Jump to content

TAMAZIGHT LANGUE OFFICIELLE, SINON ....


Recommended Posts

Guest kelkun
Une langue officielle dans plus de 20 pas ne peut être inutile. Une langue aussi prestigieuse que l'arabe ne peut être inutile.

 

Et puis l'utilité d'une langue est une chose qui peut s'avérer très subjective. Ainsi CNN a cru bon de faire un site en arabe, pas en français (que tu considères toi utile).

 

J'ai l'impression de parler à un enfant, bon je te laisse croire ce que tu veux, je pense avoir fourni mes explications.

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 943
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

à présent il ne me semble plus, mais je suis certain que tu cherches à dévier du débat. ouvres un autre topic et je te répondrais sur cette question.

 

J'avoue quand même que ce n'est pas facile de débattre avec plusieurs personnes en même temps surtout si on est a court d'arguments et/ou quand le sujet est difficilement défendable. Donc quelque part je te comprend.

 

Donc je n'insiste pas.

 

Il eut été plus logique de ne pas insister dès le début. J'aurai dû relevé des le départ ta contradiction mais ça m'a échappé.

 

Mais il n'est jamais trop tard: TU NE PEUX EN AUCUN CAS POINTER DU DOIGT L'ASPECT PRETENDUMENT "MORT" DE LA LANGUE ARABE, T'EN DESOLER, ALORS QUE TU MILITES POUR UNE LANGUES QUI N'EST MÊME PAS SORTIE DU LABORATOIRE.

 

C'est tout bonnement la meilleure! Et il faut être arabe pour le faire comme dirait Ladoz! :D

Link to post
Share on other sites
Et tamazight sert à calculer (avec des mots arabes) le nombre de cailloux devant sa porte à Larb'a Nath Irathen :D

 

sont même pas Arabe aussi a l'origine car les mots se trouvent dans l’Hébreu et les langues antérieur a l'arabe...c'est vrai qu'en Kabylie on a gardé que le 1 et 2 (Yiwen, Sin) mais en Tomzabt et Targui ils les ont tous gardés.

Link to post
Share on other sites
sont même pas Arabe aussi a l'origine car les mots se trouvent dans l’Hébreu et les langues antérieur a l'arabe...c'est vrai qu'on Kabylie on a gardé que le 1 et 2 (Yiwen, Sin) mais en Tomzabt et Targui ils les ont tous gardés.

 

L'hébreu est pour l'arabe ce que le chaoui est pour le kabyle. C'est donc normal que tu trouves des mots quasi-identique. Ce sont deux langues sémitiques et les nombres en sémitique sont sont: ahad, 'thnayn, thalath, arba', khams, sit, sab', thamân, tis' et 'asr.

Link to post
Share on other sites
L'hébreu est pour l'arabe ce que le chaoui est pour le kabyle. C'est donc normal que tu trouves des mots quasi-identique. Ce sont deux langues sémitiques et les nombres en sémitique sont sont: ahad, 'thnayn, thalath, arba', khams, sit, sab', thamân, tis' et 'asr.

 

Donc c'est pas propre à l'Arabe l'ami

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Et tamazight sert à calculer (avec des mots arabes) le nombre de cailloux devant sa porte à Larb'a Nath Irathen :D

 

:mdr::mdr::mdr::mdr::mdr:

 

Moins pire que le l'extrémisme et la cha3wadha

Link to post
Share on other sites
Donc c'est pas propre à l'Arabe l'ami

 

C'est propre au sémitique, dont l'arabe (classique et darja), l'hébreu, le phénicien, le punique et l'araméen. Ces langues forment un seul groupe au sein de la famille plus large du sémitique; ce groupe étant nommé Central Semitic en anglais. Les autres sont le East Semtic (babylonien, assyrien) et le South Semitic (amharique, guéze, etc.).

 

465px-Semitic_languages.svg.png

Link to post
Share on other sites
Donc c'est pas propre à l'Arabe l'ami

 

C'est normal, l'arabe n'est pas apparu ex nihilo. La langue "descend" de l'araméen, qui a aussi donné naissance à l'hébreu. C'est vrai que c'est frappant, en écoutant de l'hébreu, de voir les ressemblances.

Link to post
Share on other sites
C'est normal, l'arabe n'est pas apparu ex nihilo. La langue "descend" de l'araméen, qui a aussi donné naissance à l'hébreu. C'est vrai que c'est frappant, en écoutant de l'hébreu, de voir les ressemblances.

 

L'arabe ne descend pas de l’araméen, pas plus que l'hébreu. Ils ont un ancêtre commun voilà tout.

Link to post
Share on other sites
La langue arabe n'a pas attendu Dubaï pour marquer l'histoire. Tu oublies que tu as affaire à...la langue arabe justement! 15 siècles d'histoire, l'une des première encyclopédies linguistiques (Lissân el-'arab), premiers dictionnaires, le Coran, la poésie, la calligraphie, l'éloquence, l'authenticité, la richesse, le nombre, celle qu'une grande partie des Berbères adopteront, etc.

 

Non l'arabe n'a pas attendu les pétrodollars pour se faire valoir.

 

que de la frime, car pour la richesse et le nombre, tu repasseras.....

bref, rien d'essentiel, rien d'utile au progrès de l'individu, d'une société, d'un pays........rien d'utile comme le travail.....par exemple.

Link to post
Share on other sites
L'arabe ne descend pas de l’araméen, pas plus que l'hébreu. Ils ont un ancêtre commun voilà tout.

 

Tu veux dire que l'alphabet arabe ne descend pas de l'alphabet araméen? Je ne suis pas du tout linguiste mais c'est ce que j'avais cru comprendre après une expo à la BNF sur les origines de l'écriture arabe. Et je crois qu'ils disaient que la question qui n'avait pas de réponse indiscutable était celle de l'origine nabatéenne ou syriaque.

 

Origines de l'criture arabe

Link to post
Share on other sites
Tu veux dire que l'alphabet arabe ne descend pas de l'alphabet araméen? Je ne suis pas du tout linguiste mais c'est ce que j'avais cru comprendre après une expo à la BNF sur les origines de l'écriture arabe. Et je crois qu'ils disaient que la question qui n'avait pas de réponse indiscutable était celle de l'origine nabatéenne ou syriaque.

 

Origines de l'criture arabe

 

Le sujet n'était pas l'écriture.

Link to post
Share on other sites
Le sujet n'était pas l'écriture.

 

Du coup, l'alphabet araméen est l'ancêtre de l'alphabet arabe, mais la langue araméenne n'est pas l'ancêtre de la langue arabe? Mais elles ont un ancêtre commun, avec l'hébreu également, c'est ça?

Link to post
Share on other sites
Du coup, l'alphabet araméen est l'ancêtre de l'alphabet arabe, mais la langue araméenne n'est pas l'ancêtre de la langue arabe? Mais elles ont un ancêtre commun, avec l'hébreu également, c'est ça?

 

C'est ça. D'ailleurs l'écriture araméenne dérive elle-même du phénicien (sémitique aussi). Et même l'alphabet grec et donc latin.

 

L'arabe, l'hébreu, l'araméen, le phénicien, le babylonien, etc. descendent d'un ancêtre commun que les spécialistes ont nommé proto-sémitique.

 

Voici the Family Tree:

 

117850-004-D5B94B61.jpg

Link to post
Share on other sites
C'est ça. D'ailleurs l'écriture araméenne dérive elle-même du phénicien (sémitique aussi). Et même l'alphabet grec et donc latin.

 

L'arabe, l'hébreu, l'araméen, le phénicien, le babylonien, etc. descendent d'un ancêtre commun que les spécialistes ont nommé proto-sémitique.

 

Voici the Family Tree:

 

117850-004-D5B94B61.jpg

 

D'accord, je comprends mieux. Et puisque nous sommes dans le sujet et que tu sembles bien t'y connaître, j'ai une question pour toi. Je suis allée il y a quelques années à Maaloula, un village chrétien en Syrie dont les habitants sont connus pour parler encore l'araméen, pas seulement dans leur liturgie comme ça peut se faire au Liban par exemple, mais dans leur vie quotidienne. Et effectivement, en écoutant les habitants parler entre eux, je ne comprenais pas. Ils m'ont dit que leur langue est celle que Jésus parlait, qu'elle n'a pas changé d'un iota et qu'il les comprendrait parfaitement si il revenait. Je me suis toujours demandé si c'était vrai ou si ils exagéraient un peu.

Link to post
Share on other sites
D'accord, je comprends mieux. Et puisque nous sommes dans le sujet et que tu sembles bien t'y connaître, j'ai une question pour toi. Je suis allée il y a quelques années à Maaloula, un village chrétien en Syrie dont les habitants sont connus pour parler encore l'araméen, pas seulement dans leur liturgie comme ça peut se faire au Liban par exemple, mais dans leur vie quotidienne. Et effectivement, en écoutant les habitants parler entre eux, je ne comprenais pas. Ils m'ont dit que leur langue est celle que Jésus parlait, qu'elle n'a pas changé d'un iota et qu'il les comprendrait parfaitement si il revenait. Je me suis toujours demandé si c'était vrai ou si ils exagéraient un peu.

 

Shlâma 'alaykon (salâm 'alaykom) comme on dit en araméen,

 

C'est vrai que Jésus parlait araméen mais je ne sais pas si les gens de Ma'loula parlent une variante identique à l'araméen de l'époque de Jésus. Personnellement je pensent qu'ils exagèrent un peu.

Link to post
Share on other sites

C'est vrai que Jésus parlait araméen mais je ne sais pas si les gens de Ma'loula parlent une variante identique à l'araméen de l'époque de Jésus. Personnellement je pensent qu'ils exagèrent un peu.

 

I knew it! :mdr: Ils m'ont menti ces crapules!

Link to post
Share on other sites
Il n'y que les ignares qui affirment que l'arabe est une langue morte. Pour les spécialiste elle ne l'est pas.

 

Et à prendre l'avis de l'un des deux je pense que le question ne se pose pas.

 

C'est drole, quand les specialistes disent ce que tu ne veux pas entendre, tu ne sembles pas pret a les ecouter.

 

Quitte a qu'ils soient ta reference, comme quand ils traduisent un "ma malakat aymanoukoum" par esclaves, chose que tu recuses puisque tu te consideres plus savant que ces specialistes et plus connaisseur du Coran que tous les oulemas du monde entier, du 7eme siecle a nos jours.

 

Ta malhonnetete intellectuelle n'a pas de limite.

Link to post
Share on other sites
HS

 

Le moins possible, je crois avoir ouvert un fil à se sujet..

 

Oui on s'en rappelle bien, quand on t'avait demande de traduire une phrase en francais vers la derdja, comment tu t'etais melange les pinceaux, chose qui t'avait valu les moqueries des arabophones du forum.

 

Je pense l’Algérie comme faisant partie du monde arabe et du monde musulman, j'ai raté un épisode?
Toujours revenir a l'Islam... Ce monde musulman dont tu parles ne parle pas l'arabe a 80%. Ils devraient peut-etre songer a la rendre officielle au risque de subir la colere de Dieu...

 

D'ailleurs, c'est quand meme suprenant cette animosite que tu as pour le Francais, pour la France et sa culture, et pour l'Occident alors que tu y vis... On se demande pourquoi tu ne choisis pas le monde arabe, voire musulman, pour lieu de residence au vue de la proximite que tu pretends ressentir envers eux... Non ce n'est pas une attaque personnelle, je mets a nu votre hypocrisie a demander aux autres ce que vous meme vous ne faites pas... L'arabe c'est bien, mais pour les autres, la chariaa c'est bien, mais pour les autres...

 

Autant discuter avec un mur
Oui mur, mur quand on gobe pas vos mensonges.

 

Mure parce que mon argument te reste de travers tellement tu sais qu'il dit vrai.

 

Oui tu sais autant que moi que personne ne parle cet arabe "standard" en dehors du cadre officiel. Une langue qui n'est pas parlee dans la vie de tous les jours est une langue morte. Inutile de me sortir les definitions officielles, on n'est pas ici pour refaire Larousse.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Oui on s'en rappelle bien, quand on t'avait demande de traduire une phrase en francais vers la derdja, comment tu t'etais melange les pinceaux, chose qui t'avait valu les moqueries des arabophones du forum.

 

Toujours revenir a l'Islam... Ce monde musulman dont tu parles ne parle pas l'arabe a 80%. Ils devraient peut-etre songer a la rendre officielle au risque de subir la colere de Dieu...

 

D'ailleurs, c'est quand meme suprenant cette animosite que tu as pour le Francais, pour la France et sa culture, et pour l'Occident alors que tu y vis... On se demande pourquoi tu ne choisis pas le monde arabe, voire musulman, pour lieu de residence au vue de la proximite que tu pretends ressentir envers eux... Non ce n'est pas une attaque personnelle, je mets a nu votre hypocrisie a demander aux autres ce que vous meme vous ne faites pas... L'arabe c'est bien, mais pour les autres, la chariaa c'est bien, mais pour les autres...

 

Oui mur, mur quand on gobe pas vos mensonges.

 

Mure parce que mon argument te reste de travers tellement tu sais qu'il dit vrai.

 

Oui tu sais autant que moi que personne ne parle cet arabe "standard" en dehors du cadre officiel. Une langue qui n'est pas parlee dans la vie de tous les jours est une langue morte. Inutile de me sortir les definitions officielles, on n'est pas ici pour refaire Larousse.

 

Tu penses qu'il est capable de quitter l'occident décadent pour aller vivre dans l'un des pays phare de la culture arabe, l'Egypte ou la Syrie ?:p

Link to post
Share on other sites
Tu penses qu'il est capable de quitter l'occident décadent pour aller vivre dans l'un des pays phare de la culture arabe, l'Egypte ou la Syrie ?:p

 

Impossible. Le monde arabe c une tres bonne chose mais pour les autres.

 

Je dirais meme que si un jour il devrait choisir entre la France et l'Algerie, le choix ne se poserait meme pas pour lui.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...