biensur sans faute de syntaxe ou d'ortho Tah Hussein disait a propos du Coran "atouni bi 9alem ahmar3" (donnez moi un stylo rouge). Des Oulemas l'avait declare kafer suite a cela. Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 26, 2013 Partager Posted February 26, 2013 Comme je t'ai dit y'en a plein d'autre qui ne s'appuie pas sur un verset existant وزعموا انا سخرنا لكم الشمس دائبة، كلا بل أنتم حولها دائبون59 والشموس حول مركزها دائرةٌ وفي العوالم سائرةٌ، عددَهنّ أنتم لا تحصون60 وإنكم يا معشر الإنس على النفوذ من السماءِ إن اجتهدتم لقادرون61 لا شواظٌ من نار ولا نحاسٌ أنكم بسببه لا تنتصرون62 ألا إن قوما نفوذا منها الى القـمر يوما سيصلون63 وعندها حقا ستُذهلون64 وثبورا كثيرا ستدعـون65 أنكم بالعلـم لم تكونوا تثـقون66 تركتم العـقـل واتبعتم النـقـل، إنـكم مذنبون67 وكلامَ جاهلٍ بكتـاب الله العظيم تنعتون68 إن كنتم على ذلك حقا تُصرّون69 فهذا جزائكم أنكم بالجهل أبد الدهر ستنعمون70 qui est le parleur ici ? qui a dit que c lui qui a créé le soleil?? combien de soleil existe-t- il dans cet univers?? pour aller sur la lune on dois passer a travers le ciel?? en plus la t en train de dementir le fait que l'homme est deja monté sur la lune Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 26, 2013 Partager Posted February 26, 2013 Tah Hussein disait a propos du Coran "atouni bi 9alem ahmar3" (donnez moi un stylo rouge). Des Oulemas l'avait declare kafer suite a cela. Et si je te dit que le Coran lui même contient des fautes de syntaxe tu va répondre quoi? :rolleyes: Soit prudent parce que tu risque d'être surpris Non les erreurs de syntaxe et de conjugaison sont permises comme celles qu'il y a dans le coran... "A3ttoni bi qalamin ah’mar likay ossahh’ih’a al qurAan" Taha hossein allez y donnez moi les fautes de onjuguaison et de syntaxe... dans le coran Citer Link to post Share on other sites
Carsanilm 80 Posted February 26, 2013 Partager Posted February 26, 2013 qui est le parleur ici ? qui a dit que c lui qui a créé le soleil?? combien de soleil existe-t- il dans cet univers?? pour aller sur la lune on dois passer a travers le ciel?? en plus la t en train de dementir le fait que l'homme est deja monté sur la lune :mdr: t'es sérieux là ou tu le fait exprès? Ce texte est une transcription d'un ex-musulman qui a voulu montrer que le style coranique est loin d'être inimitable Donc place toi à sa place, c'est à dire dans l'époque moderne. Tes questions n'ont pas de sens et en plus pour la 2ème sache que le soleil est une étoile, et les étoile ils en existe des milliards dans l'univers, donc y'en a autant de "soleil" autour desquel des planètes orbite Citer Link to post Share on other sites
Carsanilm 80 Posted February 26, 2013 Partager Posted February 26, 2013 allez y donnez moi les fautes de onjuguaison et de syntaxe... dans le coran http://www.forum-algerie.com/islam-religions-philosophies/77226-lart-de-creer-des-versets-5.html#post2637666 Citer Link to post Share on other sites
Smiley 15 Posted February 26, 2013 Partager Posted February 26, 2013 سورة العقل قُلْ أَعُوذُ بِعَقْلِ النَّاسِ كَرَامَةِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ كُلِ شَيْخٍ عَدِيمِ الْإحْسَاسِ لَعَّانٍ فَاحِشٍ عَبَّاسٍ يَزْرَعُ بِدُرُوسِهِ الْوِسْوَاسَ وِسْوَاسَ الدِّينِ خَارِبَ عُقُولِ النَّاسِ مِنْ كَازَاخِسْتَانَ إلَى فَاسَ :mdr::mdr: Pourquoi Abbas? Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 :mdr: t'es sérieux là ou tu le fait exprès? Ce texte est une transcription d'un ex-musulman qui a voulu montrer que le style coranique est loin d'être inimitable Donc place toi à sa place, c'est à dire dans l'époque moderne. Tes questions n'ont pas de sens et en plus pour la 2ème sache que le soleil est une étoile, et les étoile ils en existe des milliards dans l'univers, donc y'en a autant de "soleil" autour desquel des planètes orbite je ne vois pas ce qui te fait rire en plus est ce que tu comprends l'arabe toi? وزعموا انا سخرنا لكم الشمس traduction : ils ont pretendu que nous vous avons soumis le soleil ... a qui reviens ce "nous"? ألا إن قوما نفوذا منها الى القـمر يوما سيصلون des gents arriveront a la lune en passant a travers (le ciel) est ce qu'on dois passer a travers le ciel pour monter sur la lune?? quand au soleil je sais que c'est une petite étoile mais pourquoi on l'appelle pas etoile? et pourquoi les autres etoiles on les appelle pas des soleils? Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 :mdr::mdr: Pourquoi Abbas? il voulais dire 3abous peut etre mais comme sa il allais griller sa rime Citer Link to post Share on other sites
Guest Zapata Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 Dieu infini, l'Alpha et l'Oméga, le créateur de milliards de galaxies et de trillions d'étoiles jouerait au critique littéraire pour épater une bande de bédouins sceptiques ? Consternant. S'il y avait besoin d'une preuve supplémentaire que le Coran est une création humaine, là voilà. Citer Link to post Share on other sites
Bloody 10 Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 :boxing: Je suis prête :o Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 Dieu infini, l'Alpha et l'Oméga, le créateur de milliards de galaxies et de trillions d'étoiles jouerait au critique littéraire pour épater une bande de bédouins sceptiques ? Consternant. S'il y avait besoin d'une preuve supplémentaire que le Coran est une création humaine, là voilà. parce qu'ils se vantaient de leur maitrise de la langue tu connais les miracles de Moise et de Jésus paix et bénédictions sur eux? Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 :boxing: Je suis prête :o tu es de mon coté j'espere :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Zapata Posted February 27, 2013 Partager Posted February 27, 2013 tu connais les miracles de Moise et de Jésus paix et bénédictions sur eux? Je ne (re)connais aucun miracle. :noexpression: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.