Jump to content

Le peuple kabyle*: un colonisé aveugle


Recommended Posts

STOP SVP on a pas encore fini avec ca on a souffert très longtemps par ce genres d'idées passons a autres chose merci

 

 

Pour nous c'est capital, nous ne serons jamais en paix tant que notre langue ne sera pas reconnue, langue nationale et officielle au même titre que l'autre.

 

 

3bef82ef433f9266ba69d78beae5a67b.jpg

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 1,6k
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Pour nous c'est capital, nous ne serons jamais en paix tant que notre langue ne sera pas reconnue, langue nationale et officielle au même titre que l'autre.

 

 

3bef82ef433f9266ba69d78beae5a67b.jpg

 

comment veux tu que la langue soit officielle et nationale et dans la famille elle meme n'est pas appliquer. je me rappelle que ma grande mère nous disais que son père apprenait la langue uniquement aux garçons et que elles les filles non alors franchement :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
car si vous reconnaissez tamazight, c'est la fin du monde,le ciel vous tombera sur la tete,passons a autre chose,on a souffert de ce genre d'idees car ceux qui nous considerent comme leurs freres,ne veulent pas que notre langue soit reconnu dans son propre pays, mais ils proclament la leur langue officielle, avec pour obligation pour nous de la parler, le gars qui a refuse notre langue, est agonisant sur son lit d'hopital, et va bientot clamser, et rejoindra les poubelles de l'histoire au meme titre que son maitre le sordide, mais, tamazight sera toujours la, a narguer ses detracteurs, n'est ce pas ladoz??????

 

depuis le temps je pense que la langue tamazight a été reconnue comme langue nationale et dans les écoles elle est enseigné aux élèves

Link to post
Share on other sites
depuis le temps je pense que la langue tamazight a été reconnue comme langue nationale et dans les écoles elle est enseigné aux élèves

 

quelles écoles ?? quels eleves ??

 

dans quelles wilayas ??

 

d ou est ce que tu sors cela ??

 

explique et argumente

Link to post
Share on other sites
quelles écoles ?? quels eleves ??

 

dans quelles wilayas ??

 

d ou est ce que tu sors cela ??

 

explique et argumente

 

no comment :

 

Ibn KhaIdoun est moins virulent que Corippe mais tous les deux stigmatisent la langue berbère, décrite comme un mélange confus de sons, évoquant plus des grognements d'animaux qu'un langage humain.L'etymologie qu’Ibn KhaIdoun donne de berbère, en arabe barbar, laisse croire que ce mot est différent du latin barbarus, employé à l'époque de Corripe, en réalité c'est le même mot, les Arabes ayant repris le terme latin.

 

source :

La dénomination des Berbères et de leur langue - La Dépêche de Kabylie

Link to post
Share on other sites
la Kabylie subit une occupation qui ne dit pas son nom ... faire parti de l'algérie arabo-arabe n'est pas dans l’intérêt de l'épanouissement et la prospérité des kabyles et leur culture.

les kabyles sont un peuple à part entière.

la kabylie et les kabyles ont vocation à disposer d'eux même et de leur destin et de vivre leur culture dans sa plénitude dans le cadre d'institutions kabyles dont ils se seront doté.

on est pas des arabes et on ne le sera jamais ... nous savons d'ou nous venons et ou nous voulons aller ... ma langue c'est tamazight et mon hymne national ne saurait être dans une autre langue.

 

pourquoi tu nous agresses avec ta photo. on dirait le ffs en 1963.

vous ne changez pas. d'abord kabylie ou kabayele c'est un mot arabe. il faut chercher dans vos tiroir ( phenicien ) et oublier le mot arabe kabyle . kabaylie.

 

secondo : j'ai trouvé quelque chose amusante a propos de ta langue .

 

no comment :

 

Ibn KhaIdoun est moins virulent que Corippe mais tous les deux stigmatisent la langue berbère, décrite comme un mélange confus de sons, évoquant plus des grognements d'animaux qu'un langage humain.L'etymologie qu’Ibn KhaIdoun donne de berbère, en arabe barbar, laisse croire que ce mot est différent du latin barbarus, employé à l'époque de Corripe, en réalité c'est le même mot, les Arabes ayant repris le terme latin.

 

source :

La dénomination des Berbères et de leur langue - La Dépêche de Kabylie

Link to post
Share on other sites
no comment :

 

Ibn KhaIdoun est moins virulent que Corippe mais tous les deux stigmatisent la langue berbère, décrite comme un mélange confus de sons, évoquant plus des grognements d'animaux qu'un langage humain.L'etymologie qu’Ibn KhaIdoun donne de berbère, en arabe barbar, laisse croire que ce mot est différent du latin barbarus, employé à l'époque de Corripe, en réalité c'est le même mot, les Arabes ayant repris le terme latin.

 

source :

La dénomination des Berbères et de leur langue - La Dépêche de Kabylie

 

charabia :mdr: :mdr: :mdr:

Link to post
Share on other sites
c'est quoi ce charabia. c'est à toi d'expliquer que signifie cette phrase , c'est bien dans ton journal la depeche de kabylie non !!!

 

:ohmy::ohmy:

 

Definition du charabia :

 

XIX e siècle. Emprunté du provençal charabiat, sans doute altération de l'espagnol algarabia, « la langue arabe », d'où « galimatias ». Manière incorrecte de parler ou d'écrire. C'est du charabia. Par ext. Langage inintelligible. Je ne comprends rien à son charabia.

 

Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Nom masculin

 

Mauvaise manière de parler et de prononcer le français, qui est particulière aux Auvergnats.

Il se dit, par extension, du Mauvais langage, du mauvais style.

 

:mdr: :mdr: :mdr:

Link to post
Share on other sites
comment veux tu que la langue soit officielle et nationale et dans la famille elle meme n'est pas appliquer. je me rappelle que ma grande mère nous disais que son père apprenait la langue uniquement aux garçons et que elles les filles non alors franchement :rolleyes:

 

 

Et moi qui pensais,que tu avais écrit ce qui suit de façon innocente !!

 

STOP SVP on a pas encore fini avec ca on a souffert très longtemps par ce genres d'idées passons a autres chose merci

 

Finalement K-15 avait raison"voit plutôt du côté mèche à mèche,et laisse ça aux gens, pour qui cela est vitale.

Link to post
Share on other sites
Definition du charabia :

 

XIX e siècle. Emprunté du provençal charabiat, sans doute altération de l'espagnol algarabia, « la langue arabe », d'où « galimatias ». Manière incorrecte de parler ou d'écrire. C'est du charabia. Par ext. Langage inintelligible. Je ne comprends rien à son charabia.

 

Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Nom masculin

 

Mauvaise manière de parler et de prononcer le français, qui est particulière aux Auvergnats.

Il se dit, par extension, du Mauvais langage, du mauvais style.

 

Charabia !! Quel rapport avec la langue arabe ou les arabes ??? Tu donnes une définition de ton propre jus(de chaussettes), sans mentionner ta source et tu la colles lâchement et injustement (de derrière ton écran protecteur) aux arabes et leur langue. Alors que le Nouveau Petit Robert donne la définition suivante: charabia, nm-1802; charabiat "émigrant auvergnat" fin du 18°s peut-être provençal charra=converser, d'un radical onomatopée tcharr, "bruit confus de paroles". signifie: langage, style incompréhensible ou grossièrement incorrect.

Où est l'arabe dans tous çà ??!! Moi aussi je peux te suivre et descendre à ton niveau et prendre le mot kabyle et le tourner et retourner dans tous les sens et lui trouver des écoulements (qui t'indisposent). Ex: prendre l'initial k et lui ajouter un h, un r et une voyelle et le coller à sa suite. Ou reprendre la même initiale et lui ajouter un b, a et le coller à sa suite et voit ce que çà va donner. je peux trouver au moins une dizaine de combinaisons mais je ne trouve pas intéressant d’être à ton niveau éducatif et intellectuel.

Link to post
Share on other sites
Charabia !! Quel rapport avec la langue arabe ou les arabes ??? Tu donnes une définition de ton propre jus(de chaussettes), sans mentionner ta source et tu la colles lâchement et injustement (de derrière ton écran protecteur) aux arabes et leur langue. Alors que le Nouveau Petit Robert donne la définition suivante: charabia, nm-1802; charabiat "émigrant auvergnat" fin du 18°s peut-être provençal charra=converser, d'un radical onomatopée tcharr, "bruit confus de paroles". signifie: langage, style incompréhensible ou grossièrement incorrect.

Où est l'arabe dans tous çà ??!! Moi aussi je peux te suivre et descendre à ton niveau et prendre le mot kabyle et le tourner et retourner dans tous les sens et lui trouver des écoulements (qui t'indisposent). Ex: prendre l'initial k et lui ajouter un h, un r et une voyelle et le coller à sa suite. Ou reprendre la même initiale et lui ajouter un b, a et le coller à sa suite et voit ce que çà va donner. je peux trouver au moins une dizaine de combinaisons mais je ne trouve pas intéressant d’être à ton niveau éducatif et intellectuel.

 

Tu trouvera le lien dans le poste 1472 page 148 :mdr: :mdr: :mdr:

C'est charabia et non chara : tchar (bruit) arabia (langue incompréhensible) = charabia :D

Tu peux trouvé les combinaisons que tu veux mais ça ne viendrait que de toi pas d'un dictionnaire.

Link to post
Share on other sites
Tu trouvera le lien dans le poste 1472 page 148 :mdr: :mdr: :mdr:

C'est charabia et non chara : tchar (bruit) arabia (langue incompréhensible) = charabia :D

Tu peux trouvé les combinaisons que tu veux mais ça ne viendrait que de toi pas d'un dictionnaire.

 

le littré......pour le skikdi

CHARABIA. - ÉTYM. Espagn. algarabia, algaravia, baragouin, galimatias ; portug. algravia, arabia, même sens ; de l'arabe al-arabîya, la langue arabe, qui semblait à ceux qui ne la comprenaient pas un galimatias, un bruit confus (DOZY).

Link to post
Share on other sites
Vous nous reprochez de ne pas écrire, dans notre langue ???

Et votre gouvernement Arabo-Islamiste nous l’interdit, il faudrait savoir ce que vous voulez.

Ah les Khrarabes, et toi t’es en dessous de tout, LADOZdeconneries,tu pues la connerie..

 

Tinmirth a da aghyoul el 3ali :evil::evil:

Link to post
Share on other sites
Tu trouvera le lien dans le poste 1472 page 148 :mdr: :mdr: :mdr:

C'est charabia et non chara : tchar (bruit) arabia (langue incompréhensible) = charabia :D

Tu peux trouvé les combinaisons que tu veux mais ça ne viendrait que de toi pas d'un dictionnaire.

@ shlomo1960 et khr*15

 

Et après ??!! Cela date du moyen-age. Aujourd'hui quand même c'est la 5° langue de travail à l'ONU et les organisations internationales comme l'UNESCO, l'OIT, la FAO. C'est la langue d'expression de dizaines de milliers de chaines-tv, de stations-radio, de journaux, de sites web. La communauté internationale n'est pas stupide au point d'accorder un tel statut honorable et prestigieux à une langue morte. C'est la langue maternelle de 350 millions de locuteurs natifs, la langue parlée de +60 millions de locuteurs non-natifs, la langue nationale et officielle de 22 états membres de l'ONU. Et qu'en est-il de votre patois tribal ??!! que bon nombre d'entre vous ne parlent pas et n'apprennent même pas à leurs enfants, sinon pourquoi ?? pour consulter l'encyclopedia britannica ??:mdr::mdr: Figure-t-elle sur Google-Traduction ??:mdr::mdr:. C'est (quelque part) un honneur d’être traité de borgne par un aveugle.:mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
@ shlomo1960 et khr*15

 

Et après ??!! Cela date du moyen-age. Aujourd'hui quand même c'est la 5° langue de travail à l'ONU et les organisations internationales comme l'UNESCO, l'OIT, la FAO. C'est la langue d'expression de dizaines de milliers de chaines-tv, de stations-radio, de journaux, de sites web. La communauté internationale n'est pas stupide au point d'accorder un tel statut honorable et prestigieux à une langue morte. C'est la langue maternelle de 350 millions de locuteurs natifs, la langue parlée de +60 millions de locuteurs non-natifs, la langue nationale et officielle de 22 états membres de l'ONU. Et qu'en est-il de votre patois tribal ??!! que bon nombre d'entre vous ne parlent pas et n'apprennent même pas à leurs enfants, sinon pourquoi ?? pour consulter l'encyclopedia britannica ??:mdr::mdr: Figure-t-elle sur Google-Traduction ??:mdr::mdr:. C'est (quelque part) un honneur d’être traité de borgne par un aveugle.:mdr::mdr:

 

l'ONU des pays sous-dev, pardon en voie de dev.........parmi lesquels on prend soin "d'élire" un secrétaire général.......et d'y parler leur charabia......jusqu'au moment de la décision finale.

sctalogiquement votre k-15

Link to post
Share on other sites
@ shlomo1960 et khr*15

 

Et après ??!! Cela date du moyen-age. Aujourd'hui quand même c'est la 5° langue de travail à l'ONU et les organisations internationales comme l'UNESCO, l'OIT, la FAO. C'est la langue d'expression de dizaines de milliers de chaines-tv, de stations-radio, de journaux, de sites web. La communauté internationale n'est pas stupide au point d'accorder un tel statut honorable et prestigieux à une langue morte. C'est la langue maternelle de 350 millions de locuteurs natifs, la langue parlée de +60 millions de locuteurs non-natifs, la langue nationale et officielle de 22 états membres de l'ONU. Et qu'en est-il de votre patois tribal ??!! que bon nombre d'entre vous ne parlent pas et n'apprennent même pas à leurs enfants, sinon pourquoi ?? pour consulter l'encyclopedia britannica ??:mdr::mdr: Figure-t-elle sur Google-Traduction ??:mdr::mdr:. C'est (quelque part) un honneur d’être traité de borgne par un aveugle.:mdr::mdr:

 

Elle arrive Tamazight elle Arrive :mdr: :mdr: :mdr:

Link to post
Share on other sites
Elle arrive Tamazight elle Arrive

 

On attend, on attend, on attend mdr::mdr::mdr: et ce sera la langue de qui ?? les chaouis?? les mozabites, les targuis ?? sûrement pas, ils n'y ont pas participé et ils ne se la laisseront pas imposer

Link to post
Share on other sites

en lisant vos commentaires je me rend compte que la rancune entre les arabes et les thamazighe n'a jamais disparu et c'est dommage ce que je peux vous dire que la langue ARABE est la langue du coran et l'islam et c'est suffisant pour moi, malgré j'ai des racine kabyle mais a la fin on ne peux pas dire que thamazighe ou kabyle est une langue comme la langue arabe et c'est un fait je n'invente rien. bon courage pour tout le monde

Link to post
Share on other sites
On attend, on attend, on attend mdr::mdr::mdr: et ce sera la langue de qui ?? les chaouis?? les mozabites, les targuis ?? sûrement pas, ils n'y ont pas participé et ils ne se la laisseront pas imposer

 

déja le kabyle maytfahemche avec le chaoui donc je ne pense pas qu'ils vont participer :crazy:

Link to post
Share on other sites
en lisant vos commentaires je me rend compte que la rancune entre les arabes et les thamazighe n'a jamais disparu et c'est dommage ce que je peux vous dire que la langue ARABE est la langue du coran et l'islam et c'est suffisant pour moi, malgré j'ai des racine kabyle mais a la fin on ne peux pas dire que thamazighe ou kabyle est une langue comme la langue arabe et c'est un fait je n'invente rien. bon courage pour tout le monde

 

Zaama étonnée hors que toi-même t'es raciste envers tamazight...yakhi 3aqliya 3robi :mdr: :mdr: :mdr:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...