Jump to content

Recommended Posts

Bonjour,

 

Ça te fait plaisir que la colonisation a causé autant de ravages dans la culture algérienne, au point qu'on s'exprime mieux dans une langue étrangère qu'en sa propre langue, l'arabe ?

 

Un topic de plus pour donner l'occasion aux racistes de s'exprimer...

Bonjour Mandragora,

Pourquoi toujours ramener la colonisation sur le tapis pour justifier les multiples échecs algériens? Ce n'est pas la colonisation qui a ravagé la culture algérienne, mais l'Algérien lui-même. Il y a plus de 50 ans que l'Algérie n'est plus colonisée, malgré cela le pays se dépêtre toujours à tous les niveaux, dont celui de la langue. A mon avis l'Algérien est un incurable complexé, qui ne se sent bien que quand il s'exprime en français. Ce ministre n'a même pas dû lire une seule fois le discours que son sous-fifre a rédigé pour lui. Si le texte avait été rédigé en français, il l'aurait lu, et relu devant son miroir, même s'il maîtrisait parfaitement la langue française. J'ai remarqué, également, que seuls les parents algériens s'adressaient à leurs jeunes enfants en français. Tous les autres, espagnols, italiens, grecs, russes, roumains, etc.... s'adressent à leurs enfants dans la langue maternelle, alors que l'enfant comprend déjà la langue du pays d'accueil. Comment expliques-tu cela? N'est-ce pas une perte identitaire, une aliénation mais surtout une maladie dont l'Algérien n'arrive pas à guérir?

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 72
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Bonjour,

 

Ça te fait plaisir que la colonisation a causé autant de ravages dans la culture algérienne, au point qu'on s'exprime mieux dans une langue étrangère qu'en sa propre langue, l'arabe ?

 

Un topic de plus pour donner l'occasion aux racistes de s'exprimer...

Mandra,

Le problème de la langue ,notamment chez nous,est éminemment politique.La colonisation a sa part de responsabilité,tout comme le pouvoir algerien a la sienne ,dans le sens ou il a instrumentalisé la langue (que ce soit l'arabe,le français ou l'amazigh).Je pense que notre arabe dialectal aurait du être perfectionné en puisant dans l'arabe classique,et non pas opposer les deux ,le français utilisé en tant que butin de guerre et l'amazigh le promouvoir le soutenir et même le favoriser en tant que langue originelle.

Pour Sellal le problème est autre car pour un pouvoir qui se prétend arabe donc le service minimum est de se choisir un 1er ministre qui maîtrise la langue,faut être cohérent avec ses ambitions,lorsque de plus j'entends çà et là qu'il ne maîtrise pas plus le français,j'ai envie de m'arracher les cheveux!

Link to post
Share on other sites

quand on ne penses pas un mot de son discours ...quand ce dicours vont a l'encontre de tout ce qu'on pense car c'est un discours redigés par les services de boutef et que le pauvre sellal se voit obligé de lire ...si cela ce trouve il lui été faxé 1/2 heure avant .....comme a un petit soldat ....avant une bataille et qui ne sait rien encore de la mission auquelle il partcipe !

 

tout ca ....cela donne ..cette tbahdila

Link to post
Share on other sites

Il ne faut quand même pas se méprendre, la situation actuelle n'est aucunement une fatalité , s'est plutôt le résultat catastrophique de la gestion de l'Algérie par une bande d'incultes opportunistes sans aucune vision politique et vendus aux étrangers.

 

C'est normal après, je ne comprend pas de quoi vous vous plaignez, une fois que vous avez internez dans les camp du Sud ou forcez à l'exil tous ceux (et ils étaient nombreux) qui chérissaient et maîtrisaient cette langue, je ne vois pas ce qu'on peut espérez de mieux.

 

L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant...

Link to post
Share on other sites

L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant...

 

L'arabe est une langue morte, il est normal que rares sont qui la matrisent.

 

Tant que vous continuez a occulter cette realite, vous ne reglerez jamais le probleme.

Link to post
Share on other sites
Il ne faut quand même pas se méprendre, la situation actuelle n'est aucunement une fatalité , s'est plutôt le résultat catastrophique de la gestion de l'Algérie par une bande d'incultes opportunistes sans aucune vision politique et vendus aux étrangers.

 

C'est normal après, je ne comprend pas de quoi vous vous plaignez, une fois que vous avez internez dans les camp du Sud ou forcez à l'exil tous ceux (et ils étaient nombreux) qui chérissaient et maîtrisaient cette langue, je ne vois pas ce qu'on peut espérez de mieux.

 

L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant...

 

houssine ... ces gens-là aiment s'exprimer dans la langue de l'ex-colon parce qu'ils n'ont pas le choix c'est l'histoire ... même si cette langue ne pèse pas lourd devant l'anglais ...

Link to post
Share on other sites
:mdr::mdr::mdr:ça fait longtemps que je n'ai pas entendu une énormité pareille!!!!!!

 

Si si, en dehors des ecoles, des livres et des journaux, elle n'existe nulle part.

 

Prouve-moi que j'ai tort

 

Je suis sur que toi meme tu la maitries pas.:D

Link to post
Share on other sites
Si si, en dehors des ecoles, des livres et des journaux, elle n'existe nulle part.

 

Prouve-moi que j'ai tort

 

Je suis sur que toi meme tu la maitries pas.:D

 

effectivement je ne la maîtrise pas comme je l'aurais souhaité,mais le problème n'est pas là.C'est une langue qui est utilisée par des millions de personnes du Maroc aux confins du moyen orient ,une des langue officielle de l'O.N.U.,la qualifier de langue morte est non seulement ridicule mais une contre vérité.

Link to post
Share on other sites
effectivement je ne la maîtrise pas comme je l'aurais souhaité,mais le problème n'est pas là.C'est une langue qui est utilisée par des millions de personnes du Maroc aux confins du moyen orient ,une des langue officielle de l'O.N.U.,la qualifier de langue morte est non seulement ridicule mais une contre vérité.

 

Oui ils sont des millions a l'uiliser... une fois par an peut-etre...

 

A quand remonte la derniere fois que tu t'es exprimee en arabe ?

 

Moi l'epoque ou j'etais au lycee...

 

Drole de langue vivante que personne n'utilise

Link to post
Share on other sites

Le problème de l'arabe, c'est la dichotomie, pour reprendre les termes saussuriens. La dichotomie entre le fusha et le darja, le classique et le dialectal.

 

Il n'y a pas une langue arabe. Il y en a plusieurs, ainsi que des niveaux de langue différents.

 

Donc je ne dirai pas que l'arabe est une langue morte, non, car je peux me faire comprendre n'importe où d'un arabe, quelque que soit son pays (connaissant l'arabe classique, le dialecte algérien et le dialecte syro-libanais, je peux me débrouiller pour être compréhensible) mais on ne peut pas dire que c'est une langue qui est compréhensible par tous. Celui qui n'a jamais été à l'école ne peut pas connaître l'arabe classique, il sera donc "enfermé" dans son dialecte.

 

D'un autre côté, parce que l'arabe classique a cette position symbolique très puissante dans les pays arabes, on a toujours refusé de penser une refonte du dialecte. Et pas seulement au Maghreb et en Algérie. Quand Tawfiq el Hakim a publié ses premières pièces en dialecte égyptien, ça a fait scandale en Egypte.

Du coup, chaque pays (et particulièrement le Maghreb) a développé une sorte de dialecte parallèle et les élites parlent français ou anglais.

Link to post
Share on other sites
quand on ne penses pas un mot de son discours ...quand ce dicours vont a l'encontre de tout ce qu'on pense car c'est un discours redigés par les services de boutef et que le pauvre sellal se voit obligé de lire ...si cela ce trouve il lui été faxé 1/2 heure avant .....comme a un petit soldat ....avant une bataille et qui ne sait rien encore de la mission auquelle il partcipe !

 

tout ca ....cela donne ..cette tbahdila

 

et de quel langage veux tu parler avec des hypocrites !

Link to post
Share on other sites
Le problème de l'arabe, c'est la dichotomie, pour reprendre les termes saussuriens. La dichotomie entre le fusha et le darja, le classique et le dialectal.

 

Il n'y a pas une langue arabe. Il y en a plusieurs, ainsi que des niveaux de langue différents.

 

Donc je ne dirai pas que l'arabe est une langue morte, non, car je peux me faire comprendre n'importe où d'un arabe, quelque que soit son pays (connaissant l'arabe classique, le dialecte algérien et le dialecte syro-libanais, je peux me débrouiller pour être compréhensible) mais on ne peut pas dire que c'est une langue qui est compréhensible par tous. Celui qui n'a jamais été à l'école ne peut pas connaître l'arabe classique, il sera donc "enfermé" dans son dialecte.

 

D'un autre côté, parce que l'arabe classique a cette position symbolique très puissante dans les pays arabes, on a toujours refusé de penser une refonte du dialecte. Et pas seulement au Maghreb et en Algérie. Quand Tawfiq el Hakim a publié ses premières pièces en dialecte égyptien, ça a fait scandale en Egypte.

Du coup, chaque pays (et particulièrement le Maghreb) a développé une sorte de dialecte parallèle et les élites parlent français ou anglais.

 

y en a beaucoup qui aimerai la voir disparaitre de la surface de la terre mais Allah l a immortalisée n en deplaise a certains

Link to post
Share on other sites
C'est le sommet des pays qui se disent arabes...9allek s'exprimer en francais et pourquoi pas en hébreux un coup parti!:crazy:

 

le sommet dont l'abscisse qui tend vers moins l'infini.........vive l'arabisation.

Link to post
Share on other sites
Oui ils sont des millions a l'uiliser... une fois par an peut-etre...

 

A quand remonte la derniere fois que tu t'es exprimee en arabe ?

 

Moi l'epoque ou j'etais au lycee...

 

Drole de langue vivante que personne n'utilise

 

Je doute fort que tu connaisses le sens de "langue morte" au vu de tes perles.

Ce n'est pas toi qui ne cesse pas de reprocher aux autre se de personnaliser le débat?

Ps-s'il suffit qu'une langue soit morte car ni toi ni moi ne la maîtrisons, la liste risque de s'allonger considérablement!!!

Link to post
Share on other sites
Je doute fort que tu connaisses le sens de "langue morte" au vu de tes perles.

Ce n'est pas toi qui ne cesse pas de reprocher aux autre se de personnaliser le débat?

Ps-s'il suffit qu'une langue soit morte car ni toi ni moi ne la maîtrisons, la liste risque de s'allonger considérablement!!!

 

Ou est-ce que tu vois que je personnalise ?

 

Je te donne l'exemple de toi et de moi pour te démontrer la nullité de tes propos. Inutile de te mettre sur la defensive.

 

Oui est morte une langue qui n'est pratiquée par personne si ce n'est dans le cadre officiel.

 

Tant que vous n'acceptez pas cette réalité vous ne règlerez jamais la problématique linguistique algerienne. Meme dans un siècle vous aurez d'autres Sellal qui tordraient autant le cou a la langue arabe.

Link to post
Share on other sites
Ou est-ce que tu vois que je personnalise ?

 

Je te donne l'exemple de toi et de moi pour te démontrer la nullité de tes propos. Inutile de te mettre sur la defensive.

 

Oui est morte une langue qui n'est pratiquée par personne si ce n'est dans le cadre officiel.

 

Tant que vous n'acceptez pas cette réalité vous ne règlerez jamais la problématique linguistique algerienne. Meme dans un siècle vous aurez d'autres Sellal qui tordraient autant le cou a la langue arabe.

Quand tu me dis "je suis sur que tu ne maîtrise pas" tu personnalises.

Une langue est morte quand "elle n'a plus de locuteurs pour communiquer dans la vie courante" mais pas seulement au niveau d'un pays mais à l'échelle mondiale.Et c'est nos deux exemples qui prouvent ma nullité?ton arrogance n'a d'égale que ta sottise!

Link to post
Share on other sites
Quand tu me dis "je suis sur que tu ne maîtrise pas" tu personnalises.

Une langue est morte quand "elle n'a plus de locuteurs pour communiquer dans la vie courante" mais pas seulement au niveau d'un pays mais à l'échelle mondiale.

 

Je ne personnalise pas, je te cite en exemple et je me cite en exemple. Moi je ne maitrise pas tres bien l'arabe et je le reconnais y a pas de mal.

 

 

ton arrogance n'a d'égale que ta sottise!
ET tu oses me parler d'attaques personnelles ?

 

Je me demande d'ou tu sort une telle agressivite.

 

Aya terebhi, pas de temp a perdre avec une agressive de ton espece ! Quand tu apprendras a debattre sans agresser les gens tu me feras signe.

Link to post
Share on other sites
Je le repete:

 

 

C'est un problème politique et idéologique.

 

Ca ne sert à rien de s'étendre sur des considérations linguistique.

 

T'as pas besoin de me le repter puisque c'est moi qui te l'a deja dit et le dit tout le temps.

 

Ceux qui veulent imposer l'arabe classique aux Algeriens ne le font que pour des raisons politiques, ideologiques et... religieuses.

 

Le resultat est devant vos yeux.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...