Jump to content

la licence de français peut-elle être encore utile en Algérie?


Recommended Posts

C'est vrai ce que tu dis, ce n'est pas propre à l'Algérie. En France aussi, si tu parles mal anglais, on va te regarder de haut, comme si tu étais le dernier des ignares (je parle pour la jeune génération bien sûr). Et plus tu as un bon accent, plus tu vas pouvoir faire de l'esbroufe, même si tu racontes n'importe quoi.

 

Cela dit je comprends ce que veut dire Errance, c'est encore plus présent en Algérie. J'ai d'ailleurs l'impression que c'est quelque chose qu'on retrouve dans les pays anciennement colonisés. J'ai constaté un peu la même mentalité en Inde où si tu veux paraître "éduqué"/ venir d'un milieu aisé, il faut parler anglais, même si c'est pour dire des bêtises, ça fera tout de suite mieux. C'est devenu un marqueur social.

 

Pour le français langue de culture et d'un certain statut social, je pense que c'était vrai à une époque, bekri m3a shab "la tchichi", plus maintenant où officiellement la langue est reléguée au statut de langue étrangère comme l'anglais et autres. Mes cousines qui parlent bien français préfèrent l'anglais , écoutent les chansons en anglais, regardent les séries en VO....

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 70
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Comme si un français aller faire une licence d'arabe ou de berbère en France,a quoi ça va lui servir.

 

Les Algériens ne défende même pas leur propre langue,et quand ils apprennent une langue étrangère c'est TOUJOURS le français.Ma cousine qui faisait une licence a Batna de français,je lui et dissuadé de continuer et de changer pour l'anglais et ou l'espagnole et elle la fait et tant mieux.

 

La carte du monde avec les algeVAUrien,se limite a la France.:love:

 

Détrompe toi ,en france dans les universités il y a des licences d'arabes et bien d'autres langues avec des étudiants français.C'est toi même qui dénigre ta langue en disant qu'elle ne servira à rien.

A ton avis un français ou autre interessé par la culture et les pays arabes doit apprendre l'anglais le chinois ou l'arabe ?

Link to post
Share on other sites
Je vais essayer de m'expliquer. Les prénoms Algériens sont déformés quand ils sont prononcés en Français. Et tout le monde l'accepte comme si c'était naturel. Perso, cela m'a toujours dérangée, mais à croire que je suis la seule et la minorité, ne compte pas :D

 

Un mec qui s'appelle Tahar par exemple va se faire appeler Ta ar en français. Fatiha, va devenir Fatia. Mouhammed, va devenir Mo amed. Essia, va devenir Assia etc... Alors que l'Anglais Andrew va se faire appeler Andrew et non André, John restera John et non Jean. Il y a des exemples à profusion. Je dirais presque que tous les noms et prénoms algériens sont mal prononcés en français..... mais ça n'empêche pas de vivre.

Tu compares 2 langues différentes et qui n'ont rien à voir.

Et les algériens qui prononcent le son "an" en "on"

le son "B" à la place de "P"

Le prénoms français sont aussi déformés par les algériens.

Ils diront "jon" à la place de "jean".

"bierre" à la place de "pierre".

"bol" à la place de "paul" etc....

Arretez de vous sentir persécuté.

Link to post
Share on other sites
C'est vrai ce que tu dis, ce n'est pas propre à l'Algérie. En France aussi, si tu parles mal anglais, on va te regarder de haut, comme si tu étais le dernier des ignares (je parle pour la jeune génération bien sûr). Et plus tu as un bon accent, plus tu vas pouvoir faire de l'esbroufe, même si tu racontes n'importe quoi.

 

Cela dit je comprends ce que veut dire Errance, c'est encore plus présent en Algérie. J'ai d'ailleurs l'impression que c'est quelque chose qu'on retrouve dans les pays anciennement colonisés. J'ai constaté un peu la même mentalité en Inde où si tu veux paraître "éduqué"/ venir d'un milieu aisé, il faut parler anglais, même si c'est pour dire des bêtises, ça fera tout de suite mieux. C'est devenu un marqueur social.

 

peut etre aussi que c est du au fait qu il y a beaucoup d etudes qui se font en francais ( il me semble, non?) donc ca serait maitriser le francais = avoir etudie

 

je ne nie pas que le complexe du colonise existe mais dans ce cas, je ne suis pas bien sure

surtout qu en France, ca ne tracasse pas trop les Algeriens, la maitrise du francais

mais bon, c est possible...

Link to post
Share on other sites
:eek: ils sont gonfles! c est leur accent qui est agacant :mad:

 

Je t'assure que ça agace même beaucoup certains....un québécois que j'ai rencontré lors d'un événement m'a dit une fois "les français parlent pointu comme des pédés" :crazy:

Link to post
Share on other sites

Tu compares 2 langues différentes et qui n'ont rien à voir.

Et les algériens qui prononcent le son "an" en "on"

le son "B" à la place de "P"

Le prénoms français sont aussi déformés par les algériens.

Ils diront "jon" à la place de "jean".

"bierre" à la place de "pierre".

"bol" à la place de "paul" etc....

Arretez de vous sentir persécuté.

 

surtout qu il n y a pas que des Arabes en France

perso, je me sentirai bien bete si un Vietnamien, un Pakistanais ou un Senegalais me demandaient de prononcer correctement leurs prenoms ( et en entier)

et puis je ne suis pas sure que ca me plairait que lors d une conversation en francais, on s adresse a moi en prononcant des vocables arabes

Link to post
Share on other sites
Je t'assure que ça agace même beaucoup certains....un québécois que j'ai rencontré lors d'un événement m'a dit une fois "les français parlent pointu comme des pédés" :crazy:

 

:mdr:

 

je te crois, je plaisantais ;)

 

il est evident que si les Francais ont du mal avec l accent quebecois, il en est de meme pour eux avec notre accent

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
Je t'assure que ça agace même beaucoup certains....un québécois que j'ai rencontré lors d'un événement m'a dit une fois "les français parlent pointu comme des pédés" :crazy:

 

enfin pour le coup, mes amis québécois sont des pédés avec l'accent québécois...:mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
enfin pour le coup, mes amis québécois sont des pédés avec l'accent québécois...:mdr::mdr::mdr:

 

mon acupuncteur qui est du genre zen, un jour, me parle des Chinois du sud ( il est du nord) et il etait plus zen du tout

 

et il a dit la meme chose, ceux du sud parlent comme des femmes, l insulte supreme :mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
mon acupuncteur qui est du genre zen, un jour, me parle des Chinois du sud ( il est du nord) et il etait plus zen du tout

 

et il a dit la meme chose, ceux du sud parlent comme des femmes, l insulte supreme :mdr:

 

non mais c'est vrai, mes amis québécois sont pédés... je ne plaisante pas...:mad:

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
c est pas possible sinon ils auraient l accent francais

ils t ont menti, va savoir dans quel dessein bien abominable :mad:

 

tu crois?...depuis 30 ans, j'ai rien vu

Link to post
Share on other sites

Bonjour Dru !

 

Je vais répondre au titre '' Une licence en français'' est un sésame qui peut ouvrir droit à un poste d'enseignant au lycée . Dans certaines wilayas du sud le logement est assuré pour cette spécialité !

Link to post
Share on other sites
Détrompe toi ,en france dans les universités il y a des licences d'arabes et bien d'autres langues avec des étudiants français.C'est toi même qui dénigre ta langue en disant qu'elle ne servira à rien.

A ton avis un français ou autre interessé par la culture et les pays arabes doit apprendre l'anglais le chinois ou l'arabe ?

 

 

Oh ça je sais qu'il y a des cours d'arabe en France seulement a l'université.

 

Certain français apprennent l'arabe certes,mais c'est pas pour en faire une LANGUE NATIONALE dans leur propre pays, pas comme en Algérie avec le francais tout et écrit et parler en français,le 2 ème pays francophone au monde,et qui va en plus au sommet de la francophonie,un sommet qui sert a contre carré L'ANGLAIS qui et une langue internationale.

 

Elle ne sert a rien cet langue au niveau mondiale,je suis partie en vacance en Thaïlande avec un ami,et la bas on a rencontré 3 clandestins,2 algériens et 1 marocain qui travailler clandestinement dans un restaurant,les 2 algériens ce son retrouver comme des cons le français qu'ils avaient appris en Algérie ne leur servait a rien,tout le monde parle ANGLAIS.

 

Le français ne sert que pour ceux qui veulent aller en France,suisse,Belgique,Québec,ou dans les pays d’Afrique noir francophone,c'est très LIMITE comme choix.

 

Hier Marine Le Pen (FN) a violemment critiqué un rapport qui prévoit d'accentuer l'apprentissage de la langue Anglaise dans les Universités françaises,tellement les français son nul en langue étrangère.

Link to post
Share on other sites
Guest Mandragora

Bonjour,

 

Vivement que le français soit remplacé par d'autres langues, en Algérie...

 

Sinon, je suis d'accord avec Errance et Drucilla. J'ai la flemme de chercher les citations... :p

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
Bonjour Dru !

 

Je vais répondre au titre '' Une licence en français'' est un sésame qui peut ouvrir droit à un poste d'enseignant au lycée . Dans certaines wilayas du sud le logement est assuré pour cette spécialité !

 

bonjour Charmant...merci de nous remettre dans le droit chemin :confused:

si j'ai bien compris, l'auteur du topic n'a pas réussi à intégrer l'enseignement...

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
:eek: depuis 30 ans de vie en France ils ont gardé leur accent québécois?!

 

:confused:non ils ne vivent pas en France...mais je les connais depuis 30 ans...ils viennent chaque année en septembre...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...