Guest L'étrangère Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Voici la vidéo mais bien sur supprimer. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=glALl-YT96A ???? ?? ??????? ???? ???? 9 ???? ???? - YouTube En regardant cette vidéo je me suis aperçu que 'Issah ibnu Mariyam est appelé par les massihiyine arabe "Yassou3" et non pas "'Issah'", donc qui est "yasou3" soit Jesus, quel lien avec le Prophète 'Issah ibnu Mariyam ? Franchement qui sont les massihiyines ? Les musulmans se sont trop rapprochez d'eux, vivent avec eux, se marient d'eux en croyant à tord c'est permis, eux détruiront l'Islam. Que Allah Taala nous montre la vérité et nous ouvre les yeux. Avec les évangélisations de l'Algérie, cet appel à la religion unique ou tout est tolérance et acceptation, la pression sur les musulmans... Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Ca tombe bien que tu parles de vent. Du vent j'ai dit ;) Tiens une autre de tes histoires basée sur du vent J'ai vu sur youtube la vidéo qui dit que Moïse aurait traversé la mer par le golfe d'Aqaba entre le Sinaï et l'arabie. Que du khorti..., un chercheur sérieux aurait expertisé pour dater tout ce qu'il a montré (roue de carrosse, pilier sur la plage, etc...) Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Un autre point intéressant de la question: le radical angel (commun à angel-os et eu-angel-ion) semble lui-même ne pas être d'origine grecque. un argument basé sur une impression ça ne vaut rien (je ne fais que constater) Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 J'ai essayé de faire le rapprochement ... Le radical n.g.l pourrait alors être une évolution de n.g.r qui est tout à fait possible lorsqu'on sait que le "R" et le "L" (et le "N") sont souvent interchangeables comme par exemple entre l'hébreu almana (veuve) et l'arabe armala, qui a le même sens. Le métier de Jésus dans ce cas revêtirait un sens symbolique. un rapprochement n'est pas une preuve, on peut avoir un homonyme dans la même langue voir en gras le conditionnel (je ne fais que constater). J'espère que tu reconnais que ce ne sont que des suppositions et non des affirmations Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Sachant maintenant que le "R" peut facilement évoluer en "L" Tu es le seul à le savoir Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Au fil de la discussion un autre élément m'est venu à l'esprit: ne constates-tu pas une similitude entre... similitude ne veut rien dire, tu peux avoir une similitude (homonyme) dans une même langue . Se pourrait-t-il que l'expression ne signifie rien d'autre que Jésus le charpentier ('Îssâ en-najjâr)? Bonne question. Nous sommes dans un forum, tu es libre d'avancer des choses mais j'espère que tu es conscient que tu ne te bases pas sur des arguments solides et c'est bien de parler au conditionnel comme tu le fais Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Mais mon ami qui rend les chose sainte Dieu ou les hommes... meme vos moufassirine ne sont pas d'accord sur le nom Saint-esprit... Dis moi comment allah a fait pour mette jibril dans l'uterus de meriem.. sourate 21 al anbya v:91 Il est dit "min rûhinâ" qui signifie "de notre esprit". Comme tout être humain d'ailleurs, qui possède l'esprit (rûh en arabe, rûah en hébreu et rûha en araméen). Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 al qoddouss c'est Dieu il n'y a que lui qui est Saint...avant toute chose il n'y avait que le Dieu Saint.Al illah al qoddouss حدثنـي يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد: { وأيّدْنَاهُ بِرُوحِ القُدُسِ ** قال: الله القدس، وأيّد عيسى بروحه. قال: نَعْتُ الله القدس. وقرأ قول الله جل ثناؤه: { هُوَ اللَّهُ الّذِي لا إلٰهَ إِلاَّ هُوَ الـمَلِكُ القُدُّوسُ Altafsir.com - The Tafsirs - ÇáÊÝÇÓíÑ apprenez a lire les tafsir au lieu de dire n'importe quoi.. Smiley a raison: Saint = quddus/qiddîs Sainteté = qudus Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Tiens une autre de tes histoires basée sur du vent Du vent j'ai dit. Débattre avec toi ne m'intéresse plus ;) Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Il est dit "min rûhinâ" qui signifie "de notre esprit". Comme tout être humain d'ailleurs, qui possède l'esprit (rûh en arabe, rûah en hébreu et rûha en araméen). Ya akhi Dieu a soufflé pour nous donner la vie puisque après avoir crée Adam d'argile son corps était inerte et le souffle de Dieu lui a donné la vie... Puis tout le reste de l'humanité a hérité de la vie par fécondation... et a aucun être Dieu n'a dit un chose comme a Jésus...cette parole nous ne la rencontrons que quand il est parlé de Jésus car il est le seul a être conçu d'une façon miraculeuse dans le seul but que Dieu habite en lui par son Esprit...en langage arabe tajassada fihi.. 2 Corinthiens 5 : 19 Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation. Exode 3 : 14 Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui suis. Et il ajouta : C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël : Celui qui s'appelle "je suis " m'a envoyé vers vous. Jean 8 : 58 Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis. arrives-tu a faire la relation entre ce JE SUIS. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Essalamu 'alaykum Peut-etre que la ville de nazareth est une ville de charpentier ? La ville de nazareth est appelé الناصرة (an-Nāṣira) en arabe et en hébreu : נצרת (Nāṣereth). Issah ennasri = 'Issah de Nazareth Pour la racine du nom de la ville il faut rechercher dans les livres de linguistique pour savoir si cela vient de najjar. Il y a le verset aussi sur les hawariyoun lorsqu'ils ont dit "nahnu anssar Llah", les hawariyoun étaient les compagnons de 'Issah 'alayhi essalat wa salem. Encore un mot à définir, que veut dire hawariyoun. Il faut retrouver les savants qui disent que les ahlu el kiteb sont uniquement les bani Israel, je pense que eux définissent tous les termes. Wa 'alaykum essalam, Il se peut que ça vienne de najjâr (en fait j'en suis intimement convaincu car la "coïncidence" est trop grande pour être une...coïncidence). Le "dj" et le "z" sont interchangeables. On peut par exemple le remarquer dans la manière dont les égyptologues rendent les noms de certaines personnages comme le roi Djoser/Zozer. Ou comme les Algériens disent "Zoudj" (Deux) et les Tunisiens "Zouz". Les Grecs, en empruntant le mot Nazareth, ont très bien pu substituer le "dj/g" en "z", d'autant plus que s'il s'agissait d'un sadé dans le mot d'origine, ils l'auraient en principe rendu par un sigma dans leur langue. Or ils l'ont rendu par un zeta. Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Wa 'alaykum essalam, Il se peut que ça vienne de najjâr (en fait j'en suis intimement convaincu car la "coïncidence" est trop grande pour être une...coïncidence). Le "dj" et le "z" sont interchangeables. On peut par exemple le remarquer dans la manière dont les égyptologues rendent les noms de certaines personnages comme le roi Djoser/Zozer. Ou comme les Algériens disent "Zoudj" (Deux) et les Tunisiens "Zouz". Les Grecs, en empruntant le mot Nazareth, ont très bien pu substituer le "dj/g" en "z", d'autant plus que s'il s'agissait d'un sadé dans le mot d'origine, ils l'auraient en principe rendu par un sigma dans leur langue. Or ils l'ont rendu par un zeta. Ya akhi n'oublie pas que nous avons toujours la phonétique hébraïque de ce nom et sa signification....les coïncidences que tu essaies de faire ne sont pas des vérités scientifiques et d'ailleurs je ne comprend pas pourquoi tu fais toutes cette gymnastique car il t'aurais suffit d'utilisé google pour trouver comme est prononcer Nazareth en hébreu pour te rendre compte que tes déductions sont fausses... alors voilà le sens de : Nazareth = "verdoyant, germe, rejeton " ou "protectrice, gardienne" La signification de "Nazareth" en grec est "Nazareth" en français | Bible - EnseigneMoi Joseph etait charpentier et c'est tout a fait logiquement que le fils fait le même métier que son père en ce temps reculé... Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 un rapprochement n'est pas une preuve, on peut avoir un homonyme dans la même langue voir en gras le conditionnel (je ne fais que constater). J'espère que tu reconnais que ce ne sont que des suppositions et non des affirmations Quand il ma proposé ceci : "Connais-tu quelque chose par laquelle Jésus était connu et que, pour l'exprimer, on utilisait un terme qui en soit assez proche de n.g.l.? " J'allais lui dire Najl (نَجْل) c'est a dire Fils. Pas la peine de faire évoluer le R en L comme il le fait pour najjar, il suffit jute de prononcer ce qu'il propose Ce qui donnerait " Nous le dotâmes du Titre de Fils qui est à la fois un guide et une lumière" lol ! Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 3, 2013 Partager Posted March 3, 2013 Quand il ma proposé ceci : "Connais-tu quelque chose par laquelle Jésus était connu et que, pour l'exprimer, on utilisait un terme qui en soit assez proche de n.g.l.? " J'allais lui dire Najl (نَجْل) c'est a dire Fils. Pas la peine de faire évoluer le R en L comme il le fait pour najjar, il suffit jute de prononcer ce qu'il propose Ce qui donnerait " Nous le dotâmes du Titre de Fils qui est à la fois un guide et une lumière" lol ! Et tu crois vraiment que je n'y ai pas songé? :rolleyes: Sinon, d'où tires-tu le mot "titre" dans ta proposition? Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Et tu crois vraiment que je n'y ai pas songé? :rolleyes: Sinon, d'où tires-tu le mot "titre" dans ta proposition? tu a dis ngl non ? ce qui correspond (toujours selon toi) a ingil Al Ingil = Al Ngl ou le Titre de Fils, car nous pouvons considéré Al avec une majuscule comme synonyme de Titre mais attention tu as remarqué que j'écris Fils avec une majuscule, et non fils avec une minuscule comme dans fils suivi de Marie que le Coran utilise plusieurs fois Bien sûr pour moi Al Injil n'est que la translittération en arabe du mot grec latinisé de évangile qui été largement devenu courant dans le coin. Je te conseil de ne pas tirer de conclusions théologiques des livres que tu considères pas Saints. Le Coran ne parle pas du métier de charpentier de Issa, il dit que Issa déjà au berceau parlait comme un prophète, étant gamin fabriquait des oiseaux en chair et en os et une fois adulte rendait la vue au aveugles et ressuscité les morts. En fait le Coran nous dit que le métier de Issa était celui de Prophéte des sa naissance mais tu vois j'utilise ta méthode et je dois reconnaitre qu'avec Fils tu aurais décroché le Pompon (parce que ça correspond impécablement) mais tu t’aurais tiré une balle dans le pied comme tu es en permanence de le faire puisque tu crois que depuis l'aube de l'islam les musulmans n'ont rien compris au Coran Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Essalamu 'alaykum El injil n'est pas repris par les Arabes comme vous dites, c'est le terme exact utilisé par Allah Taala à propos de sa révélation 'em entoumu a3lamu emi Llah" ? Ah bon, tu crois que le Coran est tombé d'un bloc du ciel ? 4.4. Nous n'avons envoyé aucun prophète qui n'ait utilisé la langue de son peuple pour les éclairer. Après quoi, Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. Il est le Tout-Puissant, le Sage Donc si les arabes utilisaient une translittération en arabe du mot "évangile" c'est tout a fait logique qu'il reprend ce terme Je t'assure que le Coran a repris plein de termes que les arabes ont arabisé et je t'assure que le grec n'était pas la langue du diable (comme l'hébreu n'est pas la langue de Dieu) E J'aimerai vraiment savoir la vérité sur qui sont les nassara. tu n'as qu'a ouvrir ton Coran, il critique les nassara dans les même termes que quand toi tu critiques les chrétiens (ou massihiyoune comme tu dis) Citer Link to post Share on other sites
Guest L'étrangère Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Ah bon, tu crois que le Coran est tombé d'un bloc du ciel ? 4.4. Nous n'avons envoyé aucun prophète qui n'ait utilisé la langue de son peuple pour les éclairer. Après quoi, Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. Il est le Tout-Puissant, le Sage Donc si les arabes utilisaient une translittération en arabe du mot "évangile" c'est tout a fait logique qu'il reprend ce terme Je t'assure que le Coran a repris plein de termes que les arabes ont arabisé et je t'assure que le grec n'était pas la langue du diable (comme l'hébreu n'est pas la langue de Dieu) tu n'as qu'a ouvrir ton Coran, il critique les nassara dans les même termes que quand toi tu critiques les chrétiens (ou massihiyoune comme tu dis) Esslamu 'alaykum Vous vous trompez, un terme ne peut remplacer un autre Si Allah Taala nous parle des Nassara c'est que ce n'est pas les massihyines, les aqbates (copte) etc. Pour deux mots, un linguiste peut écrire plus 20 pages sur les différentes utilisations, le sens, le contexte socio-culturel, etc. La racine même du terme "nassara" n'a rien à voir avec "massihiyine", un glissement de sens change tout dans une phrase. La langue arabe est une langue appelée pure car elle contient très peu de mot ne lui appartement pas, sur toute la langue il y a peut-être une centaine de mots pas plus. La racine arabe est toujours trilitère, très peu de mots ont une racine quadrilitère, le reste signifie que le mot n'est pas d'origine arabe. L'arabe est une langue sémitique. Pour cas de injil, sa racine est NJL "najala" donc c'est bien un mot arabe et non pas grec, car le grec n'a JAMAIS été langue de révélation et encore moins langue de 'Isssah ibnu Maryam qui parlait hébreu et araméen et la révélation s'est faite en hébreu. On ne parle pas de langue de Dieu mais bien de langue de révélation, en quelle langue les écrits sacrés ont ils été révélés. Il y a des langues sacrées et des endroits sacrés, les occidentaux aiment être adorés et au dessus de tous, les voilà nous inventant une escapade de Jésus avec marie madeleine en france ????????????????? Les voilà rendant le grec et le latin langue d'écriture ?????????????????????????????? Et les voilà faisant croire que Issah ibnu Maryam est un occidental nous faisant oublier qu'il vivait en Palestine qu'il faisait partie de Bani Israel, qu'il ne mangeait pas de porc, qu'il suivait la Thora, qu'il parlait hébreu et araméen, voilà que des statuts le représentant comme un occidental apparaisse partout, haaaaaaa chaytan et ses alliés qui nous trompent Les terres sacrées sont connues aussi, ce n'est pas l'occident, c'est le désert, principalement les pays dit arabe, l'égypte, la palestine, la syrie, le liban, l'Iraq, la jordanie, ... Les fleuves sacrés, le Nil et l'Euphrate, Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 La racine même du terme "nassara" n'a rien à voir avec "massihiyine", aucune impotance puisque le Coran critique dans les mêmes termes les nassara que les musulmans critiquent les massihiyoun aujourd'hui. La langue arabe est une langue appelée pure car elle contient très peu de mot ne lui appartement pas ben c'est bien, tu reconnais qu'elle contient des mots qu'il ne lui appartien pas, même si c'est trés peu Pour cas de injil, sa racine est NJL "najala" donc c'est bien un mot arabe et non pas grec, et que veut dire "najala" maintenant que je t'ai mis la puce a l'oreil, ça fait un moment que nisr a proposé son NGL, tu n'as rien trouvé a dire, tu devrais me dire merci ! (au moin toi ne ne fais pas évoluer le R en L) ? Citer Link to post Share on other sites
Guest L'étrangère Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 aucune impotance puisque le Coran critique dans les mêmes termes les nassara que les musulmans critiquent les massihiyoun aujourd'hui. ben c'est bien, tu reconnais qu'elle contient des mots qu'il ne lui appartien pas, même si c'est trés peu et que veut dire "najala" maintenant que je t'ai mis la puce a l'oreil, ça fait un moment que nisr a proposé son NGL, tu n'as rien trouvé a dire, tu devrais me dire merci ! (au moin toi ne ne fais pas évoluer le R en L) ? Bien sur que tout a de l'importance surtout de nos jours. Les occidentaux avec un livre mahref qu'ils ne respectent pas sont taggés faussement de ahlu el kiteb et mis au même rang que les croyants, une aberration. Selon le Sheikh Deedat rahimahu Llah Taala, les massihiyines étaient les ennemis des partisans de 'Issah ibnu Maryam salamu Llah 'alayh. L'histoire des civilisations et religions est passionnantes mais il faut comprendre avec tous les différents groupes. Parmi les premiers suiveurs il y a les nestoriens, les ébionites, les nazaréens, etc. Où sont-ils ? Où est le véritable évangile ? Qui sont réellement el massihiyines (massih eddajal ?) najala = engendrer najl = fils, enfant, ligné, descendance najila = avoir de grand yeux, s'élargir, s'agrandir Il faut rechercher la source sûr, comme dans le dictionnaire lissan el 'arab fait par des grammairiens arabes. L'idiotie de rechercher la racine à partir des écrits qui ne sont pas dans la langue de révélation est que vous n'aurez jamais la réponse. Si aujourd'hui je fais le tafsir du coran à partir d'une autre langue que l'arabe, je serai très très loin de l'Islam, pour les autres révélation c'est la même chose. Il suffit de voir les ruses des traductions dont celle de traduire nassara par chrétien. Wa Llahu a'lem Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 najala = engendrer najl = fils, enfant, ligné, descendance Et bien on à bien avancé tien, je me demande si tu es capable de suivre le fil d'une discussion toi. Nous sommes en plein tautologie là Et alors si Injil, a pour racine ngl (نَجْل) et donc Fils, qu'est-ce que tu peux en conclure sur le mot El injil ? moi si javais votre logique je dirais "Le Fils" Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Bien sur que tout a de l'importance surtout de nos jours. Les occidentaux avec un livre mahref qu'ils ne respectent pas sont taggés faussement de ahlu el kiteb et mis au même rang que les croyants, une aberration. Selon le Sheikh Deedat rahimahu Llah Taala, les massihiyines étaient les ennemis des partisans de 'Issah ibnu Maryam salamu Llah 'alayh. L'histoire des civilisations et religions est passionnantes mais il faut comprendre avec tous les différents groupes. Parmi les premiers suiveurs il y a les nestoriens, les ébionites, les nazaréens, etc. Où sont-ils ? Où est le véritable évangile ? Qui sont réellement el massihiyines (massih eddajal ?) najala = engendrer najl = fils, enfant, ligné, descendance najila = avoir de grand yeux, s'élargir, s'agrandir Il faut rechercher la source sûr, comme dans le dictionnaire lissan el 'arab fait par des grammairiens arabes. L'idiotie de rechercher la racine à partir des écrits qui ne sont pas dans la langue de révélation est que vous n'aurez jamais la réponse. Si aujourd'hui je fais le tafsir du coran à partir d'une autre langue que l'arabe, je serai très très loin de l'Islam, pour les autres révélation c'est la même chose. Il suffit de voir les ruses des traductions dont celle de traduire nassara par chrétien. Wa Llahu a'lem el injil vient du mot grec ÉVANGILE et veut dire bonne nouvelle. faut arrêter de rendre les mot élastique pour leur donner une étymologie arabe... on trouve dans le coran 375 mots 3ajami ( de la ngue etrangères ) Le coran ne parle jamais des massihyine ni dans les hadith ce mot n'existe dans aucun ecrit islamique pour la simple raison que mahomed ne les connaissaient pas il n'a eu connaissance que de sectes issue du christianisme...pour preuve le coran reproche au nassara de prendre Jesus,marie et allah pour trois dieux et aucun massihi ne croit a cette aberration de même pour les juifs qu'il accuse de prendre uzayr pour le fils de Dieu et aucun juifs ne croit et n'a jamais cru a cette déclaration...et si cela avait été vrai nous aurions de nos jours des juifs qui croient a cela... http://www.forum-algerie.com/images/editor/youtube.GIF faut contrôler tes dire avant de les publier sur le forum il y a le net pour vérifier les choses... tu as voulu arabisé le mot évangile pour éviter que l'ont te dise c'est un mot grec utilisé dans le coran qui de ce fait rendra caduque l'affirmation que le coran est en arabe pure....IL NE L'EST PAS DU TOUT. même les noms coraÂn et sourate sont d'origine araméenne... [YOUTUBE]c2870onTG_k[/YOUTUBE] http://www.youtube.com/watch?v=c2870onTG_k&list=TLFW49MCBo1kE Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 tu as voulu arabisé le mot évangile Heu non non ! l'étrangère a pris ça au vol (en planant il est vrai). C'est Nisr l'artisan (c'est le cas de le dire lol !) de ngl = najjar (en faisant évoluer le R en L par un coup de baguette magique) il faut rendre a césar ce qui appartient a cesar L'étrangère n'avait absolument rien a proposé quand Nisr, ça fait un moment déjà, nous a proposé la racine trilitère ngl. Elle a encore pris ça au vol malheureusement quand je l'ai proposé (et elle plane encore plus) Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Heu non non ! l'étrangère a pris ça au vol (en planant il est vrai). C'est Nisr l'artisan (c'est le cas de le dire lol !) de ngl = najjar (en faisant évoluer le R en L par un coup de baguette magique) il faut rendre a césar ce qui appartient a cesar L'étrangère n'avait absolument rien a proposé quand Nisr, ça fait un moment déjà, nous a proposé la racine trilitère ngl. Elle a encore pris ça au vol malheureusement quand je l'ai proposé (et elle plane encore plus) elle suit le mouvement.... il veulent tout arabisé et quand on leur demande donnez-nous une tablette archéologique qui date des premiers siècles avec une inscription en arabe il n'ont rien a nous proposer... Citer Link to post Share on other sites
Guest L'étrangère Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 el injil vient du mot grec ÉVANGILE et veut dire bonne nouvelle. faut arrêter de rendre les mot élastique pour leur donner une étymologie arabe... Le grec n'a rien à voir dans la révélation, comment dit-on évangile en hébreu langue de révélation, 'Issah ibnu Maryam n'est pas grec, il faisait partie des bani Israel, où est le véritable évangile et non pas la bible des massihiyines ennemis de 'Issah fils de Marie. Sachant que le coran a été révélé a des Arabes je ne vois pas comment le premier Coran pourrait être en Araméens. Vous me prouvez juste comment l'humain falsifie la parole et n'aime pas la vérité. Citer Link to post Share on other sites
zouf 10 Posted March 4, 2013 Partager Posted March 4, 2013 Vous me prouvez juste comment l'humain falsifie la parole et n'aime pas la vérité. Peut-être que je peux te pouver que ça a continué avec l'Islam. jamais deux sans trois comme on dit, sinon Allah aurait réussi son coup dés la première fois est-ce que les musulmans ont déjà réfléchis une seul fois sur ce que les non musulman pensent quand ils assistent au grand faste du pèlerinage de la mecque ? (un faste ou la monnaie des kouffars devient la monnaie des pèlerins soumis), au spectacle de a la tuerie de milliers de mouton qui se prolonge même dans tous les pays musulmans, ou l'on égorge avec fierté le mouton sous les regards des enfants ? que constatent-ils quand les musulmans tournent autour d'un cube maçonné habillés de brocart avec des inscription en fils d'or que l'on change tous les ans? en essayant de se rapprocher le plus possibles d'une pierre pour l'embrasser (les moins chanceux se contentent de lui faire des signes ) ? qu'est ce que L'Islam pour les gens qui assistent au spectacle du pélérinage de la mecque ? et bien c'est le culte de l'argent, de la souffrance animale et de la pierre Et je ne suis même par sûr que c'est Mohammed (qui était complétement traumatisé par le culte de la pierre chez les siens) qui a demandé de tourner en rond en faisant des signes a cette pierre (comme Jésus n'a jamais demande de construire des églises ou de fêter sa naissance). En fait je soupçonne que cette pierre noire est une incarnation de la métaphore du Fils a la droite de Dieu (ça c'est pour revenir a l'idée génial de Nisr avec son NGL, en effet la pierre noire est enchâssé a droite de la porte de la kaaba) Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.