Jump to content

Recommended Posts

Guest L'étrangère

Quelqu'un pourrait expliquer la signification exact du terme "Taban", insulte arabe, insulte arabe d'une époque de zamène :D

 

J'ai googlé et j'ai trouvé que beaucoup de site portait le nom de Taban, même une compagnie aérienne Iranienne.

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 95
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Définition : Souhaiter le malheur, la malchance ou la malédiction a quelqu'un.

Traduction : Meeerde.

Synonymeس : El-laânatou اللعنة Sahqan. سحقا

Quand on regarde les films Américains sous-titrés en arabe, le mec dit :

shit! Fuuck you son of biitch, i'll cick your ass!

Et on nous la traduit : Tabban laka :noexpression:

Link to post
Share on other sites
Quelqu'un pourrait expliquer la signification exact du terme "Taban", insulte arabe, insulte arabe d'une époque de zamène :D

 

J'ai googlé et j'ai trouvé que beaucoup de site portait le nom de Taban, même une compagnie aérienne Iranienne.

N´arrivant pas á saisir un mot si basique en arabe tu prétends connaitre l´arabe assez pour expliquer le Coran? et que ceux qui traduisent dévillent le sens....Or miracle...tu demandes une explication....d´un mot arabe sur un forum au lieu d´utiliser un dictionnaire Arabe-Arabe pour en saisir le sens....ca dit beaucoup sur tes compréhensions des Versets:confused::confused:

Link to post
Share on other sites
Définition : Souhaiter le malheur, la malchance ou la malédiction a quelqu'un.

Traduction : Meeerde.

Synonymeس : El-laânatou اللعنة Sahqan. سحقا

Quand on regarde les films Américains sous-titrés en arabe, le mec dit :

shit! Fuuck you son of biitch, i'll cick your ass!

Et on nous la traduit : Tabban laka :noexpression:

 

:confused::confused: Smiley....tu commences á divaguer....la traduction est complétement erronée:mad:

Link to post
Share on other sites
Définition : Souhaiter le malheur, la malchance ou la malédiction a quelqu'un.

Traduction : Meeerde.

Synonymeس : El-laânatou اللعنة Sahqan. سحقا

Quand on regarde les films Américains sous-titrés en arabe, le mec dit :

shit! Fuuck you son of biitch, i'll cick your ass!

Et on nous la traduit : Tabban laka :noexpression:

 

:confused::confused:

Link to post
Share on other sites
:confused::confused:

 

CocoCharrira....Mieux vaut garder caftouche loin de FA car s´il comprend Francais tzaguete alik....chi nhar yedji avec blouson cuir et voudra plus marcher sur les pattes...et criera: Miawww ;Miaww:mad:

 

Traduction: S+++ F+++ donne moi du lait UHT, et hebssy djed le lait pasteurisé chui pas un miaw que tu crois etre un 9etouche:D:D:D

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère

N´arrivant pas á saisir un mot si basique en arabe tu prétends connaitre l´arabe assez pour expliquer le Coran? et que ceux qui traduisent dévillent le sens....Or miracle...tu demandes une explication....d´un mot arabe sur un forum au lieu d´utiliser un dictionnaire Arabe-Arabe pour en saisir le sens....ca dit beaucoup sur tes compréhensions des Versets:confused::confused:

 

Ma première langue est (tbahdilation et bakhssation totale :closedeyes:) le français. J'ai un très bon Arabe sans accent of course mais j'ai des lacunes.. Vous ne pouvez connaitre votre chance deconnaitre aussi bien la langue, je vous envie, ya laytani.

 

Que veut dire Taban ?

Link to post
Share on other sites
CocoCharrira....Mieux vaut garder caftouche loin de FA car s´il comprend Francais tzaguete alik....chi nhar yedji avec blouson cuir et voudra plus marcher sur les pattes...et criera: Miawww ;Miaww

 

Traduction: S+++ F+++ donne moi du lait UHT, et hebssy djed le lait pasteurisé chui pas un miaw que tu crois etre un 9etouche:D:D:D

 

:mdr::mdr::mdr:

 

za3ma chritlou hlib battouche spéclialement pour lui (je prépare mon tghousseau , la vie est chere :D) comment il l'a snobé :mdr:

 

ce soir j'essaierai candia

inutile que je demande à rrrouly pour la nourriture, hya tféhchéch bézéf ses 9touta :o

et ne l'appelle pas caftouche, il s'appelle 9étouche :mad:

Link to post
Share on other sites
Tabban lil djami3. Haya Terdjmou mlih wella on fait appel à l'aigle.

 

:D

 

D'après le Lisân le mot tabban (تباً), dérive de la racine t.b.b. (تبب) qui signifie la perte. Tabbat yâdâ Abî Lahâbin wa tabb (sourate al-Massad) peut être traduit par: périssent les mains d'Abû Lahab, que lui-même périsse.

 

Tabban lahu signifie: qu'il aille au diable, qu'il périsse, etc.

Link to post
Share on other sites
:D

 

D'après le Lisân le mot tabban (تباً), dérive de la racine t.b.b. (تبب) qui signifie la perte. Tabbat yâdâ Abî Lahâbin wa tabb (sourate al-Massad) peut être traduit par: périssent les mains d'Abû Lahab, que lui-même périsse.

 

Tabban lahu signifie: qu'il aille au diable, qu'il périsse, etc.

 

A 99,99% c'est pas un mot d'origine arabe :D

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
:mdr::mdr::mdr:

 

za3ma chritlou hlib battouche spéclialement pour lui (je prépare mon tghousseau , la vie est chere :D) comment il l'a snobé :mdr:

 

ce soir j'essaierai candia

inutile que je demande à rrrouly pour la nourriture, hya tféhchéch bézéf ses 9touta :o

et ne l'appelle pas caftouche, il s'appelle 9étouche :mad:

 

Franchement, trabou les qats, Istaghfirou Llah, vous n'avez rien à faire de votre temps.

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
:D

 

D'après le Lisân le mot tabban (تباً), dérive de la racine t.b.b. (تبب) qui signifie la perte. Tabbat yâdâ Abî Lahâbin wa tabb (sourate al-Massad) peut être traduit par: périssent les mains d'Abû Lahab, que lui-même périsse.

 

Tabban lahu signifie: qu'il aille au diable, qu'il périsse, etc.

 

Merci Ennisr :)

 

Lorsque le Prophète 'alayhi essalat wa salem a divulgué sa mission, il avait réuni les Qoraich pour leur en parler, Aba Lahab, c'était levé et lui dit "Taban Laka"

 

The triliteral root tā bā bā (ت ب ب) occurs four times in the Quran, in three derived forms:

 

twice as the form I verb tabba (تَبَّ)

once as the noun tabāb (تَبَاب)

once as the form II verbal noun tatbīb (تَتْبِيب)

 

(111/1:1) tabbat Perish تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

(111/1:5) watabba and perish he تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Noun

(40/37:23) tabābin ruin وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ

Verbal noun (form II)

(11/101:24) tatbībin ruin وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
A 99,99% c'est pas un mot d'origine arabe :D

 

:arabia: vous êtes dans un cauchemars, l'Algérie est Arabe hahahah

 

Même Qabael comme le dit Mr Ennisr est une mot arabe,

 

(49/13:10) waqabāila and tribes وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا

 

Hormis le nom tribu, je me demande ce que cela signifie, "ceux qui ont accepté" ?

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
:eek:

Même moi je savais ça!

 

L'imposteuse démasquée :mdr:

 

Même vous, vous saviez ça ???? pfffou hihihi

 

Je parle, je lis et j'écris l' Arabe, sauf que je n'ai pas le niveau d'une personne scolarisée dans un pays arabe, puisque j'ai été scolarisée dans le système franci. J'ai un excellent arabe et oralement, ma fusha est de loin meilleure qu'un arabisant Algérien.

 

Li anani ta'almtouha 'an tariq el lahja el misrriya, ya lalali

 

C'est pas l'auberge espagnol :mdr: je sais que vous n'y comprenez rien et je sais pourquoi ou plutôt comment vous êtes ici..

Link to post
Share on other sites
Franchement, trabou les qats, Istaghfirou Llah, vous n'avez rien à faire de votre temps.

 

tu connais pas le sens de taban :eek:

astaghfirou allah

 

tu connais rien à la religion

 

heureusement que annisr est là

 

merci an nisr

Link to post
Share on other sites
9étouche va bien, il commence à faire ses besoins dans le bac à terre :o

il a un carnet de vaccin, je l'ai inscrit ketouche :D

 

J'ai vu la photo que tu as postée hier! Il est mignon comme tout mais pas autant que le mien :D

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...