Errance 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Bonjour, Ça te fait plaisir que la colonisation a causé autant de ravages dans la culture algérienne, au point qu'on s'exprime mieux dans une langue étrangère qu'en sa propre langue, l'arabe ? Un topic de plus pour donner l'occasion aux racistes de s'exprimer...Bonjour Mandragora, Pourquoi toujours ramener la colonisation sur le tapis pour justifier les multiples échecs algériens? Ce n'est pas la colonisation qui a ravagé la culture algérienne, mais l'Algérien lui-même. Il y a plus de 50 ans que l'Algérie n'est plus colonisée, malgré cela le pays se dépêtre toujours à tous les niveaux, dont celui de la langue. A mon avis l'Algérien est un incurable complexé, qui ne se sent bien que quand il s'exprime en français. Ce ministre n'a même pas dû lire une seule fois le discours que son sous-fifre a rédigé pour lui. Si le texte avait été rédigé en français, il l'aurait lu, et relu devant son miroir, même s'il maîtrisait parfaitement la langue française. J'ai remarqué, également, que seuls les parents algériens s'adressaient à leurs jeunes enfants en français. Tous les autres, espagnols, italiens, grecs, russes, roumains, etc.... s'adressent à leurs enfants dans la langue maternelle, alors que l'enfant comprend déjà la langue du pays d'accueil. Comment expliques-tu cela? N'est-ce pas une perte identitaire, une aliénation mais surtout une maladie dont l'Algérien n'arrive pas à guérir? Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Bonjour, Ça te fait plaisir que la colonisation a causé autant de ravages dans la culture algérienne, au point qu'on s'exprime mieux dans une langue étrangère qu'en sa propre langue, l'arabe ? Un topic de plus pour donner l'occasion aux racistes de s'exprimer... Mandra, Le problème de la langue ,notamment chez nous,est éminemment politique.La colonisation a sa part de responsabilité,tout comme le pouvoir algerien a la sienne ,dans le sens ou il a instrumentalisé la langue (que ce soit l'arabe,le français ou l'amazigh).Je pense que notre arabe dialectal aurait du être perfectionné en puisant dans l'arabe classique,et non pas opposer les deux ,le français utilisé en tant que butin de guerre et l'amazigh le promouvoir le soutenir et même le favoriser en tant que langue originelle. Pour Sellal le problème est autre car pour un pouvoir qui se prétend arabe donc le service minimum est de se choisir un 1er ministre qui maîtrise la langue,faut être cohérent avec ses ambitions,lorsque de plus j'entends çà et là qu'il ne maîtrise pas plus le français,j'ai envie de m'arracher les cheveux! Citer Link to post Share on other sites
belkarem 228 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 quand on ne penses pas un mot de son discours ...quand ce dicours vont a l'encontre de tout ce qu'on pense car c'est un discours redigés par les services de boutef et que le pauvre sellal se voit obligé de lire ...si cela ce trouve il lui été faxé 1/2 heure avant .....comme a un petit soldat ....avant une bataille et qui ne sait rien encore de la mission auquelle il partcipe ! tout ca ....cela donne ..cette tbahdila Citer Link to post Share on other sites
samy89 82 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Pour cela il faudrait dénormaliser ce qui est normal pour le rendre anomal et quand on te pose une question répondre par (anormal kho), mais normalisable . Citer Link to post Share on other sites
Houssine 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Il ne faut quand même pas se méprendre, la situation actuelle n'est aucunement une fatalité , s'est plutôt le résultat catastrophique de la gestion de l'Algérie par une bande d'incultes opportunistes sans aucune vision politique et vendus aux étrangers. C'est normal après, je ne comprend pas de quoi vous vous plaignez, une fois que vous avez internez dans les camp du Sud ou forcez à l'exil tous ceux (et ils étaient nombreux) qui chérissaient et maîtrisaient cette langue, je ne vois pas ce qu'on peut espérez de mieux. L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant... Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant... L'arabe est une langue morte, il est normal que rares sont qui la matrisent. Tant que vous continuez a occulter cette realite, vous ne reglerez jamais le probleme. Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 L'arabe est une langue morte,. :mdr::mdr::mdr:ça fait longtemps que je n'ai pas entendu une énormité pareille!!!!!! Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Il ne faut quand même pas se méprendre, la situation actuelle n'est aucunement une fatalité , s'est plutôt le résultat catastrophique de la gestion de l'Algérie par une bande d'incultes opportunistes sans aucune vision politique et vendus aux étrangers. C'est normal après, je ne comprend pas de quoi vous vous plaignez, une fois que vous avez internez dans les camp du Sud ou forcez à l'exil tous ceux (et ils étaient nombreux) qui chérissaient et maîtrisaient cette langue, je ne vois pas ce qu'on peut espérez de mieux. L'arabe est ringard en Algérie, il n'a sa place que dans les mosquée, même les maliens et les soudanais s'exprime mieux que nous maintenant... houssine ... ces gens-là aiment s'exprimer dans la langue de l'ex-colon parce qu'ils n'ont pas le choix c'est l'histoire ... même si cette langue ne pèse pas lourd devant l'anglais ... Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 :mdr::mdr::mdr:ça fait longtemps que je n'ai pas entendu une énormité pareille!!!!!! Si si, en dehors des ecoles, des livres et des journaux, elle n'existe nulle part. Prouve-moi que j'ai tort Je suis sur que toi meme tu la maitries pas.:D Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Si si, en dehors des ecoles, des livres et des journaux, elle n'existe nulle part. Prouve-moi que j'ai tort Je suis sur que toi meme tu la maitries pas.:D effectivement je ne la maîtrise pas comme je l'aurais souhaité,mais le problème n'est pas là.C'est une langue qui est utilisée par des millions de personnes du Maroc aux confins du moyen orient ,une des langue officielle de l'O.N.U.,la qualifier de langue morte est non seulement ridicule mais une contre vérité. Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 effectivement je ne la maîtrise pas comme je l'aurais souhaité,mais le problème n'est pas là.C'est une langue qui est utilisée par des millions de personnes du Maroc aux confins du moyen orient ,une des langue officielle de l'O.N.U.,la qualifier de langue morte est non seulement ridicule mais une contre vérité. Oui ils sont des millions a l'uiliser... une fois par an peut-etre... A quand remonte la derniere fois que tu t'es exprimee en arabe ? Moi l'epoque ou j'etais au lycee... Drole de langue vivante que personne n'utilise Citer Link to post Share on other sites
Thouraya 10 Posted March 27, 2013 Partager Posted March 27, 2013 Le problème de l'arabe, c'est la dichotomie, pour reprendre les termes saussuriens. La dichotomie entre le fusha et le darja, le classique et le dialectal. Il n'y a pas une langue arabe. Il y en a plusieurs, ainsi que des niveaux de langue différents. Donc je ne dirai pas que l'arabe est une langue morte, non, car je peux me faire comprendre n'importe où d'un arabe, quelque que soit son pays (connaissant l'arabe classique, le dialecte algérien et le dialecte syro-libanais, je peux me débrouiller pour être compréhensible) mais on ne peut pas dire que c'est une langue qui est compréhensible par tous. Celui qui n'a jamais été à l'école ne peut pas connaître l'arabe classique, il sera donc "enfermé" dans son dialecte. D'un autre côté, parce que l'arabe classique a cette position symbolique très puissante dans les pays arabes, on a toujours refusé de penser une refonte du dialecte. Et pas seulement au Maghreb et en Algérie. Quand Tawfiq el Hakim a publié ses premières pièces en dialecte égyptien, ça a fait scandale en Egypte. Du coup, chaque pays (et particulièrement le Maghreb) a développé une sorte de dialecte parallèle et les élites parlent français ou anglais. Citer Link to post Share on other sites
helena 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 quand on ne penses pas un mot de son discours ...quand ce dicours vont a l'encontre de tout ce qu'on pense car c'est un discours redigés par les services de boutef et que le pauvre sellal se voit obligé de lire ...si cela ce trouve il lui été faxé 1/2 heure avant .....comme a un petit soldat ....avant une bataille et qui ne sait rien encore de la mission auquelle il partcipe ! tout ca ....cela donne ..cette tbahdila et de quel langage veux tu parler avec des hypocrites ! Citer Link to post Share on other sites
helena 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Le problème de l'arabe, c'est la dichotomie, pour reprendre les termes saussuriens. La dichotomie entre le fusha et le darja, le classique et le dialectal. Il n'y a pas une langue arabe. Il y en a plusieurs, ainsi que des niveaux de langue différents. Donc je ne dirai pas que l'arabe est une langue morte, non, car je peux me faire comprendre n'importe où d'un arabe, quelque que soit son pays (connaissant l'arabe classique, le dialecte algérien et le dialecte syro-libanais, je peux me débrouiller pour être compréhensible) mais on ne peut pas dire que c'est une langue qui est compréhensible par tous. Celui qui n'a jamais été à l'école ne peut pas connaître l'arabe classique, il sera donc "enfermé" dans son dialecte. D'un autre côté, parce que l'arabe classique a cette position symbolique très puissante dans les pays arabes, on a toujours refusé de penser une refonte du dialecte. Et pas seulement au Maghreb et en Algérie. Quand Tawfiq el Hakim a publié ses premières pièces en dialecte égyptien, ça a fait scandale en Egypte. Du coup, chaque pays (et particulièrement le Maghreb) a développé une sorte de dialecte parallèle et les élites parlent français ou anglais. y en a beaucoup qui aimerai la voir disparaitre de la surface de la terre mais Allah l a immortalisée n en deplaise a certains Citer Link to post Share on other sites
k-15 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 C'est le sommet des pays qui se disent arabes...9allek s'exprimer en francais et pourquoi pas en hébreux un coup parti!:crazy: le sommet dont l'abscisse qui tend vers moins l'infini.........vive l'arabisation. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 le sommet dont l'abscisse qui tend vers moins l'infini.........vive l'arabisation. Il est née en 1948, sa génération n'a pas été touchée par l'arabisation. [YOUTUBE]qEoti1C2jug[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Oui ils sont des millions a l'uiliser... une fois par an peut-etre... A quand remonte la derniere fois que tu t'es exprimee en arabe ? Moi l'epoque ou j'etais au lycee... Drole de langue vivante que personne n'utilise Je doute fort que tu connaisses le sens de "langue morte" au vu de tes perles. Ce n'est pas toi qui ne cesse pas de reprocher aux autre se de personnaliser le débat? Ps-s'il suffit qu'une langue soit morte car ni toi ni moi ne la maîtrisons, la liste risque de s'allonger considérablement!!! Citer Link to post Share on other sites
mackiavelik 230 Posted March 28, 2013 Author Partager Posted March 28, 2013 Deuxième question: Pourquoi toujours envoyer le PM, pourquoi le présidennnnnnnne n'y va jamais? Morsi qui a parlé avant Sellal!Admirez la différence:D [YOUTUBE]5R1NRmOtMQ8[/YOUTUBE] Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Notre présidène doit être en requinquage intensif! Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Je doute fort que tu connaisses le sens de "langue morte" au vu de tes perles. Ce n'est pas toi qui ne cesse pas de reprocher aux autre se de personnaliser le débat? Ps-s'il suffit qu'une langue soit morte car ni toi ni moi ne la maîtrisons, la liste risque de s'allonger considérablement!!! Ou est-ce que tu vois que je personnalise ? Je te donne l'exemple de toi et de moi pour te démontrer la nullité de tes propos. Inutile de te mettre sur la defensive. Oui est morte une langue qui n'est pratiquée par personne si ce n'est dans le cadre officiel. Tant que vous n'acceptez pas cette réalité vous ne règlerez jamais la problématique linguistique algerienne. Meme dans un siècle vous aurez d'autres Sellal qui tordraient autant le cou a la langue arabe. Citer Link to post Share on other sites
tagrawla 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Notre présidène doit être en requinquage intensif!lLe nabot a d'autres chats a .... caresser Citer Link to post Share on other sites
prenpa 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Ou est-ce que tu vois que je personnalise ? Je te donne l'exemple de toi et de moi pour te démontrer la nullité de tes propos. Inutile de te mettre sur la defensive. Oui est morte une langue qui n'est pratiquée par personne si ce n'est dans le cadre officiel. Tant que vous n'acceptez pas cette réalité vous ne règlerez jamais la problématique linguistique algerienne. Meme dans un siècle vous aurez d'autres Sellal qui tordraient autant le cou a la langue arabe. Quand tu me dis "je suis sur que tu ne maîtrise pas" tu personnalises. Une langue est morte quand "elle n'a plus de locuteurs pour communiquer dans la vie courante" mais pas seulement au niveau d'un pays mais à l'échelle mondiale.Et c'est nos deux exemples qui prouvent ma nullité?ton arrogance n'a d'égale que ta sottise! Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Quand tu me dis "je suis sur que tu ne maîtrise pas" tu personnalises. Une langue est morte quand "elle n'a plus de locuteurs pour communiquer dans la vie courante" mais pas seulement au niveau d'un pays mais à l'échelle mondiale. Je ne personnalise pas, je te cite en exemple et je me cite en exemple. Moi je ne maitrise pas tres bien l'arabe et je le reconnais y a pas de mal. ton arrogance n'a d'égale que ta sottise!ET tu oses me parler d'attaques personnelles ? Je me demande d'ou tu sort une telle agressivite. Aya terebhi, pas de temp a perdre avec une agressive de ton espece ! Quand tu apprendras a debattre sans agresser les gens tu me feras signe. Citer Link to post Share on other sites
Houssine 10 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Pour admino spécialement Je le repete: C'est un problème politique et idéologique. Ca ne sert à rien de s'étendre sur des considérations linguistique. Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted March 28, 2013 Partager Posted March 28, 2013 Je le repete: C'est un problème politique et idéologique. Ca ne sert à rien de s'étendre sur des considérations linguistique. T'as pas besoin de me le repter puisque c'est moi qui te l'a deja dit et le dit tout le temps. Ceux qui veulent imposer l'arabe classique aux Algeriens ne le font que pour des raisons politiques, ideologiques et... religieuses. Le resultat est devant vos yeux. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.