Soniya 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 J'aimerais bien voir comment vous traduirez ces citations en Français. Merci أغلق أذناك إذا كنت لا تستطيع إغلاق أفواه الآخرين. لا تقاس العقول بالأعمار فكم من صغير عقله بارع وكم من كبير عقله فارغ. الاحتـرام فــن ليـس كل من تعلمه أتقنــه. المال يجلب لك أصدقاء المصلحة، والجمال يجلب لك أصدقاء الشهوة، أما الأخلاق فتجلب لك أصدقاء العمـر. لا تتأخر بالصفح عن الآخرين فربما لا يكونوا موجودين عندما تود الصفح عنهم. لا تغضب شخصاً ثم تؤجل إرضاءه فقد تسبقك إليه المنية الصمت دوآء الغضب. عندما يوزع الله الأقدار ولا يمنحك شيئا تريده فاعلم تماماً بأن الله سيمنحك شيئا اجمل مما تريد كل الانحناءات تقصم الظهر .. الا انحناءات الصلاة تسمو بالروح وترتقى Citer Link to post Share on other sites
Athos 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Si tu ne peux les contraindre de parler fermes tes oreilles! Citer Link to post Share on other sites
sekini 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Permettez moi de vous poser chère Soniya une question:Vous demandez de la traduction, pour vous aider à mieux comprendre le sens de ces citations ,ou bien vous voulez mettre à l’épreuve vos amis du forum. Citer Link to post Share on other sites
Athos 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Permettez moi de vous posez chère Soniya une question:Vous demandez de la traduction, pour vous aider à mieux comprendre le sens de ces citations ,ou bien vous voulez mettre à l’épreuve vos amis du forum. Bonjour M.Sekini, l'épreuve je pense... comme vous aimez le faire aussi :mdr: Citer Link to post Share on other sites
sekini 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Merci cher Athos ,on attend la réplique de Soniya.Que dira t elle? Citer Link to post Share on other sites
Athos 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Merci cher Athos ,on attend la réplique de Soniya.Que dira t elle? Je vous souhaite une bonne journée M.Sekini et nous verrons ce soir! Citer Link to post Share on other sites
Soniya 10 Posted March 15, 2013 Author Partager Posted March 15, 2013 Merci Atos. Sekini, c'est que je ne suis pas très douée, je ne mets personne à l'épreuve. Je donne un exemple: (Le respect est un art, il n'est pas bien tenu par tout ceux qui l'ont inculqué) Citer Link to post Share on other sites
sekini 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 je remarque de notre Soniya aurait remercié Athos en premier et ignoré sekini en second .C'est une simple question que je vous ai posée pour avoir le coeur net. Citer Link to post Share on other sites
Séphia 896 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 je remarque de notre Soniya aurait remercié Athos en premier et ignoré sekini en second .C'est une simple question que je vous ai posée pour avoir le coeur net. Soniya ne vous a pas ignoré monsieur Sekini, vous n'avez pas vu sa réponse : Merci Atos. Sekini, c'est que je ne suis pas très douée, je ne mets personne à l'épreuve. Je donne un exemple: (Le respect est un art, il n'est pas bien tenu par tout ceux qui l'ont inculqué) Citer Link to post Share on other sites
Guest D. ESSERHANE Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 لا تقاس العقول بالأعمار فكم من صغير عقله بارع وكم من كبير عقله فارغ. On ne mesure pas la raison par l'âge sinon comment expliquer la sagesse du petit et l'imprudence du vieillard Citer Link to post Share on other sites
Errance 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 J'aimerais bien voir comment vous traduirez ces citations en Français. Merci أغلق أذناك إذا كنت لا تستطيع إغلاق أفواه الآخرين. Bouche tes oreilles, si tu ne peux fermer la bouche des autres لا تقاس العقول بالأعمار L'esprit ne se mesure pas avec le nombre des années (autrement dit, la valeur n'attend pas le nombre des années) فكم من صغير عقله بار Que de jeunes avec un esprit mature وكم من كبير عقله فارغ. Que de vieux avec un esprit vide الاحتـرام فــن ليـس كل من تعلمه أتقنــه. Le respect est un art que tous ceux qui l'apprennent ne l'appliquent pas correctement المال يجلب لك أصدقاء المصلحة، La richesse attire vers toi les intéressés والجمال يجلب لك أصدقاء الشهوة، La beauté attire vers toi les amis de la tentation أما الأخلاق فتجلب لك أصدقاء العمـر. Mais les valeurs attirent vers toi les amis pour la vie لا تتأخر بالصفح عن الآخرين Ne tarde pas à pardonner فربما لا يكونوا موجودين عندما تود الصفح عنهم. Il se peut qu'ils ne soient plus là quand tu voudras le faire لا تغضب شخصاً ثم تؤجل إرضاءه فقد تسبقك إليه المنية Ne fâche pas une personne puis remets la réconciliation, il se peut que la mort te devance الصمت دوآء الغضب. Le silence est le remède à la colère عندما يوزع الله الأقدار ولا يمنحك Lorsque Dieu distribue le destin et ne te donne pas شيئا تريده فاعلم تماماً بأن الله سيمنحك شيئا اجمل مما تريد Ce que tu veux, sache que Dieu te donnera quelque chose de meilleu,r que ce que tu souhaites كل الانحناءات تقصم الظهر toutes les courbures (courber l'échine) du dos le brise, الا انحناءات الصلاة تسمو بالروح وترتقى sauf celle qui consiste à te courber pour la prière et qui t'élève. Voilà en gros, c'est ça. Tu pourras fignoler ça, si tu veux. Citer Link to post Share on other sites
Guest D. ESSERHANE Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 كل الانحناءات تقصم الظهر ...........Toute révérence fait plier l'échine Citer Link to post Share on other sites
Errance 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 كل الانحناءات تقصم الظهر ...........Toute révérence fait plier l'échine Pour la dernière, j'ai plus saisi le sens que les mots. Mais elle comprendra, je suppose. PS : et pourquoi t'as pas traduit avant? :D Tu attendais que le terrain soit défriché? Citer Link to post Share on other sites
Guest D. ESSERHANE Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Pour la dernière, j'ai plus saisi le sens que les mots. Mais elle comprendra, je suppose. PS : et pourquoi t'as pas traduit avant? :D Tu attendais que le terrain soit défriché? j'ai la tête que me fait mal tu aurais pu faire mieux - en tout cas, merci pour cet effort allez, je me casse Citer Link to post Share on other sites
BARA 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 Ma3za walaw taret (cet animal est une chèvre même si ça vole ) .... Citer Link to post Share on other sites
Errance 10 Posted March 15, 2013 Partager Posted March 15, 2013 j'ai la tête que me fait mal tu aurais pu faire mieux - en tout cas, merci pour cet effort allez, je me casse Comme certains de tes semblables : أليد قصيرة والعين بصيرة واللسان طويل et ne me remercie pas. Citer Link to post Share on other sites
Guest D. ESSERHANE Posted March 16, 2013 Partager Posted March 16, 2013 Comme certains de tes semblables : أليد قصيرة والعين بصيرة واللسان طويل et ne me remercie pas. à la courte courte main, œil vigilent et langue pendante tu n'as pas la langue dans la poche toi! imala ya3tik mossiba sbah ou mossibtine le soir Citer Link to post Share on other sites
Zombretto 1 127 Posted March 16, 2013 Partager Posted March 16, 2013 Question a nos amis Marocains .... d'ou vient le mot "Picala" .... que vous utilisez pour .... designer un velo? Citer Link to post Share on other sites
bizou 10 Posted March 17, 2013 Partager Posted March 17, 2013 had el youm es3id embarek traduction vers l'arabe هادليوم اسعيد و اخطيونا برك يا لعرب Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.