Jump to content

Recommended Posts

Nizar Kabbani, le poète de la femme

 

 

Que dire de plus sur ce poète hors du commun ?

Je me contente de présenter simplement et avec sa traduction , un des plus beaux poèmes écrits par Kabbani , poème qui , puissamment et spontanément , sort des entrailles de celui qui a perdu sa moitié , l’ être cher ,l’inoubliable Belkis , son épouse , tragiquement disparue sous les décombres du siége de l’ambassade d’Irak à Beyrouth , pulvérisée un jour de 1982 par un attentat israélien criminel . Il y chante l’ hymne à la femme avec des mots simples, avec des comparaisons captivantes et touchantes et avec une passion , une exaltation et une ivresse tellement intenses que le lecteur s’imagine aisément au milieu des rêves féeriques mais impossibles du poète . Ce texte sera l’un des succès de la chanson interprétée par le célèbre chanteur irakien Kadhem Essahar , l’idole de la jeunesse arabe.

 

 

 

 

 

 

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités de la tristesse

Et moi avant votre amour, je n’ai jamais visité de telles cités.

Je n'ai jamais su que les larmes et l’humain ne font qu’un,

Que l'humain sans tristesse n’est que le souvenir d'un humain.

Votre amour m'a appris à être triste

Et depuis des siècles j'avais besoin d'une femme qui me rendrait triste,

D'une femme entre les bras desquels je pleurerais comme un oiseau

D'une femme , qui rassemblerait mes débris tels les pièces d'un bocal cassé.

Votre amour madame, m'a enseigné les mauvaises manières,

Il m'a appris a scruter ma tasse,la nuit, des milliers de fois,

à me confier aux guérisseurs et à m’adresser aux voyantes.

Il m'a appris à sortir de chez moi pour errer dans les rues

Et à rechercher votre visage sous la pluie et dans la lueur des feux.

A rassembler a partir de vos yeux des millions d'étoiles

O femme qui a bouleversé le monde , O ma douleur, O douleur des Nays .

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités de la tristesse

Et moi avant votre amour je n’ai pas visité de telles cités.

Je n'ai jamais su que les larmes et l'humain ne font qu’un,

que l' humain sans tristesse n'était que le souvenir d'un humain.

Votre amour m'a appris à me conduire comme un enfant,

A dessiner votre visage avec la craie sur les murs.

O femme qui a bouleversé mon histoire,

qui a écorché mon corps de bout en bout.

Votre amour m'a appris comment se modifie le cours du temps,

que lorsque j'aime, la terre cesse de tourner.

Il m'a appris des choses qui ne me sont jamais venues à l’esprit.

Alors j'ai lu les contes d'enfant,

Je suis entré dans les palais des merveilles

Et j'ai rêvé de mon mariage avec la fille du sultan,

la fille aux yeux clairs eau de roche,

aux lèvres plus tendres que les fleurs des grenades,

celle que j’enlevais comme le firent les princes charmants

en lui offrant des quantités de perles et de coraux .

Votre amour,madame, m'a enseigné ce qu'est le délire

Il m'a appris comment le temps s’enfuit

sans qu’apparaisse la fille du sultan ......

 

 

Nizar Kabbani

Link to post
Share on other sites

مدرسة الحب

 

مدرسة الحب

 

 

أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان

وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان

لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان

أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان

علمني حبك إن احزن

وأنا محتاج منذ عصور لآمراة تجعلني احزن

لأمراه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور

لأمراه تجمع أجزائي كشظايا البلور المكسور

علمني حبك سيدتي أسوء عادات

علمني افتح فنجاني في الليلة آلاف المرات

وأجرب طب العطارين واطرق باب العرافات

علمني أن اخرج من بيتي لأمشط أرصفة الطرقات

وأطارد وجهك في الأمطار وفي أضواء السيارات

والملم من عينيكِ ملاين النجمات

يا امرأة دوخت الدنيا يا وجعي يا وجع النايات

 

أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان

وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان

لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان

أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان

علمني حبك أن أتصرف كالصبيان

أن ارسم وجهك بالطبشور على الحيطان

يا امرأة قلبت تاريخي

آني مذبوح فيكِ من الشريان إلى الشريان

علمني حبك كيف الحب يغير خارطة الأزمان

علمني حين أحب تكف الأرض عن الدوران

علمني حبك أشياء ما كانت أبدا في الحسبان

فقرات أقاصيص الأطفال

دخلت قصور ملوك الجان

وحلمت بان تتزوجني بنت السلطان

تلك العيناها أصفى من ماء الخلجان

تلك الشفتاها أشهى من زهر الرمان

وحلمت باني اخطفها مثل الفرسان

وحلمت باني اهديها أطواق اللؤلؤ والمرجان

علمني حبك يا سيدتي ما الهذيان

علمني كيف يمر العمر

ولا تأتى بنت السلطان

 

.نزار قباني

Link to post
Share on other sites

Eglantine

 

Quand il s'agit de kadem Essaher avec plaisir :) enfin quand il s'agit

 

d'amour tout court! ^^

 

Amour tout court amour pour toujours

 

kadem Essaher aussi un grand artiste

 

là je vais faire du h/s j'aime aussi

 

Wael Kfoury -

 

[YOUTUBE]dlexmPqAzUI[/YOUTUBE]

Link to post
Share on other sites
Guest asteroideB612

On ne peut citer Nizar Kabbani sans cet autre poème :

 

JE LIS TON CORPS ET… ME CULTIVE

 

Le jour où s'est arrêté

Le dialogue entre tes seins

Dans l'eau prenant leur bain

Et les tribus s'affrontant pour l'eau

L'ère de la décadence a commencé,

Alors la guerre de la pluie fut déclarée

Par les nuages

Pour une très longue durée,

La grève des vols fut déclenchée

Par la gente ailée,

Les épis ont refusé

De porter leurs semences

Et la terre a pris la ressemblance

D'une lampe à gaz.

 

II

 

Le jour où ils m'ont de la tribu chassé

Parce qu'à l'entrée de la tente j'ai déposé

Un poème

L'heure de la déchéance a sonné.

L'ère de la décadence

N'est pas celle de l'ignorance

Des règles grammaticales et de conjugaison,

Mais celle de l'ignorance

Des principes qui régissent le genre féminin,

Celle de la rature des noms de toutes les femmes

De la mémoire de la patrie.

 

III

 

O ma bien aimée,

Qu'est-ce donc que cette patrie

Qui se comporte avec l'Amour

En agent de la circulation ?

Cette patrie qui considère que la Rose

Est un complot dirigé contre le régime,

Que le Poème est un tract clandestin

Rédigé contre le régime ?

Qu'est-ce donc que ce pays

Façonné sous forme de criquet pèlerin

Sur son ventre rampant

De l'Atlantique au Golfe

Et du Golfe à l'Atlantique,

Parlant le jour comme un saint

Et qui, la nuit tombant,

Est pris de tourbillon

Autour d'un nombril féminin ?

 

IV

 

Qu'est-ce donc cette patrie

Qui exerce son infamie

Contre tout nuage de pluie chargé,

Qui ouvre une fiche secrète

Pour chaque sein de femme,

Qui établit un PV de police

Contre chaque rose ?

 

V

 

O bien aimée

Que faisons-nous encore dans cette patrie

Qui craint de regarder

Son corps dans un miroir

Pour ne pas le désirer ?

Qui craint d'entendre au téléphone

Une vois féminine

De peur de rompre ses ablutions ?

Que faisons-nous dans cette patrie égarée

Entre les œuvres de Chafi'i et de Lénine,

Entre le matérialisme dialectique

Et les photos pornos,

Entre les exégèses coraniques

Et les revues Play Boy,

Entre le groupe mu'tazélite

Et le groupe des Beattles,

Entre Rabi'a-l-'Adaouya

Et Emmanuelle ?

 

VI

 

O toi être étonnant

Comme un jouet d'enfant

Je me considère comme homme civilisé

Parce que je suis ton Amant,

Et je considère mes vers comme historiques

Parce qu'ils sont tes contemporains.

Toute époque avant tes yeux

Ne peut être qu'hypothétique,

Toute époque après tes yeux

N'est que déchirement ;

Ne demande donc pas pourquoi

Je suis avec toi :

Je veux sortir de mon sous-développement

Pour vivre l'ère de l'Eau,

Je veux fuir la République de la Soif

Pour pénétrer dans celle du Magnolia,

Je veux quitter mon état de Bédouin

Pour m'asseoir à l'ombre des arbres,

Je veux me laver dans l'eau des Sources

Et apprendre les noms des Fleurs.

Je veux que tu m'enseignes

La lecture et l'écriture

Car l'écriture sur ton corps

Est le début de la connaissance :

S'y engager de la connaissance :

S'y engager est s'engager

Sur la voie de la civilisation.

Ton corps n'est pas ennemi de la Culture,

Mais la culture même.

Celui qui ne sait pas faire la lecture

De l'Alphabet de ton corps

Restera analphabète sa vie durant

 

Link to post
Share on other sites

‎(الحـــــ♥ـــــب)) لغة تقرأها العيـــــ♥ـــــون

نسمـــــ♥ـــــه تلين القلب الحنـــــ♥ـــــون

وعـــــ♥ـــــذاب الحب لحبيبي يهـــــ♥ـــــون

اهـــــ♥ـــــواه انا لحـــ♥ـــد الجنـــــ♥ـــــون

شوقـــــ♥ـــــي اليه اجمل شجـــــ♥ـــــون

اسمـــــ♥ـــــع صوته رغم السكـــــ♥ـــــون

وقلبـــــ♥ـــــي لغيــــــره لن يكـــــ♥ـــــون!!

 

j'ai partagé et je veux que vous le partagez à votre tour

;)

Link to post
Share on other sites
On ne peut citer Nizar Kabbani sans cet autre poème :

 

JE LIS TON CORPS ET… ME CULTIVE

 

Le jour où s'est arrêté

Le dialogue entre tes seins

Dans l'eau prenant leur bain

Et les tribus s'affrontant pour l'eau

L'ère de la décadence a commencé,

Alors la guerre de la pluie fut déclarée

Par les nuages

Pour une très longue durée,

La grève des vols fut déclenchée

Par la gente ailée,

Les épis ont refusé

De porter leurs semences

Et la terre a pris la ressemblance

D'une lampe à gaz.

 

II

 

Le jour où ils m'ont de la tribu chassé

Parce qu'à l'entrée de la tente j'ai déposé

Un poème

L'heure de la déchéance a sonné.

L'ère de la décadence

N'est pas celle de l'ignorance

Des règles grammaticales et de conjugaison,

Mais celle de l'ignorance

Des principes qui régissent le genre féminin,

Celle de la rature des noms de toutes les femmes

De la mémoire de la patrie.

 

III

 

O ma bien aimée,

Qu'est-ce donc que cette patrie

Qui se comporte avec l'Amour

En agent de la circulation ?

Cette patrie qui considère que la Rose

Est un complot dirigé contre le régime,

Que le Poème est un tract clandestin

Rédigé contre le régime ?

Qu'est-ce donc que ce pays

Façonné sous forme de criquet pèlerin

Sur son ventre rampant

De l'Atlantique au Golfe

Et du Golfe à l'Atlantique,

Parlant le jour comme un saint

Et qui, la nuit tombant,

Est pris de tourbillon

Autour d'un nombril féminin ?

 

IV

 

Qu'est-ce donc cette patrie

Qui exerce son infamie

Contre tout nuage de pluie chargé,

Qui ouvre une fiche secrète

Pour chaque sein de femme,

Qui établit un PV de police

Contre chaque rose ?

 

V

 

O bien aimée

Que faisons-nous encore dans cette patrie

Qui craint de regarder

Son corps dans un miroir

Pour ne pas le désirer ?

Qui craint d'entendre au téléphone

Une vois féminine

De peur de rompre ses ablutions ?

Que faisons-nous dans cette patrie égarée

Entre les œuvres de Chafi'i et de Lénine,

Entre le matérialisme dialectique

Et les photos pornos,

Entre les exégèses coraniques

Et les revues Play Boy,

Entre le groupe mu'tazélite

Et le groupe des Beattles,

Entre Rabi'a-l-'Adaouya

Et Emmanuelle ?

 

VI

 

O toi être étonnant

Comme un jouet d'enfant

Je me considère comme homme civilisé

Parce que je suis ton Amant,

Et je considère mes vers comme historiques

Parce qu'ils sont tes contemporains.

Toute époque avant tes yeux

Ne peut être qu'hypothétique,

Toute époque après tes yeux

N'est que déchirement ;

Ne demande donc pas pourquoi

Je suis avec toi :

Je veux sortir de mon sous-développement

Pour vivre l'ère de l'Eau,

Je veux fuir la République de la Soif

Pour pénétrer dans celle du Magnolia,

Je veux quitter mon état de Bédouin

Pour m'asseoir à l'ombre des arbres,

Je veux me laver dans l'eau des Sources

Et apprendre les noms des Fleurs.

Je veux que tu m'enseignes

La lecture et l'écriture

Car l'écriture sur ton corps

Est le début de la connaissance :

S'y engager de la connaissance :

S'y engager est s'engager

Sur la voie de la civilisation.

Ton corps n'est pas ennemi de la Culture,

Mais la culture même.

Celui qui ne sait pas faire la lecture

De l'Alphabet de ton corps

Restera analphabète sa vie durant

 

 

Waw... vraiment déstabilisant...

Link to post
Share on other sites

Poète de la femme, Kabbani fut aussi un poète passionné

 

 

Je lis ton corps et ...me cultive

 

O toi être étonnant

Comme un jouet d'enfant

Je me considère comme homme civilisé

Parce que je suis ton Amant,

Et je considère mes vers comme historiques

Parce qu'ils sont tes contemporains.

Toute époque avant tes yeux

Ne peut être qu'hypothétique,

Toute époque après tes yeux

N'est que déchirement ;

Ne demande donc pas pourquoi

Je suis avec toi :

Je veux sortir de mon sous-développement

Pour vivre l'ère de l'Eau,

Je veux fuir la République de la Soif

Pour pénétrer dans celle du Magnolia,

Je veux quitter mon état de Bédouin

Pour m'asseoir à l'ombre des arbres,

Je veux me laver dans l'eau des Sources

Et apprendre les noms des Fleurs.

Je veux que tu m'enseignes

La lecture et l'écriture

Car l'écriture sur ton corps

Est le début de la connaissance :

S'y engager de la connaissance :

S'y engager est s'engager

Sur la voie de la civilisation.

Ton corps n'est pas ennemi de la Culture,

Mais la culture même.

Celui qui ne sait pas faire la lecture

De l'Alphabet de ton corps

Restera analphabète sa vie durant

Link to post
Share on other sites
Nizar Kabbani, le poète de la femme

 

 

Que dire de plus sur ce poète hors du commun ?

Je me contente de présenter simplement et avec sa traduction , un des plus beaux poèmes écrits par Kabbani , poème qui , puissamment et spontanément , sort des entrailles de celui qui a perdu sa moitié , l’ être cher ,l’inoubliable Belkis , son épouse , tragiquement disparue sous les décombres du siége de l’ambassade d’Irak à Beyrouth , pulvérisée un jour de 1982 par un attentat israélien criminel . Il y chante l’ hymne à la femme avec des mots simples, avec des comparaisons captivantes et touchantes et avec une passion , une exaltation et une ivresse tellement intenses que le lecteur s’imagine aisément au milieu des rêves féeriques mais impossibles du poète . Ce texte sera l’un des succès de la chanson interprétée par le célèbre chanteur irakien Kadhem Essahar , l’idole de la jeunesse arabe.

 

 

 

 

 

 

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités de la tristesse

Et moi avant votre amour, je n’ai jamais visité de telles cités.

Je n'ai jamais su que les larmes et l’humain ne font qu’un,

Que l'humain sans tristesse n’est que le souvenir d'un humain.

Votre amour m'a appris à être triste

Et depuis des siècles j'avais besoin d'une femme qui me rendrait triste,

D'une femme entre les bras desquels je pleurerais comme un oiseau

D'une femme , qui rassemblerait mes débris tels les pièces d'un bocal cassé.

Votre amour madame, m'a enseigné les mauvaises manières,

Il m'a appris a scruter ma tasse,la nuit, des milliers de fois,

à me confier aux guérisseurs et à m’adresser aux voyantes.

Il m'a appris à sortir de chez moi pour errer dans les rues

Et à rechercher votre visage sous la pluie et dans la lueur des feux.

A rassembler a partir de vos yeux des millions d'étoiles

O femme qui a bouleversé le monde , O ma douleur, O douleur des Nays .

Votre amour, madame, m'a fait entrer dans les cités de la tristesse

Et moi avant votre amour je n’ai pas visité de telles cités.

Je n'ai jamais su que les larmes et l'humain ne font qu’un,

que l' humain sans tristesse n'était que le souvenir d'un humain.

Votre amour m'a appris à me conduire comme un enfant,

A dessiner votre visage avec la craie sur les murs.

O femme qui a bouleversé mon histoire,

qui a écorché mon corps de bout en bout.

Votre amour m'a appris comment se modifie le cours du temps,

que lorsque j'aime, la terre cesse de tourner.

Il m'a appris des choses qui ne me sont jamais venues à l’esprit.

Alors j'ai lu les contes d'enfant,

Je suis entré dans les palais des merveilles

Et j'ai rêvé de mon mariage avec la fille du sultan,

la fille aux yeux clairs eau de roche,

aux lèvres plus tendres que les fleurs des grenades,

celle que j’enlevais comme le firent les princes charmants

en lui offrant des quantités de perles et de coraux .

Votre amour,madame, m'a enseigné ce qu'est le délire

Il m'a appris comment le temps s’enfuit

sans qu’apparaisse la fille du sultan ......

 

 

Nizar Kabbani

Excellent, vraiment

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...