Terbhou 10 Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 50 c'était au pif. La règle est simple, plus t'arrive jeune dans un milieu, plus tu chopperas vite un accent et plus nettement (Enfin qui ressemblera le plus aux locaux). Il semblerait aussi que les filles le prendraient plus facilement que les gars. Je suis tombée sur cette étude, y'en a un paquet d'autres Cambridge Journals Online - Applied Psycholinguistics - Abstract - Age of immersion as a predictor of foreign accent Je constate en effet que certaines de mes amies ont chopé l'accent en relativement peu de temps, moins leurs maris voire pas du tout. Le mien en fait partie, il a pas pris l'accent mais a parfaitement intégré le vocabulaire Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Dans la vraie vie j'aurais dit pogner un accent :D Le chanceux Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Le chanceux Klit chamia lbare7. Tfekkert qada. :D Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Klit chamia lbare7. Tfekkert qada. :D Qada 3andah khouh fi Jean Talon, brassama que c'est vrai :D ps: Va pas dire pogner en France, c'est pas un synonyme mais c'est pas loin de turluter :04: Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Qada 3andah khouh fi Jean Talon, brassama que c'est vrai :D ps: Va pas dire pogner en France, c'est pas un synonyme mais c'est pas loin de turluter :04: :mdr: :mdr: :mdr: Loul. Je l'ignorais. J'en prends note. :o Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Saha ramedanekoum yal fatrine! Surtout à Jagellon. On sait tous que t'es un mahroug les 3dam :mad: Saha ramdhanek n'ti thani ya el mesfara :mad: Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Saha ramedanekoum yal fatrine! Surtout à Jagellon. On sait tous que t'es un mahroug les 3dam :mad: Louvette ! Contente de te lire. :o Comment va ? Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Louvette ! Contente de te lire. :o Comment va ? wakhri ma eddekhlich rouhèk, ma fiha la sellaka la walou. lyoum ettaflag ghil hak :mad: Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 wakhri ma eddekhlich rouhèk, ma fiha la sellaka la walou. lyoum ettaflag ghil hak :mad: Zaama nsellek ? Ana ghi nfilmi :D Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Zaama nsellek ? Ana ghi nfilmi :D n'ti thani mesfara, t'sellmi a3la Louva w'menba3d t'lassgiha fi youtube ettaya7 k'tour mennayèd :mad: Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Mèch raki karha ? Ça va bien merci :3 Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 - Habast el Block. Glabt'ha m'tarag w Gsab :mad: - Coucou woupala. Je vais bien merci, mais rani karha Teddabzi bel gsab? ya wiiiiiiw :clown: Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 à toi de meme Louva Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 - Si on ne se revoit pas. Je vous dit saha ftorkoum et shorkoum :o. Prenez bien soins de vous. Si c'est pour rester deux secondes, c'était pas la même :mad: Saha ftourek et prends soin de toi ! Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Teddabzi bel gsab? ya wiiiiiiw :clown: Cheft qui rahi tet'3azez ? Machi louva hadi, lounja :D Citer Link to post Share on other sites
Guest jagellon Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Cheft qui rahi tet'3azez ? Machi louva hadi, lounja :D Melli wellèt tesma3 moussiqa ta3 Laurel et Hardy rahi la3betha taqlach la fronce. Takoul loubia bel garfou wel pizza b'la kessra :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Woupala Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Melli wellèt tesma3 moussiqa ta3 Laurel et Hardy rahi la3betha taqlach la fronce. Takoul loubia bel garfou wel pizza b'la kessra :D :mdr::mdr::mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest Mandragora Posted July 14, 2013 Partager Posted July 14, 2013 Bonjour, Moi aussi je m'adapte à mon interlocuteur mais c'est surtout niveau vocabulaire et tonalité . Effectivement ça vient tout seul, à force de côtoyer des personnes on s'imprègne , et je suis absolument d'accord avec toi sur la perméabilité=intégration dans le milieu Pareil pour moi, mais c'est ce dont je parle quand je dis "accent". Parce que je parle pas vraiment comme Céline Dion, yaw :D:p Il s'agit d'un petit rapprochement de la façon québécoise de parler français. Mais comme vous devez le savoir, notre accent restera toujours "français" dans ce pays :D (même si ce n'est pas le cas du tout). C'est quand je suis allée en france que je me suis clairement rendue compte que j'avais un accent mélangé avec l'accent d'icitE, même si ma façon de parler avait switché à ce moment là :04: pour être plus proche de la française... Des gens qui me connaissaient avant mon départ au Québec m'ont fait remarqué que mon accent avait changé depuis le temps. Pour eux, j'avais un accent algérien avant de partir et en revenant, l'accent était juste bizarre :04: Donc, je suis d'accord, même si notre accent change, il se rapproche seulement d'une façon de parler et ne l'égalera pas. Et ça dépend de l'âge aussi où on est arrivé... C'est d'après la façon de parler qu'on peut donner un estimé du temps passé ici :04: Mais y'a pas que ça, y'a la façon de marcher, de s'habiller, les manières, etc. J'ai développé un scanner pour ça :04: Je te donne même l'heure d'arrivée icite :p Citer Link to post Share on other sites
Terbhou 10 Posted July 15, 2013 Partager Posted July 15, 2013 Bonjour, Pareil pour moi, mais c'est ce dont je parle quand je dis "accent". Parce que je parle pas vraiment comme Céline Dion, yaw :D:p Il s'agit d'un petit rapprochement de la façon québécoise de parler français. Mais comme vous devez le savoir, notre accent restera toujours "français" dans ce pays :D (même si ce n'est pas le cas du tout). C'est quand je suis allée en france que je me suis clairement rendue compte que j'avais un accent mélangé avec l'accent d'icitE, même si ma façon de parler avait switché à ce moment là :04: pour être plus proche de la française... Des gens qui me connaissaient avant mon départ au Québec m'ont fait remarqué que mon accent avait changé depuis le temps. Pour eux, j'avais un accent algérien avant de partir et en revenant, l'accent était juste bizarre :04: Donc, je suis d'accord, même si notre accent change, il se rapproche seulement d'une façon de parler et ne l'égalera pas. Et ça dépend de l'âge aussi où on est arrivé... C'est d'après la façon de parler qu'on peut donner un estimé du temps passé ici :04: Mais y'a pas que ça, y'a la façon de marcher, de s'habiller, les manières, etc. J'ai développé un scanner pour ça :04: Je te donne même l'heure d'arrivée icite :p D'accord avec tout ce que tu as dit et moi aussi suis fine observatrice et détecte ceux qui sont là depuis longtemps de ceux récemment arrivés ;) J'ai une amie qui est là depuis 8 ans, eh ben elle parle quasiment comme Céline , c'est dire que certaines personnes épongent plus vite l'accent que d'autres, c'est dingue! Mon mari qui est là depuis plus longtemps qu'elle n'a pas chopé cette façon de parler québécois et ce qui est marrant, c'est son mari qui prend l'accent à partir d'elle alors qu'il est aussi là depuis plus longtemps qu'elle. Bref, c'est phénoménal. Assez d"accord aussi avec le fait que malgré le vocabulaire et la tonalité qu'on prend ici, notre accent français ressort parce que c'est celui qu'on eu dès notre premier apprentissage de la langue , du coup il va se teinter de la couleur québécoise sans foncièrement changer, du moins pas de suite, on verra à l'âge de 60 ans :crazy: Citer Link to post Share on other sites
Guest Miss angel Posted July 15, 2013 Partager Posted July 15, 2013 oui certaines personnes ont un effet miroir sur d'autres comme si pour se comprendre elle devaient parler de la même manière.. je parle pour celle qui ont un hub.....c'est à dire plusieurs canaux.....hihi Citer Link to post Share on other sites
oneway 11 Posted July 15, 2013 Partager Posted July 15, 2013 pourquoi on met tjs la nationalité de la personne alors que la personnalité est mieux indiquée Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.