Jump to content

l'evangile parle de mohhamed (paix et benediction sur lui)


Recommended Posts

Guest L'étrangère
Peut-être que je peux te pouver que ça a continué avec l'Islam. jamais deux sans trois comme on dit, sinon Allah aurait réussi son coup dés la première fois

 

Je n'en doute pas par les interprétations et les traductions qu'ils osent appeler Qoraan. Par contre on ne parle pas d'Allah Taala de cette façon, inna Llaha 'alaa koully chay in qadir. Si Allah Taala le voulait tout le monde croirait mais tel est Son décret et Allah Taala n'est pas injuste envers ses créatures.

 

est-ce que les musulmans ont déjà réfléchis une seul fois sur ce que les non musulman pensent quand ils assistent au grand faste du pèlerinage de la mecque ?

 

On va dire on s'en fout un peu :mdr: de ce que pense les non musulmans sur une loi d'Allah Taala.

 

(un faste ou la monnaie des kouffars devient la monnaie des pèlerins soumis),

 

Que voulez-vous dire, je ne comprends pas ?

 

au spectacle de a la tuerie de milliers de mouton qui se prolonge même dans tous les pays musulmans, ou l'on égorge avec fierté le mouton sous les regards des enfants ?

 

Hoooo oui il y a de quoi être choqué d'égorger un mouton, les occidentaux ne mangent pas de viande ? Et surtout les tueries humaines en Iraq, en Palestine, en Afghanistan, au Mali, en somalie, en ... Les occidentaux c'est les tueries humaines pour des intérêts pécuniers, ils n'ont aucun respect de la vie et des autres civilisations, après les colonisations etc. Ils traitent leurs populations issue de l'immigration comme des moins que rien. Ce que l'occident pense, j e m' e n m o q u e. Je les rejette entièrement et j'ai vécu toute ma vie en France.

 

que constatent-ils quand les musulmans tournent autour d'un cube maçonné habillés de brocart avec des inscription en fils d'or que l'on change tous les ans? en essayant de se rapprocher le plus possibles d'une pierre pour l'embrasser (les moins chanceux se contentent de lui faire des signes ) ?

 

Qu'est ce que nous on pense lorsqu'on voit un bonhomme en rouge avec une barbe blanche, qu'est ce que nous on pense lorsqu'on les voit adorer une croix et délaisser le véritable Dieu, qu'est ce que nous on pense lorsqu'on les voit manger du porc, qu'est ce que nous on pense lorsqu'il ne nous respecte pas ?

 

qu'est ce que L'Islam pour les gens qui assistent au spectacle du pélérinage de la mecque ? et bien c'est le culte de l'argent, de la souffrance animale et de la pierre

 

C'est qu'ils n'ont rien compris, c'est tout. Par contre pour les prix pratiquer je suis contre, comme je suis contre beaucoup de choses mais bon.

 

 

Et je ne suis même par sûr que c'est Mohammed (qui était complétement traumatisé par le culte de la pierre chez les siens) qui a demandé de tourner en rond en faisant des signes a cette pierre (comme Jésus n'a jamais demande de construire des églises ou de fêter sa naissance). En fait je soupçonne que cette pierre noire est une incarnation de la métaphore du Fils a la droite de Dieu (ça c'est pour revenir a l'idée génial de Nisr avec son NGL, en effet la pierre noire est enchâssé a droite de la porte de la kaaba)

 

Ce n'est qu'une pierre, on ne l'adore pas, si le Prophète ne l'avait pas fait on ne le ferai pas.

 

In shaa Allah que l'on soit guidé au plus juste. Ne rejetez pas l'islam à cause de ce que font les hommes.

 

3_8.png

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 281
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest Zapata

 

In shaa Allah que l'on soit guidé au plus juste. Ne rejetez pas l'islam à cause de ce que font les hommes.

 

A quoi l'islam sert alors puisqu'il ne rend pas les hommes meilleurs.

Link to post
Share on other sites
Bien sur que tout a de l'importance surtout de nos jours. Les occidentaux avec un livre mahref qu'ils ne respectent pas sont taggés faussement de ahlu el kiteb et mis au même rang que les croyants, une aberration.

 

Selon le Sheikh Deedat rahimahu Llah Taala, les massihiyines étaient les ennemis des partisans de 'Issah ibnu Maryam salamu Llah 'alayh.

 

L'histoire des civilisations et religions est passionnantes mais il faut comprendre avec tous les différents groupes.

 

Parmi les premiers suiveurs il y a les nestoriens, les ébionites, les nazaréens, etc. Où sont-ils ? Où est le véritable évangile ? Qui sont réellement el massihiyines (massih eddajal ?)

 

najala = engendrer

najl = fils, enfant, ligné, descendance

 

najila = avoir de grand yeux, s'élargir, s'agrandir

 

Il faut rechercher la source sûr, comme dans le dictionnaire lissan el 'arab fait par des grammairiens arabes.

 

L'idiotie de rechercher la racine à partir des écrits qui ne sont pas dans la langue de révélation est que vous n'aurez jamais la réponse.

 

Si aujourd'hui je fais le tafsir du coran à partir d'une autre langue que l'arabe, je serai très très loin de l'Islam, pour les autres révélation c'est la même chose. Il suffit de voir les ruses des traductions dont celle de traduire nassara par chrétien.

 

Wa Llahu a'lem

 

Tu en fait trop.

 

Tu veux savoir si Almassihiyyine sont eux même ennassara du coran? Lis ton Coran et ton Histoire.

 

Commençant par l'Histoire, ces coptes que tu exclues, sait tu pas que le prophète a demander qu'on prend soins d'eux (awsa bihim khayran) et qu'il a envoyé un messager au gouverneur d'Egypte? La nomination copte est connue comme une branche du christianisme du temps du prophète. Cherche Mariyya l9ibtiyya.

 

Tu as dit avant que seul les Hani Israël étaient ahl lbayt, et les occidentaux doivent pas y faire partie. Et les éthiopiens? Tu as oublie qui a donne refuge aux musulmans? N'importe quel imam te dirai qu'ils taisent chrétiens (et ils sont des orthodoxe au passage).

 

Connais tu surat Arrum et sa raison d'être? Quand la perse a vaincu les CHRÉTIENS (byzance) et que les quraichites ont demande au prophète : pourquoi Dieu laisse ceux qui croient en lui perdent. Les greco romain de byzance étaient clairement considère comme Nassara. Et l'église chrétienne orientale et occidentale ne s'est divisé que des siècles après le prophète.

 

Bref, t'es grave.

 

Tu rends démoniaque les chrétiens et tu t'attaque un marriage mixtes avec eux comme si ça vient d'arriver hier la veille... Alors que c'est accepte depuis toute l'histoire musulmane.

Link to post
Share on other sites
Le grec n'a rien à voir dans la révélation, comment dit-on évangile en hébreu langue de révélation, 'Issah ibnu Maryam n'est pas grec, il faisait partie des bani Israel, où est le véritable évangile et non pas la bible des massihiyines ennemis de 'Issah fils de Marie.

 

Sachant que le coran a été révélé a des Arabes je ne vois pas comment le premier Coran pourrait être en Araméens.

 

Vous me prouvez juste comment l'humain falsifie la parole et n'aime pas la vérité.

 

voilà comment on dit evangile en hebreu בשורה.une Nouvele

 

Jésus n'a apporté aucun livre il est venu et a vecu pour accomplir une mission et apres sa mort et sa resurection il est monté au ciel et ses disciples ont écrit chacun son témoignage pour nous raconter tout ce que Jésus a fait..

 

Jean 21:24-25

C'est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. Et nous savons que son témoignage est vrai.

Jésus a fait encore beaucoup d'autres choses; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on écrirait.

 

L'évangile a été écrit en grec et en hébreux...puis traduit dans toutes les langues et actuellement il existe 4700 traductions de la bible dans les langues et les dialectes du monde entier...

 

Les massihyines se sont les disciple de Jésus,en langue latine ils porte le nom de chretien qui est un emprunt de la langue hebraique...

 

Actes 11 : 26 ( la bible )

et, l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l'Eglise, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.

 

Pour pouvoir juger les juifs ou les massihyines il faut lire leur bible pour avoir un aperçu des événement selon leur historicité...

 

Aussi ne prends pas le coran comme seul référence car il contient des erreurs...

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
A quoi l'islam sert alors puisqu'il ne rend pas les hommes meilleurs.

 

Vous n'êtes pas logique. Si une personne ne respecte pas comment voulez-vous qu'elle soit meilleure ?

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère

Beyboradzapper, ça ne me dit pas comment se dit l'évangile en hébreu. Cette révélation a disparu, les hommes sont capables de tout pour nous égarer.

Link to post
Share on other sites
Heu non non ! l'étrangère a pris ça au vol (en planant il est vrai). C'est Nisr l'artisan (c'est le cas de le dire lol !) de ngl = najjar (en faisant évoluer le R en L par un coup de baguette magique)

 

il faut rendre a césar ce qui appartient a cesar

 

L'étrangère n'avait absolument rien a proposé quand Nisr, ça fait un moment déjà, nous a proposé la racine trilitère ngl. Elle a encore pris ça au vol malheureusement quand je l'ai proposé (et elle plane encore plus)

 

Récapitulons voulez-vous:

 

Le mot français "évangile" vient du bas latin evangelium, qui lui provient du grec eu-angelion (bonne nouvelle), de eu-angelos (apporter une bonne nouvelle), de: eu- (bon/bien) + angelos (messager).

 

Or le problème est celui-ci: le mot (ou le radical) angel dans eu-angelos et angel-los (messager) n'est lui-même pas grec mais un emprunt dans le grec. Son origine est orientale (sémitique, sanskrit ou perse).

 

Nous avons un précieux indice qui permet de remonter plus loin quant à son étymologie: il s'agit du mot angarie (angary en anglais). Celui-ci dérive du latin angaria, qui dérive du grec angareia, de angar-os qui signifier "courrier, messager" (royal). D'après le Concise Oxford English Dictionary ce mot provient du perse. Et voilà l’origine du radical angel qui s'éclaire de plus en plus.

 

Ainsi "angar-os" et "angel-os", ayant quasiment le même sens en grec, ont la même origine qu'on peut retracer jusqu'au perse. La question du grec et donc close. Mais arrivé à ce niveau le sujet devient d'autant plus intéressant surtout si l'on a en tête la proximité et les influences entre Perses et Sémites.

 

D'ailleurs, puisqu'il s'agit de Jésus et de l'Evangile dans ce topic, nous savons que les trois personnages, les Rois Mages, qui rendront visite à l'enfant Jésus à sa naissance à Bethléem, venaient de Perse (d'après la tradition).

Link to post
Share on other sites
Guest Zapata
Vous n'êtes pas logique. Si une personne ne respecte pas comment voulez-vous qu'elle soit meilleure ?

 

Merci je connais la musique.

 

Avec vous les zélotes, c'est toujours la surenchère dans le piété. Les 5 piliers de l'Islam ne vous suffisent pas. Pas assez contraignants. Trop mou. Parce que vous haïssez la vie, vous faites ce qu'il faut pour que la vie des autres musulmans soit un enfer de tous les instants. Au moindre acte non islamique, à la moindre parole, à la moindre pensée, le pieux peut basculer dans l'hypocrisie. C'est au sens strict du terme, infernal.

 

En réalité, les musulmans bienveillants et respectueux vous font horreur. Inutile de nier. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
tu a dis ngl non ? ce qui correspond (toujours selon toi) a ingil

 

Al Ingil = Al Ngl ou le Titre de Fils, car nous pouvons considéré Al avec une majuscule comme synonyme de Titre

 

mais attention tu as remarqué que j'écris Fils avec une majuscule, et non fils avec une minuscule comme dans fils suivi de Marie que le Coran utilise plusieurs fois

 

mais tu vois j'utilise ta méthode et je dois reconnaitre qu'avec Fils tu aurais décroché le Pompon (parce que ça correspond impécablement) mais tu t’aurais tiré une balle dans le pied comme tu es en permanence de le faire puisque tu crois que depuis l'aube de l'islam les musulmans n'ont rien compris au Coran

 

Non al- est l'article défini arabe (al-Tawrât, al-Injîl, al-Zabûr, al-Qur'ân). Et pour ton information la majuscule n'EXISTE PAS dans cette langue. Ceci d'une.

 

De deux, je trouve cela intéressant que le mot renvoie également à fils. Et je t'assure que ceci n'a certainement pas échappé à celui (ou ceux) qui ont fondé l'islam (je m'exprime d'une manière qui corresponde le mieux à ton état d'esprit et ta pensée d'une personne non-croyante).

Link to post
Share on other sites
voilà comment on dit evangile en hebreu בשורה.une Nouvele

 

Bsôra n'est que la traduction en hébreu du mot grec. Nous voulons l'original, celui de Jésus à son époque, en hébreu ou araméen. Les Grecs sont étrangers dans l'affaire.

Link to post
Share on other sites

tu as voulu arabisé le mot évangile pour éviter que l'ont te dise c'est un mot grec utilisé dans le coran qui de ce fait rendra caduque l'affirmation que le coran est en arabe pure....IL NE L'EST PAS DU TOUT.

même les noms coraÂn et sourate sont d'origine araméenne...

 

Tu répètes toujours cette idiotie? Je te l'ai déjà dit le Coran n'a jamais, au grand jamais, parlé de pureté mais de clarté (bayân). Mûbine signifie CLAIR alors cesse de rabâcher n’importe quoi.

Link to post
Share on other sites
Non al- est l'article défini arabe (al-Tawrât, al-Injîl, al-Zabûr, al-Qur'ân). Et pour ton information la majuscule n'EXISTE PAS dans cette langue. Ceci d'une.

 

même si la majuscule n'existe pas en arabe, rien ne nous empêche de l'utiliser pour corroboré nos propos.

 

Et puis tu disais (tu as la mémoire courte c'est ça ton problème), je te cite : "Connais-tu quelque chose par laquelle Jésus était connu et que, pour l'exprimer, on utilisait un terme qui en soit assez proche de n.g.l.?"

 

donc tu parlais bien du Jésus des évangiles, puisque ensuite tu as parlé de najjar (j'ai préféré que tu nous dise ce que voulait dire ngl, parce que j'étais sûr que tu allais nous sortir une énormité)

 

et bien moi je dis ce qui est connu c'est "Le Fils" avec une majuscule. Pas le fils biologique (avec une minuscule), ça le Coran sait le dire quand il dit Issa fils de marie. Mais Le Fils Verbe de Dieu

 

Et je t'assure que ceci n'a certainement pas échappé à celui (ou ceux) qui ont fondé l'islam (je m'exprime d'une manière qui corresponde le mieux à ton état d'esprit et ta pensée d'une personne non-croyante).

 

mais bien sur bien sur c'est pour ça que tu t'es éreinté les méninges avec "Najjar" :mdr:

 

ne te gène pas prends-le au vol toi aussi

Link to post
Share on other sites
même si la majuscule n'existe pas en arabe, rien ne nous empêche de l'utiliser pour corroboré nos propos.

 

Fais ce que bon te semble mais n’empêche que le texte en question est en langue arabe qui ne connais pas la majuscule...

 

Et puis tu disais (tu as la mémoire courte c'est ça ton problème), je te cite : "Connais-tu quelque chose par laquelle Jésus était connu et que, pour l'exprimer, on utilisait un terme qui en soit assez proche de n.g.l.?"

 

donc tu parlais bien du Jésus des évangiles non, puisque ensuite tu as parlé de najjar

 

Sauf qu'en disant, dans ma question, "on utilisait" je visais les gens du vivant de Jésus, ses contemporains.

 

et bien moi je dis ce qui est connu c'est "Le Fils" avec une majuscule

 

Sauf que les termes usités son ben/bar en hébreu et araméen (et même arabe).

 

La question est donc d'actualité: "Connais-tu quelque chose par laquelle Jésus était connu et que, pour l'exprimer, on utilisait, à son époque, dans sa région et parmi son peuple, un terme qui en soit assez proche de n.g.l.?"

Link to post
Share on other sites

 

mais bien sur bien sur c'est pour ça que tu t'es éreinté les méninges avec "Najjar" :mdr:

 

ne te gène pas prends-le au vol toi aussi

 

Cette réponse mérite un message à part: je t'assure, et j'ai des exemples si tu le veux, que ça n'a pas échappé à celui/ceux que tu penses ont rédigé le Coran.

Link to post
Share on other sites
Tu répètes toujours cette idiotie? Je te l'ai déjà dit le Coran n'a jamais, au grand jamais, parlé de pureté mais de clarté (bayân). Mûbine signifie CLAIR alors cesse de rabâcher n’importe quoi.

 

clarté composé uniquement de la langue arabe et non un mélange de langues...comment peux-tu expliquer une chose avec un mot étranger et dire c'est de l'arabe moubine...

 

Rakoum fi wartha kabira...

Link to post
Share on other sites
clarté composé uniquement de la langue arabe et non un mélange de langues...comment peux-tu expliquer une chose avec un mot étranger et dire c'est de l'arabe moubine...

 

Rakoum fi wartha kabira...

 

Donc pour toi quand je dis en français: "le texte du Coran est rédigé en langue arabe" (deux mots non-français)...je ne m'exprime pas en un français clair? :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Cette réponse mérite un message à part: je t'assure, et j'ai des exemples si tu le veux, que ça n'a pas échappé à celui/ceux que tu penses ont rédigé le Coran.

 

Laisse tomber Nisr, ça fait un moment que tu essayes d'expliquer a ta sauce "Injil" et ceci dans plusieurs post et tu n'as jamais évoque le terme "najl " dans le sens Fils

tu es d'une mauvaise foi pas possible, comme l'a si bien dit l'administrateur de ce forum

 

j'en ai fini avec toi, tu peux dire toutes les bétises qui te tombent dans la tête, c'est ton problème

Link to post
Share on other sites
Donc pour toi quand je dis en français: "le texte du Coran est rédigé en langue arabe" (deux mots non-français)...je ne m'exprime pas en un français clair? :rolleyes:

 

Le Français est une langue COMPOSÉE... du franc du latin,du grec et de nos d'anglancisme...et ne ce vante pas d'être une français clair

 

et le verset ne dit pas en lougha moubina mais en arabe moubine il y a une grande différence entre ces deux termes...

 

en plus vous dites qu'il y a une copie du coran al lawho al mahfod fi sammaE...

il n'y avait pas de mot équivalent a ceux cité dans le coran est emprunter au latin,grec,berbères,perse,éthiopien,araméen,hébreu...

 

tu ne cesse de torturer le mot injil evangile et autre mots hébraïque qui ont existé 6 siècles avant le coran et que nous ayons connaissance de l'existence de la langue arabe que a partir de l'an 700...

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
Le Français est une langue COMPOSÉE... du franc du latin,du grec et de nos d'anglancisme...et ne ce vante pas d'être une français clair

 

et le verset ne dit pas en lougha moubina mais en arabe moubine il y a une grande différence entre ces deux termes...

 

en plus vous dites qu'il y a une copie du coran al lawho al mahfod fi sammaE...

il n'y avait pas de mot équivalent a ceux cité dans le coran est emprunter au latin,grec,berbères,perse,éthiopien,araméen,hébreu...

 

tu ne cesse de torturer le mot injil evangile et autre mots hébraïque qui ont existé 6 siècles avant le coran et que nous ayons connaissance de l'existence de la langue arabe que a partir de l'an 700...

 

Salem

 

La langue arabe est une des plus belles langues, de l'écriture à la prononciation, chanceux ceux qui la connaisse. C'est une langue très riche comme toutes les langues sémitiques, son vocabulaire est précis et très varié.

 

Les langues sémitiques sont plus riches que les langues latines, helléniques, germaniques, etc.

 

Elle est porteuse du message divin, ce qui est honorifique. Je ne savais pas que la haine d'une langue pouvait se créer surtout par ses propres orateurs. L'occident a fait du bon boulot zidou zidou

 

Je regarderai si le terme najjar a un quelconque lien avec la ville nazareth in shaa Allah

Link to post
Share on other sites
Laisse tomber Nisr, ça fait un moment que tu essayes d'expliquer a ta sauce "Injil" et ceci dans plusieurs post et tu n'as jamais évoque le terme "najl " dans le sens Fils

tu es d'une mauvaise foi pas possible, comme l'a si bien dit l'administrateur de ce forum

 

j'en ai fini avec toi, tu peux dire toutes les bétises qui te tombent dans la tête, c'est ton problème

 

Maintenant que j'ai démontré A + B que le mot n'est pas grec et que la forme originelle (du mois du moment qu'on est à la case persane) serait plutôt a.n.g.r ou quelque chose de similaire. Penses-tu que ce mot soit un emprunt du sémitique vers le persan ou inversement?

Link to post
Share on other sites
Guest Zapata
Salem

 

La langue arabe est une des plus belles langues, de l'écriture à la prononciation, chanceux ceux qui la connaisse. C'est une langue très riche comme toutes les langues sémitiques, son vocabulaire est précis et très varié.

 

Les langues sémitiques sont plus riches que les langues latines, helléniques, germaniques, etc.

 

Elle est porteuse du message divin, ce qui est honorifique. Je ne savais pas que la haine d'une langue pouvait se créer surtout par ses propres orateurs. L'occident a fait du bon boulot zidou zidou

 

L'arabe une langue riche ? :mdr: Combien de livres, de parutions scientifiques ou littéraires sont publiés en arabe chaque année ?

 

Encore une adepte de la haine à toutes sauces, c'est fou comme les bigots aiment ce mot.:confused:

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
Maintenant que j'ai démontré A + B que le mot n'est pas grec et que la forme originelle (du mois du moment qu'on est à la case persane) serait plutôt a.n.g.r ou quelque chose de similaire. Penses-tu que ce mot soit un emprunt du sémitique vers le persan ou inversement?

 

Essalamu 'alaykum

 

J'ai recherché la racine trilitère "najala" dans un corpus du Coran mais je n'ai pas trouvé cette racine par contre je l'ai retrouvé dans un dictionnaire d'Arabe. Je ne sais pas si elle a un lien avec le terme "Injil".

 

The Quranic Arabic Corpus - Quran Dictionary

Link to post
Share on other sites
Le Français est une langue COMPOSÉE... du franc du latin,du grec et de nos d'anglancisme...et ne ce vante pas d'être une français clair

 

et le verset ne dit pas en lougha moubina mais en arabe moubine il y a une grande différence entre ces deux termes...

 

en plus vous dites qu'il y a une copie du coran al lawho al mahfod fi sammaE...

il n'y avait pas de mot équivalent a ceux cité dans le coran est emprunter au latin,grec,berbères,perse,éthiopien,araméen,hébreu...

 

tu ne cesse de torturer le mot injil evangile et autre mots hébraïque qui ont existé 6 siècles avant le coran et que nous ayons connaissance de l'existence de la langue arabe que a partir de l'an 700...

 

Que tu montes au ciel, que tu descendes, que ça te plaise, que ça te déplaise mubîne signifie clair.

 

Un arabe clair, un français clair, un anglais clair, etc. même si la langue en question devait inclure des centaines d'emprunts.

Link to post
Share on other sites
Essalamu 'alaykum

 

J'ai recherché la racine trilitère "najala" dans un corpus du Coran mais je n'ai pas trouvé cette racine par contre je l'ai retrouvé dans un dictionnaire d'Arabe. Je ne sais pas si elle a un lien avec le terme "Injil".

 

The Quranic Arabic Corpus - Quran Dictionary

 

Salam wa rahma

 

Ya imraA le mot injil existe bien avant l'islam...le terme injil vient du grec...vous vous fatiguez a décortiquer ce mot et pourtant il suffit de se poser la question qui est venu le premier el injil ou le coran...

 

Injil veut dire al khabar el mofreh....

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...