Jump to content

Universités françaises: l'enseignement en anglais?


Recommended Posts

C'est toujours marrant de voir votre excitation dès qu'une nouvelle confirme la perte d'influence - décadence (bien réelle) de l'ancienne puissance coloniale.

 

Mais bon la bonne nouvelle c'est que tant que votre principale préoccupation sera de construire la plus belle mosquée au monde ben vous serez toujours plus décadent que nous :cool:

 

En attendant, votre Rais trouve nos hopitaux d'un standard de qualité acceptable faut croire....

 

Pour en revenir au sujet :ablow::ablow::ablow:

 

Vous pouvez compter sur nous pour booster la langue française: je t'invite à venir te promener dans les rues d'Alger et à contempler les enseignes de magasins par exemple...tu seras éblouis :D

 

Plus sérieusement, attirer que des étudiants Maghrébins et Africains n'intéresse apparemment plus la France.

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 147
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Et dire que des "Algériens" nous "conseillent" de retourner au Français et d'en faire une langue nationale et officielle :mdr::mdr:

 

La gloire du français est passée. Et l’Algérie devra agir en conséquence, en tenant compte des nouvelle données mondiales.

Link to post
Share on other sites
... la tarbia islamiya ... .. !

 

Je parlais de leur tarbya islamya pas de la vrai qui consiste à enseigner la vrai religion musulmane; celle qui prône le respect des différences, de la tolérance, de l'amour du prochain... Qui prône les vrais vertus de l'islam.

Pas celle bâtie sur la haine et l'exclusionisme !

Franchement, cela n'est guère enchantant de voir dans le programme du MEN des cours sur "3adab el 9abr" et "3amalyate ghessl wa kefn el mayate". A ce propos, un enseignant dans une école à Alger avait même fait une séance de travaux pratique: il a chouché un élève sur le dos et avec un drap ramené de chez lui, il a montré comment on fait.

Link to post
Share on other sites
y'avait tout au plus une heure de celle ci ( la tarbia islamiya ) a cote de dizaine d'heure pour le français l’anglais la musique le sport et j'en passe ......

 

Tu sais, pour tuer quelqu'un, on ne met qu'un tout peu de poison dans une grande quantité de nourriture :l'effet esst assuré !!

Link to post
Share on other sites
Guest mounir 73
Je parlais de leur tarbya islamya pas de la vrai qui consiste à enseigner la vrai religion musulmane; celle qui prône le respect des différences, de la tolérance, de l'amour du prochain... Qui prône les vrais vertus de l'islam.

Pas celle bâtie sur la haine et l'exclusionisme !

Franchement, cela n'est guère enchantant de voir dans le programme du MEN des cours sur "3adab el 9abr" et "3amalyate ghessl wa kefn el mayate". A ce propos, un enseignant dans une école à Alger avait même fait une séance de travaux pratique: il a chouché un élève sur le dos et avec un drap ramené de chez lui, il a montré comment on fait.

 

Tu sais, pour tuer quelqu'un, on ne met qu'un tout peu de poison dans une grande quantité de nourriture :l'effet esst assuré !!

 

sais pas ce qu'il en est maintenant mais a mon époque y'avait pas cette matière et l'heure que je t'avais cité suffisait a peine a apprendre quelque sourate par coeur ou connaitre ce qu'est le hadj ..

Link to post
Share on other sites
Guest mounir 73
La gloire du français est passée. Et l’Algérie devra agir en conséquence, en tenant compte des nouvelle données mondiales.

 

laquelle celle du peuple ou la leur ? :D

Link to post
Share on other sites
Moi, j'ai fait en sorte que mes enfants n'étudient pas seulement la langue arabe ! Grâce à Dieu, je leur ai fait faire une scolarité en dehors du système de MEN bien avant que les écoles privées ne soient reconnues et agréés ! Je suis parmi les premiers parents à avoir choisi de défier l'état de Benbouzid !!!

Nous étions que quelques parents d'élèves et nous avions créé notre école aux moments forts du terrorisme parcequ'on refusait qu'on nous impose la façon d'éduquer nos enfants avec cette "terbiya islamiya" dans un esprit rétograde !

Oui je leur ai fait apprendre le français et maintenant ils ont appris par eux mêmes l'anglais !

Ce ne sont pas des unijambistes comme on veut nous l'imposer !!!

Oui ! je dis vive le français en Algérie pour continuer à s'abreuvoir de notre culture à travers des écrivains de renoms comme Feraoun, Mohamed Dib ou Assaia Djebbar !

Que ceux qui optent pour la médiocrité, ne nous l'imposent pas à nous ! Qu'ils continuent à s'emprifrer de "chari3a" et de "adabe" sans nous !

 

Za'ma tes enfants sont la crème de la société et dépassent de loin ceux issus de l'école publique? :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Za'ma tes enfants sont la crème de la société et dépassent de loin ceux issus de l'école publique? :rolleyes:

 

Je ne prétend pas qu'ils soient la crème de la société mais leur niveau intellectuel dépasse LARGEMENT celui de ceux issus de l'école publique !!!

Mes enfants arrivent à lire des romans et terminent allègrement un livre par semaine !

Ma grande fille, en faisant son stage pratique dans une grande société à Alger, à été sollicitée pour revenir pour se faire recruter ! SANS AUCUN PISTON !

Le garçon poursuit des études dans les arts.

Leur niveau dans les langues leur ouvre de grands espaces et beaucoup de perspectives !

Link to post
Share on other sites
Guest mounir 73
Je ne prétend pas qu'ils soient la crème de la société mais leur niveau intellectuel dépasse LARGEMENT celui de ceux issus de l'école publique !!!

Mes enfants arrivent à lire des romans et terminent allègrement un livre par semaine !

Ma grande fille, en faisant son stage pratique dans une grande société à Alger, à été sollicitée pour revenir pour se faire recruter ! SANS AUCUN PISTON !

Le garçon poursuit des études dans les arts.

Leur niveau dans les langues leur ouvre de grands espaces et beaucoup de perspectives !

 

c'est le cas de beaucoup d'enfants issu du publique certains se son même distingué en dehors du pays .. le problème est ailleurs bourourou ..

Link to post
Share on other sites
Je ne prétend pas qu'ils soient la crème de la société mais leur niveau intellectuel dépasse LARGEMENT celui de ceux issus de l'école publique !!!

Mes enfants arrivent à lire des romans et terminent allègrement un livre par semaine !

Ma grande fille, en faisant son stage pratique dans une grande société à Alger, à été sollicitée pour revenir pour se faire recruter ! SANS AUCUN PISTON !

Le garçon poursuit des études dans les arts.

Leur niveau dans les langues leur ouvre de grands espaces et beaucoup de perspectives !

 

Et alors? Plein de personnes issues de l'école publique lisent des livres, les terminent, son recrutées sans piston, etc.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Et alors? Plein de personnes issues de l'école publique lisent des livres, les terminent, son recrutées sans piston, etc.

 

Je n'ai jamais vu, du moins dans mon entourage, un enfant sorti de l'école publique qui a étudié en arabe et qui ne maîtrise pas le francais, lire un roman en arabe.

Ça n'existe pas déjà de romans en arabe:plane:

Par contre ceux qui ont fait l'école privé et surtout ayant un bon bagage en français, SI !!

Link to post
Share on other sites
Je n'ai jamais vu, dans mon entourage un enfant sorti de l'école publique, qui a étudié en arabe et qui ne maîtrise pas le francais, lire un roman en arabe.

Ça n'existe pas déjà de romans en arabe:plane:

 

Ce n'est pas de ça dont on parle.

Link to post
Share on other sites
c'est le cas de beaucoup d'enfants issu du publique certains se son même distingué en dehors du pays .. le problème est ailleurs bourourou ..

 

Peut être mais, à mon avis, une grande partie du problème réside dans les programmes de l'école algérienne et la volonté de ceux qui dirigent le pays à l'enfermer dans un schéma nihiliste !

Ne juge pas les performances de l'école algérienne à travers ces cas particuliers !

Il faut regarder ce qu'il y a dans les rues de l'Algérie et comparer par exemple avec les rues en Chine ou en Europe. A ce moment là, tu pourras comparer par exemple le niveau d'un taxieur avec un taxieur, le niveau d'un vendeur avec un autre vendeur , le niveau d'un serveur dans un restaurant avec un serveur d'un restaurant ! Tu constateras que beaucoup de taxieurs en Algérie ne savent pas lire (ni arabe ni français). Il en est de même pour les chauffeurs de bus etc...

A ce moment là, tu ne pourras que conclure que le système educatif algérien est défaillant !

Maintenant, on est habitué et on en marre d'eux !

Ils te sortent une loi, un décret et ensuite ils disent que c'est la meilleure solution soit disant pour protéger l'économie, les moeurs ou je sais quoi ! Pour te convaincre qu'ils ont raison contre vents et marais, ils te mettent des interviews sur l'ENTV ou la radio qu'ils font avec des gens qu'ils vont chercher ou fabriquer. Ces gens vont te dire que eux ils sont satisfait et qu'ils trouvent ça merveilleux !

Et ça a été toujours comme ça !

Comme pour l'arabisation , la nationalisation des terres agricoles, le socialisme, la GSE, la loi des IDE des 49% - 51 % etc, etc ....

Ils te pondent des lois de leurs bureaux chauffés sans consulter les professionnels et contre vents et marais, ils l'appliquent sur les rats de labos que nous sommes.

Après 30 ans, on te dira on va faire le bilan et on va améliorer !

Ils ne se remettent jamais en cause !

Link to post
Share on other sites
Et alors? Plein de personnes issues de l'école publique lisent des livres, les terminent, son recrutées sans piston, etc.

 

Quand tu dis "plein" c'est déjà un quantitatif imprécis : "plein" veut dire en dessous ou au dessus de 50 % ?

"Plein" dans le style que tu utilises, veut dire moins de 10 % et, à mon avis, c'est pas assez du tout, si tu vois ce que je veux dire !

Link to post
Share on other sites
On parle d quoi alors ?

 

On ne parlait pas du fait qu'il n'y "aurait pas" de romans en arabe (Samir semble oublier qu'un Prix Nobel de littérature a été donné à Naguib Mahfouz pour son roman).

 

La langue arabe ne se résume pas à l'Algérie (et heureusement d'ailleurs).

Link to post
Share on other sites
Quand tu dis "plein" c'est déjà un quantitatif imprécis : "plein" veut dire en dessous ou au dessus de 50 % ?

"Plein" dans le style que tu utilises, veut dire moins de 10 % et, à mon avis, c'est pas assez du tout, si tu vois ce que je veux dire !

 

"Plein" pour dire que tous les algériens qui lisent (même s'ils le font en français) sont issus de l'école publique. La majeure partie des personnes que tu rencontres ici sont issues de l'école publique et tu n'es pas plus intelligent qu'elles. Ni tes enfants je présume.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
On ne parlait pas du fait qu'il n'y "aurait pas" de romans en arabe (Samir semble oublier qu'un Prix Nobel de littérature a été donné à Naguib Mahfouz pour son roman).

 

La langue arabe ne se résume pas à l'Algérie (et heureusement d'ailleurs).

 

Même tous les pays arabes pris ensemble, ils lisent moins que la Suisse de 7 millions d'habitants:D

Quant à Najib Mahfoud, c'est l'arabe qui cache... le désert intellectuel:nopity:

Link to post
Share on other sites
Même tous les pays arabes pris ensemble, ils lisent moins que la Suisse de 7 millions d'habitants:D

Quant à Najib Mahfoud, c'est l'arabe qui cache... le désert intellectuel:nopity:

 

Je le sais. Mais ceci ne fait pas de l'italien ou du romanche une langue plus importante que l'arabe.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Je le sais. Mais ceci ne fait pas de l'italien ou du romanche une langue plus importante que l'arabe.

 

Taha Hussein, Najib Mahfoud et autres lumières de la litérature arabe sont plus lus dans les autres langues que dans la langue arabe. En pays arabes, ils sont considérés comme des apostats et des hérétiques qu'il faut banir.

À un certain moment, les arabes doivent choisir de vivre pour ici-bas ou pour l'au-delà. Pour le moment leur *** est entre deux chaises.

Il ne peut pas y avoir de langue, dans le sens universel, sans litérature et la langue arabe n'en veut pas de ça. Elle préfère la litérature religieuse, tristement universelle, véhiculé par El Qaida et ses succursales.

Link to post
Share on other sites
Taha Hussein, Najib Mahfoud et autres lumières de la litérature arabe sont plus lus dans les autres langues que dans la langue arabe. En pays arabes, ils sont considérés comme des apostats et des hérétiques qu'il faut banir.

À un certain moment, les arabes doivent choisir de vivre pour ici-bas ou pour l'au-delà. Pour le moment leur *** est entre deux chaises.

Il ne peut pas y avoir de langue, dans le sens universel, sans litérature et la langue arabe n'en veut pas de ça. Elle préfère la litérature religieuse, tristement universelle, véhiculé par El Qaida et ses succursales.

 

Eructations d'un kabyle jaloux. Désolé de te le dire.

Tu devrais te lamenter sur le sort de ta langue au lieu de pointer du doigt une langue qui a fait ses preuves je crois et qui reste l'une des langues les plus importantes de l'histoire.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...