pmat 276 Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 2- les 50% de la langue étrangère dans les chansons des artistes algériens Arrêtons le massacré qui sommes nous n’y a t il pas une commission étatique pour faire honneur au pays pour que ces chose soit effacé Que doit elle faire l’enseignant et ou est il et que fait il pour sauvegarder la langue Est-ce que c’est possible de chanter comme le font les algérien 50 /50 le langage chanté C’est d’abord une aberration peut être un art mais qu’elle honte De manquer d’imagination Je peu le concevoir dans son cartier pou dans sa rie dans un bar mais pas sur la place internationale Je suis choquer et je suis interpelle c’est mon peuple et mon pays Citer Link to post Share on other sites
chikita 10 Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 why t choké khouya???? :D vive le melange des langues!!!!!!avant de venir en france je n'avais jamais parler une seule langue!!!!! en cours en parlé arabe kabyle francais anglais, dehors kabyle arabe francais a la maison kifkif !!!!!! meme moi je pense ds ma tete en 3langue : kabyle francais arabe lol ca m'a pas empecher de faire des etudes et de maitriser correctement c 3langues!!!!!!!!(l'anglais 3la rebbi) je comprenne que ca gene certaine personne example ma grand mere qui ne comprenait qu'un mot sur 3 de ce que je lui disait lol c vraiment une richesse pour ns de pouvoir maitriser ces langues la !!! ca serait vraiment une betise et une grande erreure de ns limiter intelectuellement!!!!!!!!!!! et puis les nationalistes devraient se rejouir pour une fois qu'il y a vraiment queque chose qui ns appartient qui n'est importé ni d'orient ni de l'occident:cool: Citer Link to post Share on other sites
Guest d(^:^)b Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 c vraiment une richesse pour ns de pouvoir maitriser ces langues la !!! ca serait vraiment une betise et une grande erreure de ns limiter intelectuellement!!!!!!!!!!! C'est vrais, sauf qu'il faut maitriser ces langues, chaqune a part, sans croisement (Arabe/francais a la fois par exemple). la est la vrais maitrise. Citer Link to post Share on other sites
chikita 10 Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 ben franchement je trouve que les algeriens se debrouille assez bien (et je dis aps ca parceque je suis algerienne lol) mais franchement en france quand je compare les algeriens marocains tunisiens etc ceux qui s'en sortent le mieux en francais sont bien les algeriens!!!!!! en arabe je pense aussi qu'on a rien a envier aux autres (sauf ltwanssa wa3riiiiine :D ) bon c clair qu'on est pas non plus des molieres ou des moutanabi lol mais on se debrouille !!! y a pleins de points negatifs en algerie et franchement la langue pour moi c le seul point positif chez ns!!!!!!!!!!!:D Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted February 22, 2007 Author Partager Posted February 22, 2007 why t choké khouya???? :D vive le melange des langues!!!!!!avant de venir en france je n'avais jamais parler une seule langue!!!!! en cours en parlé arabe kabyle francais anglais, dehors kabyle arabe francais a la maison kifkif !!!!!! meme moi je pense ds ma tete en 3langue : kabyle francais arabe lol ca m'a pas empecher de faire des etudes et de maitriser correctement c 3langues!!!!!!!!(l'anglais 3la rebbi) je comprenne que ca gene certaine personne example ma grand mere qui ne comprenait qu'un mot sur 3 de ce que je lui disait lol c vraiment une richesse pour ns de pouvoir maitriser ces langues la !!! ca serait vraiment une betise et une grande erreure de ns limiter intelectuellement!!!!!!!!!!! et puis les nationalistes devraient se rejouir pour une fois qu'il y a vraiment queque chose qui ns appartient qui n'est importé ni d'orient ni de l'occident:cool: tres beau chikita bonjour Et bien vu ta réaction avec laquelle je sui entièrement d’accord cela me rappelles les français Don moi même j’essayais Des années 60 écoutaient beaucoup les artistes étrangers et cela les aidait à maîtriser l’anglais par exemple Mais cela était fait par les artiste étranger par exemple les français ne faisaient pas des chansons a 50 % de langage français et y incorporait 50% de langage anglais Car le danger c’est dans la pauvreté de la langue algérienne qui est au faut on parle quoi en algerie ? Car on aura une langue qui aura que des a peut prêt aucune certitude At moi j’ai besoin de vivre d e certitude Le qui je suis. Et le ou vais-je ? par la langue de certitude Par exemple on est en train de trouver dans le cœur de l’algerie des vestiges romains et autre et le langage qui doit s’y presse c’est celui chanté par nos artistes. ? En France je sait en Arabie je sait en amerique je sais en israel je sait Mais en algerie ? L’algerie n’a pas de père et pas de guide ni ‘esprit et , encore moins de discipline ah que ce’s-t beau le cirque Chikita ce que tu racontes c’est la chose la plus belle qu’on a avec les sien ce sont du rapport humain et on en a besoin et j’espère que cela ne se perde jamais c’est a la douceur , la beauté mais c’est du personnelle a chacun de nous Par contre tout pays et peuple a sa place publique et nationale et internationale J’espère ne pas avoir heurté ta sensibilité ni fâché Bien a toi Citer Link to post Share on other sites
chikita 10 Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 tres beau chikita bonjour Et bien vu ta réaction avec laquelle je sui entièrement d’accord cela me rappelles les français Don moi même j’essayais Des années 60 écoutaient beaucoup les artistes étrangers et cela les aidait à maîtriser l’anglais par exemple Mais cela était fait par les artiste étranger par exemple les français ne faisaient pas des chansons a 50 % de langage français et y incorporait 50% de langage anglais Car le danger c’est dans la pauvreté de la langue algérienne qui est au faut on parle quoi en algerie ? Car on aura une langue qui aura que des a peut prêt aucune certitude At moi j’ai besoin de vivre d e certitude Le qui je suis. Et le ou vais-je ? par la langue de certitude Par exemple on est en train de trouver dans le cœur de l’algerie des vestiges romains et autre et le langage qui doit s’y presse c’est celui chanté par nos artistes. ? En France je sait en Arabie je sait en amerique je sais en israel je sait Mais en algerie ? L’algerie n’a pas de père et pas de guide ni ‘esprit et , encore moins de discipline ah que ce’s-t beau le cirque Chikita ce que tu racontes c’est la chose la plus belle qu’on a avec les sien ce sont du rapport humain et on en a besoin et j’espère que cela ne se perde jamais c’est a la douceur , la beauté mais c’est du personnelle a chacun de nous Par contre tout pays et peuple a sa place publique et nationale et internationale J’espère ne pas avoir heurté ta sensibilité ni fâché Bien a toi non non t'inkiete je respecte les avis de chacun!!!!!:cool: je suis d'acords sur le fait qu'il faut avoir des reperes!!!!! et franchement je pense qu'en algerie on les a...enfin presque!!!!!!!!!!!!! l'arabe est la langue officiel y a aucun probleme la dessu...mais je crois qu'il faut rajouter a ca le tamazight et le francais!!!!!!!!!!! car apres tt l'algerien ne parle pas l'arabe classique, il ne parle pas francais, il ne parle pas le berbere..... je ne crois pas qu'il faille changer "le peuple" cad lui apprendre a parler qu'une langue mais justement changer nos reperes.... en officialisant ces 3langues nos reperes seront plus clair , et l'algerien restera fidele a lui meme et a ce qu'il est : un melange epicé de la mediteranée:D ... tu vois ce que je comprends pas c en quoi le fait de parler qu'une seule langue fera de ns des gens plus intelligent plus evoluer ou meilleur!!!!!! le quebec fonctionne tres bien en melangant anglais et francais bien que la langue officiel est le francais (enfin je crois lol) !!! alors pk pas nous?;) Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted February 22, 2007 Author Partager Posted February 22, 2007 ------------------------------------------------------------------ bonjour Raziela coment va tu petite soeur suite a ta signature qoul hatou bourhanakoum in kountoum sadiqin B tu sas que je ragarderais toujour la mer pour te dire çà c'est la route pour aller ailleur et surtout petite soeur surtout le je ne ferais jamais a autruie ce que je n'aimerai pas que l'on me fasse n'est ce pas là de vrais bourhane et cela meme moralement tres heuereux de t'avoir rencontré attention j'ai posté 9 sujets l'un apres l'autre donc aujourdhi come me la fait remarque notre ami comun elkhayam que j'avais de la peche bien a toi Citer Link to post Share on other sites
l'autre 4 Posted February 22, 2007 Partager Posted February 22, 2007 Moi qui ne parle pas arabe ecoute, j'ecoute prioritairement des chanson 50/50, mais mieux vaut ça que 100% de daube. en france, il y a des quotas, c'est 40% min de chanson en langue française sur les radios. parceque sinon, ya longtemps qu'on n'ecouterai du country a longueur de journées... Citer Link to post Share on other sites
pmat 276 Posted February 22, 2007 Author Partager Posted February 22, 2007 ================================== bonjour ange toutes les voie mene a lui aussi tu n'a pas remarque que les voie tracé par raziela les espeit assise sur chaque paralle sont des parallele c'est un langage cela parle ange etre paralleole ce sont des sorte de voyage on voyage en parallele pas sur le meme avion mais meme destinatiion je te voi je te regarde mais pas avec toi ni a coté de toi c'est comme unn rail ou les parallele ne se rencotre pas et jamis a ce qu('on dit ami il est dit qu'il n'y a que les C qui ne change pâs d'"avis n'est ce pas alors alors bien atoi Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.