Jump to content

Le déclin du français en algerie


Recommended Posts

Nos parents et nos grands-parents étudiaient, écrivaient, parlaient et excellaient même en français. Aujourd’hui, la maîtrise de cette langue est en déclin en Algérie. Les élèves de médecine, pour ne citer qu’eux, sont nombreux à échouer dans leurs études supérieures simplement parce qu’ils ne comprennent pas correctement le français. Cette langue est victime d’un amas de représentations négatives, lesquelles perturbent la réussite de toute une partie de notre jeunesse. Algérie-Focus a rencontré Ouardia Aci, chercheur spécialiste en socio-didactique et ex-chef du département de français à l’Université de Blida, pour comprendre les enjeux qui entourent la langue française en Algérie.

 

La langue française est-elle en recul en Algérie ?

 

Oui énormément. Dans le domaine universitaire, tous les enseignants que j’ai pu rencontrer font le même constat : il y a une régression de la maîtrise du français. Quand un étudiant algérien arrive à l’université, il est indispensable qu’il connaisse cette langue pour poursuivre ses études, tout particulièrement dans les filières scientifiques où l’enseignement se fait uniquement en français. Là où les étudiants sont le plus en difficulté, ce sont dans les filières technologiques. Les professeurs affirment tous que le principal problème auquel sont confrontés les étudiants est la langue française. En effet, un nombre croissant d’étudiants qui commencent leur cursus universitaire ne parlent presque pas le français et l’écrivent très mal. Si on se livre à l’exercice des statistiques, on peut estimer que sur une promotion d’élèves, environ 30% disposent des prérequis nécessaires en langue française. Tandis que pour les 70% restants, leur français s’apparente plus à du bricolage.

 

Cela signifie-t-il que ces 70% d’étudiants ne réussiront par leurs études ?

 

Pas nécessairement. Certains étudiants sont tout à fait conscients de leurs défaillances et font beaucoup d’efforts pour se remettre à niveau. Du coup, ils sont motivés et essaient d’apprendre cette langue qu’ils rejetaient tant avant. Mais c’est souvent un peu tard. A l’inverse, il y a des étudiants qui s’autocensurent. Ils ont peur de ne pas être au niveau en français et de ne pas réussir dans un cursus francophone. Ils se tournent alors directement vers des filières en arabe, comme le droit ou les sciences humaines.

 

Quels sont les moyens mis à la disposition de ces élèves pour rattraper leur retard en français une fois à l’université ?

 

Les universités disposent de Centres d’enseignement intensif de langues (CEIL). Cela permet aux élèves de suivre des formations intensives pour se remettre à niveau. Mais dans de nombreux cas, ce n’est pas suffisant. En plus, les étudiants y apprennent des expressions pour pouvoir parler dans des situations particulières, ils ne rentrent pas vraiment dans le système et la logique de la langue et après ils manquent parfois de spontanéité. C’est en tout cas plus difficile car les élèves doivent rattraper en peu de temps ce qu’ils auraient dû apprendre en 12 ans. Et puis, il est plus facile d’assimiler une langue lorsque l’on est encore un enfant. Une fois les 18 ou les 20 ans atteints, c’est beaucoup plus dur.

 

On a évoqué le cas des étudiants, mais qu’en est-il des professeurs d’université ?

 

Les professeurs que je côtoie à l’université s’en sortent généralement bien en français. Je n’ai pas observé de problèmes à l’écrit, bien que certains aient tout de même un peu de mal à l’oral. En revanche, du côté de l’Education nationale j’ai eu des échos assez négatifs. Pour que les enfants apprennent correctement le français le plus tôt possible, il faut que les enseignants maîtrisent eux-mêmes parfaitement cette langue.

 

Constatez-vous une pénurie d’enseignants et de journalistes francophones ?

 

Il y a, en effet, une pénurie de personnel francophone au sein de certaines professions. Cela me semble normal car nous n’évoluons pas dans une société naturellement francophone. Enfin, cela dépend des villes et des régions. Par rapport au centre du pays, Alger, par exemple, dispose d’un environnement partiellement francophone. La population est plus facilement bilingue voire trilingue.

 

Kateb Yacine considérait le français comme un «butin de guerre», l’avons-nous perdu ?

 

Je n’irai pas jusqu’à dire que nous l’avons perdu. Le français n’a en fait jamais cessé d’être utilisé, notamment en arabe algérien. Beaucoup de gens utilisent quotidiennement des mots français sans même s’en rendre compte. Ce «butin de guerre» n’est ainsi pas complètement perdu mais il est rejeté.

 

Vous avez parlé à plusieurs reprises de rejet, d’où vient-il et comment se manifeste-t-il ?

 

Le français reste la langue du colonisateur. Il y a donc un rejet très ancré dans la société algérienne. Dans l’esprit de nombreuses personnes, le français c’est le mal. Une langue qui irait à l’encontre de la société arabo-musulmane et qui serait même la langue de Satan pour certains. Ce sont des représentations que les Algériens ont, et que des enseignants véhiculent dès le primaire. Une fois que les élèves sont éduqués avec ces représentations négatives, il est difficile pour eux de les surmonter. Dans certaines régions, de nombreuses personnes ne reconnaissent même pas l’utilité du français. Il n’est donc pas évident pour eux ou pour leurs enfants d’admettre que cette langue leur sera utile par la suite dans leurs études.

 

Là où on voit qu’il y a bien une notion de rejet c’est lorsque l’on compare avec l’anglais. Ce qui est étrange, ou du moins surprenant, c’est que les étudiants algériens n’ont pas le même problème avec l’anglais. Le regard porté sur cette langue est bien moins négatif que celui porté sur le français. Tout est donc question de représentation. Pour preuve, dans l’université où je travaille, à Blida, le département d’anglais est plus peuplé et plus convoité que le département de français. Et les étudiants y réussissent bien.

 

Quelle est la solution : enseigner en arabe plutôt qu’en français, utiliser l’arabe algérien, imposer des cours de qualité en français dès le plus jeune âge… ?

 

Je ne suis pas pour l’arabisation des filières francophones. Nous devons garder des filières en français, mais il faudrait peut-être simplifier l’utilisation de la langue lors de l’enseignement. Des enseignants réfléchissent actuellement à adapter les manuels universitaires avec un champ lexical précis pour chaque spécialité afin que ce soit plus facile à comprendre et à utiliser.

 

Je ne pense pas qu’il faille enseigner directement en arabe algérien, en revanche on devrait s’appuyer sur cet outil linguistique. On nous a longtemps dit qu’il fallait parler et enseigner uniquement en arabe classique ou en français. Or, toutes les deux sont des langues étrangères et dans l’apprentissage d’une langue étrangère, il est très important de pouvoir utiliser la langue maternelle des élèves. Par Maïna F. | juin 4, 2013

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 130
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

tout a été dis sur ce probleme .....des comisssions ...des etudes pedagogiques des tonnes de rapport d'inspection ......

des solution ont ete préconisés .....en vain ....

 

le probleme est une question de volonté politique ....on prefere sacrifier 1 et bientot deux genration .....pour du taghant mal placé ...par ideologie ..

 

parmis toutes les solutions ...il y en a deux que retiens ....retablire la lecture de texte pour le francais ....et franciser les filieres science nat et mathematique des le primaire ....

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky

Moi, ce que je ne comprends pas c'est qu'ils rejettent cette langue mais ils veulent tous partir en France pour y vivre, certains risquent même leur vie sur des barques de fortune.

Les consulats de France en Algérie, tels que celui d'Alger, d'Oran, de Annaba et ailleurs recoivent des centaines de milliers de demande de Visa par année.

Nos gouvernants qui critiquent la France, comme Bouteflika, Boudjerra Soltani, Belkhadem s'y soignent, ou du moins leurs progénétures y font des études ou des affaires.

Link to post
Share on other sites
Moi, ce que je ne comprends pas c'est qu'ils rejettent cette langue mais ils veulent tous partir en France pour y vivre, certains risquent même leur vie sur des barques de fortune.

Les consulats de France en Algérie, tels que celui d'Alger, d'Oran, de Annaba et ailleurs recoivent des centaines de milliers de demande de Visa par année.

Nos gouvernants qui critiquent la France, comme Bouteflika, Boudjerra Soltani, Belkhadem s'y soignent, ou du moins leurs progénétures y font des études ou des affaires.

 

Ceux qui rejettent cette langue sont souvent soit binationaux soit assez riches pour scolariser leurs rejetons en occident.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Ceux qui rejettent cette langue sont souvent soit binationaux soit assez riches pour scolariser leurs rejetons en occident.

 

Un arabophone ayant fini ses études avec un diplôme d'une université algérienne préférerait aller continuer ses ''études" au marché de La Porte de Montreuil en espérant finir avec un diplôme en nationalité française que d'aller dans une université de Damas ou le Caire.:busted_red: Ils ne sont pas bêtes, hein !!

Link to post
Share on other sites
Un arabophone ayant fini ses études avec un diplôme d'une université algérienne préférerait aller continuer ses ''études" au marché de La Porte de Montreuil en espérant finir avec un diplôme en nationalité française que d'aller dans une université de Damas ou le Caire.:busted_red:

 

Cela va sans dire, mais la faute revient aux hypocrites du pouvoir. Je ne connais pas un seul ministre "pro-arabisation" qui a scolarisé ses enfants dans un pays arabe.

Link to post
Share on other sites
Un arabophone ayant fini ses études avec un diplôme d'une université algérienne préférerait aller continuer ses ''études" au marché de La Porte de Montreuil en espérant finir avec un diplôme en nationalité française que d'aller dans une université de Damas ou le Caire.:busted_red: Ils ne sont pas bêtes, hein !!

 

normal, le diplôme français lui ouvrirait les portes du monde, le second les portes de la me.de, c'est désolant de le dire, mais avec ce dernier sa seule chance est de décrocher un poste dans un lycée ou une université.

Link to post
Share on other sites

C'est Boumediene qui a voulu a tout prix arabisé l’enseignement et l’administration Algérienne.alors qu'il n’avait ni les moyens humains ,ni la volonté de son propre exécutive a cette époque

Voila le résultat après 40 ans.

Link to post
Share on other sites
C'est Boumediene qui a voulu a tout prix arabisé l’enseignement et l’administration Algérienne.alors qu'il n’avait ni les moyens humains ,ni la volonté de son propre exécutive a cette époque

Voila le résultat après 40 ans.

 

je pense pas que ce soit question de langue, mais une volonté de casser le système éducatif Algérien, et tout a été mis pour atteindre ce but.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
normal, le diplôme français lui ouvrirait les portes du monde, le second les portes de la me.de, c'est désolant de le dire, mais avec ce dernier sa seule chance est de décrocher un poste dans un lycée ou une université.

 

C'est désolant de le dire mais la plupart de ceux qui sont diplômés en arabe et même ceux qui ont raté leurs études se retrouvent enseignants à tous les palliers et surtout à l'université.

Dans les pays qui se respectent, c'est la crème des étudiants qui est choisie pour la carrière d'enseignant. Mais pour l'Algérie nos décideurs ont un autre choix pour nous.

Link to post
Share on other sites
C'est désolant de le dire mais la plupart de ceux qui sont diplômés en arabe et même ceux qui ont raté leurs études se retrouvent enseignants à tous les palliers et surtout à l'université.

Dans les pays qui se respectent, c'est la crème des étudiants qui est choisie pour la carrière d'enseignant. Mais pour l'Algérie nos décideurs ont un autre choix pour nous.

 

sans oublier que longtemps, l'éducation était considérée comme 'bureau main d'oeuvre' un remède contre le chômage.

maintenant il ne faut pas trop se poser la question du pourquoi niveau a baissé....

Link to post
Share on other sites
je pense pas que ce soit question de langue, mais une volonté de casser le système éducatif Algérien, et tout a été mis pour atteindre ce but.

Pas seulement le système éducatif ,mais tout le système Algérien ,l'administration ,la justice et les entreprises étatiques...

Je parle des années 70 ,bien avant l'arrivée de l’école fondamental qui a était le coup de grasse pour le système éducatif.

Link to post
Share on other sites

Que dira sekini,l'homme d’éducation, à ce propos.Moi je fus directeur d’école,durant trois décennies.On gérait l’établissement, en langue arabe par respect au choix du pays qu'est l'arabisation du milieu.Et ceux qui étaient francophones, peinaient pour conseiller les enseignants arabisants.Mais votre ami sekini ,eut ce privilège de manipuler les deux langues, comme vous le constatâtes à travers ses modestes traductions.Où en est il le secret?? moi qui était élève du primaire pendant la présence des français ,alors que celui qui détiendrait un ouvrage en arabe était passible de prison.Mon père m'envoya à l’école coranique ,ce qui m'ouvrit de larges horizons ,pour persévérer lorsque l’Algérie devint indépendante, et qu'on introduisit des programmes bien adaptés basés sur la méthode dite: didactique .L’élève apprend ,et récite de force, ou de gré des résumés ,des textes,des règles des formules mathématiques,des poèmes ect.Le coup de grâce, qu'à connu le français chez nous, c'est durant la décennie noire ,des enseignants francisants furent égorgés ,devant le regard hagard de leurs élèves, pour le seul tort ,qu'ils dispensaient la langue des kouffars.Et si aujourd'hui le niveau a considérablement baissé,ce n'est que la conséquence des idées des fous de Dieu.Pour relancer la langue de Voltaire dans notre pays,il faudrait former des enseignants dans des écoles françaises,dispenser les matières scientifiques dans le primaire en français,proposer des feuilletons à la télé traduit en français,et le résultat sera probant.Suivre le rythme actuel, d'ici peu, se sera une vraie décadence pour cette langue qui est en agonie chez nous.Pour l'anecdote ,un jour j'ai été visiter un ami à l’hôpital Mustapha ,et je lis sur la feuille de santé fixée à son chevet:Régime sans selles!! j'ai eu le sourire ,mais je fus traversé par un courant de désespoir en songeant aux milliers de cadres qui pataugent comme ce pauvre médecin qui le fut malgré lui.

Link to post
Share on other sites
Guest Black Hawk
mes enfants vont appredre les deux langues,

 

le Kabyle leurs langue maternelle ainsi que la belle et douce langue de Moliere,

 

j'adore le francais,,

 

Et l'anglais ? ça ne t'intéresse pas ? :D

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Et l'anglais ? ça ne t'intéresse pas ? :D

 

Ça ne l'intéresse pas peut-être parce qu'il pense que c'est la langue de Cheikhzoubir et pas de Shakespeare.;)

Link to post
Share on other sites
Guest Black Hawk
Ça ne l'intéresse pas peut-être parce qu'il pense que c'est la langue de Cheikhzoubir et pas de Shakespeare.;)

 

Jamais ! :mad: Voilà la langue de Cheikhzoubir ouvre grand tes oreilles , et apprécie leur esprit scientifique :D

 

[YOUTUBE]NsLoLqBG2eU[/YOUTUBE]

Link to post
Share on other sites
Que dira sekini,l'homme d’éducation, à ce propos.Moi je fus directeur d’école,durant trois décennies.On gérait l’établissement, en langue arabe par respect au choix du pays qu'est l'arabisation du milieu.Et ceux qui étaient francophones, peinaient pour conseiller les enseignants arabisants.Mais votre ami sekini ,eut ce privilège de manipuler les deux langues, comme vous le constatâtes à travers ses modestes traductions.Où en est il le secret?? moi qui était élève du primaire pendant la présence des français ,alors que celui qui détiendrait un ouvrage en arabe était passible de prison.Mon père m'envoya à l’école coranique ,ce qui m'ouvrit de larges horizons ,pour persévérer lorsque l’Algérie devint indépendante, et qu'on introduisit des programmes bien adaptés basés sur la méthode dite: globale.L’élève apprend ,et récite de force, ou de gré des résumés des textes,des règles des formules ect.Le coup de grâce, qu'à connu le français chez nous, c'est durant la décennie noire ,des enseignants francisants furent égorgés ,devant le regard hagard de leurs élèves, pour le seul tort ,qu'ils dispensaient la langue des kouffars.Et si aujourd'hui le niveau a considérablement baissé,ce n'est que la conséquence des idées des fous de Dieu.Pour relancer la langue de Voltaire dans notre pays,il faudrait former des enseignants dans des écoles françaises,dispenser les matières scientifiques dans le primaire en français,proposer des feuilletons à la télé traduit en français,et le résultat sera probant.Suivre le rythme actuel, d'ici peu, se sera une vraie décadence pour cette langue qui est en agonie chez nous.Pour l'anecdote ,un jour j'ai été visiter un ami à l’hôpital Mustapha ,et je lis sur la feuille de santé fixée à son chevet:Régime sans selles!! j'ai eu le sourire ,mais je fus traversé par un courant de désespoir en songeant aux milliers de cadres qui pataugent comme ce pauvre médecin qui le fut malgré lui.

 

aux premières loges, tu as mesuré l'ampleur du drame...........

Link to post
Share on other sites

we have to be proud,, as Algerians, we are able to speak many languages,,

 

my only one problem is the arabic language, cauz of who use this language define each individual speaking this language as an arab, thing that I'll never accept it, so for this I maybe found interesting to learn any other language.

Link to post
Share on other sites
we have to be proud,, as Algerians, we are able to speak many languages,,

 

my only one problem is the arabic language, cauz of who use this language define each individual speaking this language as an arab, thing that I'll never accept it, so for this I maybe found interesting to learn any other language.

 

Je remarque à l'instant votre avatar:

Lella khouya, machi berbère country. Mais arabo-berbère country haba aw kariha.

 

Il faut lire Bourdieu et voir comment il démonte cette sociologie coloniale. Lisez khouya, lisez...

Link to post
Share on other sites
Guest Black Hawk
Je remarque à l'instant votre avatar:

Lella khouya, machi berbère country. Mais arabo-berbère country haba aw kariha.

 

Il faut lire Bourdieu et voir comment il démonte cette sociologie coloniale. Lisez khouya, lisez...

 

Je crois que c'est toi qui devrais lire un peu :mdr:

Link to post
Share on other sites
Je remarque à l'instant votre avatar:

Lella khouya, machi berbère country. Mais arabo-berbère country haba aw kariha.

 

Il faut lire Bourdieu et voir comment il démonte cette sociologie coloniale. Lisez khouya, lisez...

 

moi je suis pour une algérie algérienne ya khou es tu d accord ??

 

sortir de la putaine fichu ligue arabe,, je ne veux pas que DOHA ou RIYADH commente mes choix socio-politico-économique ou tout simplement qu'elle me dicte ce que je veux faire.

 

mon idéal est un nationalisme a la turque.

 

pourquoi toujours suivre le model des arabes ??

 

on a notre propre parler, notre propre identité, ca me rend nerveux quand je vois certains sortent de la mosquée avec un turban sur la tete a croire qu'il va gagner des hassanet en s'habillant a la saoudienne.

 

je ne me reconnais pas dans une telle société , matin, midi et soir entrain de faire la belle aux saoudiens.

 

c'est cela mon point de vu.

Link to post
Share on other sites
moi je suis pour une algérie algérienne ya khou es tu d accord ??

 

sortir de la putaine fichu ligue arabe,, je ne veux pas que DOHA ou RIYADH commente mes choix socio-politico-économique ou tout simplement qu'elle me dicte ce que je veux faire.

 

mon idéal est un nationalisme a la turque.

 

pourquoi toujours suivre le model des arabes ??

 

on a notre propre parler, notre propre identité, ca me rend nerveux quand je vois certains sortent de la mosquée avec un turban sur la tete a croire qu'il va gagner des hassanet en s'habillant a la saoudienne.

 

je ne me reconnais pas dans une telle société , matin, midi et soir entrain de faire la belle aux saoudiens.

 

c'est cela mon point de vu.

 

Alors on est d'accord 5 sur 5.:mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...